Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
It is not a messenger I require, it is a representative. Это не посланник Я требую, это представитель.
What if I'm not just the messenger? Что, если я не просто посланник?
In March, United Nations Messenger of Peace Anna Cataldi opened a photo exhibition entitled "A world free of TB", organized by the World Health Organization (WHO) in cooperation with the Department of Public Information. В марте посланник мира Организации Объединенных Наций Анна Катальди открыла фотовыставку под названием «Мир без туберкулеза», организованную Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в сотрудничестве с Департаментом общественной информации.
A messenger he sent downriver toward Sorel on June 15 for news from General Sullivan spotted Carleton's fleet, escaped to shore, and returned with the news to Montreal on a stolen horse. Посланник был направлен к Сорелю 15 июня с новостями от генерала Салливана и обнаружил флот Карлтона, после чего бежал на берег и на украденном коне возвратился в Монреаль.
A servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who dispatched him. "Раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его."
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
Look, my boy Roger had a wad of cash... delivered to him by motorcycle messenger. Слушай, мой друг Роджер, получил пачку наличных... которые ему привёз посыльный на мотоцикле.
I'm a bike messenger. Я посыльный на велосипеде.
A messenger brought this for you. Посыльный сказал это для вас.
But I'm just a messenger. Но я только посыльный.
Moreover, in view of the additional prefabricated offices erected outside the Amahoro building, one messenger is needed to provide messenger services among the various offices. Более того, с учетом сооружения дополнительных сборных помещений за пределами здания «Амахоро» требуется один посыльный для обслуживания различных помещений.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
No, I'm not a bike messenger. Нет, я не велосипедный курьер.
Nice old pusher-man in the park is now a messenger with a beeper and a gun. Старый дружбан-наркодилер из парка теперь курьер с пейджером и волыной.
Where did the messenger say he'd leave the photos? Где курьер сказал, что оставил фотографии?
It is assumed that the Registry will require a messenger to deliver and pick up documents and mail for distribution within the Court. Предполагается, что для доставки и получения документов и почтовой корреспонденции, которые должны рассылаться по подразделениям Суда, Секретариату потребуется курьер.
A messenger's picking it up at 11:00. Курьер заберет её в 11.00.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
It is not a messenger I require, it is a representative. Мне нужен не гонец, а представитель.
Could a messenger reach my brother in time to warn him? А сможет ли гонец добраться к моему брату вовремя и предупредить его о нападении?
And why are you their little messenger? А почему ты - их маленький гонец?
A messenger for you. К вам прибыл гонец.
The messenger made a stop along the way, and the devil changed the letter to say that the queen had given birth to a changeling. Однако, пока гонец спит, дьявол подменивает письмо на другое, в котором говорится, что у королевы родился оборотень.
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Xerxes' messenger... did not understand this is no typical Greek city-state. Посланец Ксеркса не знал, что это не простой греческий полис.
Dorcas you were only the messenger, don't punish yourself too much. Доркас, вы лишь посланец, не терзайтесь уж слишком.
Did you know I'm the messenger? Ты знаешь, что я посланец?
That's what the Aizu Clan messenger said. Так сказал посланец клана Айдзу.
ELINU: The divine messenger who has gone to heaven. Божественный посланец, забранный на небеса.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
All I can say is that sometimes it's not the message it's the messenger. Всё, что я могу сказать: порою это не сообщение Это вестник.
A messenger came from my old village. Вестник пришел из ближней деревни.
But wait, a messenger. Но погодите, вестник.
I'm just a messenger, Katya. Я лишь вестник, Катя.
Granted, I am not the best messenger, because I work with complaints rather than complements, so I pay less attention to that aspect. Я вообще, конечно, плохой вестник, потому что занимаюсь жалобами, а не комплиментами, поэтому я на это меньше внимания обращаю.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable. Тим Мессенджер, на посту редактора Сэндтфорд Ситизен, был совершенно невыносим.
Here, take this Messenger. Вот, возьми этот "Мессенджер".
On a number of occasions throughout 2010, Sharp guest presented Live From Studio Five, taking the place of Melinda Messenger, Kate Walsh and Emma Willis whilst they were indisposed. В ряде случаев в течение 2010 года Шарп вела «Live From Studio Five», заменяв Мелинду Мессенджер, Кейт Уолш и Эмму Уиллис, которым тогда нездоровилось.
Chas Messenger, a BLRC official and historian, said: No one had ever put on a stage race in this country, other than the Southern Grand Prix, and even fewer people had even seen one. Чес Мессенджер, официальный представитель и историк BLRC, сказал: Никто никогда не устраивал многодневные гонки в этой стране кроме Southern Grand Prix, а щё меньше людей её видели.
During its second flyby of the planet on October 6, 2008, MESSENGER discovered that Mercury's magnetic field can be extremely "leaky". Во время второго пролёта мимо планеты 6 октября 2008 года «Мессенджер» обнаружил, что магнитное поле Меркурия может иметь значительное количество «окон» - зон со сниженной напряженностью магнитного поля.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
DPKO also represents approximately 3.8 per cent of the workload of the messenger sub-unit, which comprises 30 staff members. На ДОПМ приходится также примерно 3,8 процента объема работы курьерской подгруппы, которая состоит из 30 сотрудников.
Further, efforts will continue to be made to improve the economy, efficiency and effectiveness of the mail and pouch operations and messenger service functions. Кроме того, будут предприниматься дальнейшие усилия по повышению экономичности, эффективности и действенности обычных почтовых операций и операций по доставке дипломатической почты и работы курьерской службы.
And obviously wanted what was ever in that messenger bag. Очевидно, его интересовало содержимое курьерской сумки
The translated material can be delivered to you via e-mail, regular mail, through a courier company or a messenger. Мы можем доставить выполненный перевод по электронной, обыкновенной, курьерской почте или через посыльного.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
Messenger from the bureau was dropping that off for you. Связной из бюро оставил это для тебя.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
The movie is called "The Messenger" and I'm like a coffee in a carton in it: the author of a screenplay, stage manager and performer of the leading role. Фильм называется «Связной», и я в нём, как кофе в пакетике: три в одном - автор сценария, режиссёр и главную роль играю.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
Or a button that opens a chat window in a pop-up or a simple icon, by any one of the ways visitors can know the status we have in the messenger this time. Или кнопку, которая открывает окно чата в всплывающее окно или простой значок, каким-либо одним из способов, посетители могут узнать о состоянии мы в это время Messenger.
For example, in 2009, Google allowed GMail users to log into their AOL Instant Messenger (AIM) accounts from GMail. К примеру, в 2009 году, Google позволил пользователям Gmail авторизоваться в AOL Instant Messenger (AIM) используя аккаунты от Gmail.
Thanks to that all users of mail service, famous for its use with instant messaging client MSN Messenger, can set up your account for use with Mail.app without any plugin. Благодаря тому, что всем пользователям почтового сервиса, известного по его использованию с клиент обмена мгновенными сообщениями MSN Messenger, можно настроить свою учетную запись для использования с Mail.app без каких-либо плагинов.
It is the minimum version of the protocol accepted by.NET Messenger Service after Microsoft blocked earlier versions for security reasons. Эта версия стала наименьшей для сервиса.NET Messenger Service после блокировки серверов для более ранних версий по соображениям безопасности (2003 год).
Messenger Plus! is available in 22 languages: Messenger Plus! was originally created in 2001 by Cyril Paciullo, who is better known by the pseudonym "Patchou". Клиент Messenger Plus! был создан в 2001 году Сирилем Пачулло, который более известен в Интернете под псевдонимом «Patchou».
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
The activated IRS-1 acts as a secondary messenger within the cell to stimulate the transcription of insulin-regulated genes. Активированные IRS-1 действуют в качестве вторичного мессенджера в клетке, чтобы стимулировать транскрипцию инсулинорегулируемых генов.
It included a personal cabinet with the results of the latest testing and recommendations for examinations, a calendar of visits to doctors and a bot for the Telegram messenger. В ней появились личный кабинет с результатами последнего тестирования и рекомендациями по обследованиям, календарь для планирования посещений врачей и бот для мессенджера Telegram.
Davis succeeded Lieutenant General Gordon Messenger as Deputy Commander of NATO Allied Land Command (LANDCOM)-Izmir in July 2014. В июле 2014 года Дэвис сменил генерал-лейтенантв Гордона Мессенджера на посту заместитель командующего Объединёнными сухопутными силами НАТО (LANDCOM) в Измире.
I think Tim Messenger was murdered. Думаю, Тима Мессенджера убили.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...