Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
Somehow Amy knew she wasn't a Messenger. Каким-то образом, Эми знала, что она - не Посланник.
The Secretary-General, the President of the General Assembly and the High Representative for Disarmament Affairs addressed the event, in which the United Nations Messenger of Peace Jane Goodall also participated. С посланиями к участникам мероприятия обратились Генеральный секретарь, Председатель Генеральной Ассамблеи и Высокий представитель по вопросам разоружения; в нем также приняла участие посланник мира Организации Объединенных Наций Джейн Гудолл.
Shifu does. I'm just the messenger. А я просто посланник.
I'm just the messenger. А я просто посланник.
Well, the messenger is someone preferable to that of recipient. Ну, посланник это нечто более предпочтительное, чем калека.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
I'm just... I'm a messenger, really. Я просто... я посыльный на самом деле.
As far as the senior partners are concerned, I'm just a messenger. Я только посыльный до тех пор, пока в этом заинтересованы старшие партнеры.
Has the messenger returned with any news? Посыльный вернулся и принёс какие-нибудь новости?
The messenger said this is both proof of Azgeda's loyalty to the coalition Посыльный сказал, что это подтверждает верность Азгеды коалиции.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters. Посыльный отправится в штаб полка.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
As a messenger for "Cognition" magazine. Курьер. В журнале "Вопросы познания".
The secretary to the Deputy and the messenger are needed for the smooth and efficient functioning of the executive direction and management. Секретарь заместителя и курьер нужны для обеспечения бесперебойного и эффективного функционирования системы исполнительного руководства и управления.
A messenger dropped this off for you. Курьер принес тебе пакет.
Last night a messenger plane crashed in the north of Finland. Вечером разбился почтовый курьер на севере страны.
Conversation with Paul Hollander interrupted by the arrival of a messenger bearing, at last, the German edition of Obedience To Authority. Беседу с Полом Холландером прервал курьер, принёсший ни много ни мало - немецкое издание "Подчинения авторитету".
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
Forgive me. I am only the messenger. Простите меня, я всего лишь гонец.
The messenger probably arrived at Gomori about now. Гонец, скорее всего, уже прибыл в Комори.
The fifth messenger I've sent to the King of Spain, the fifth to die. Пятый гонец, наш кузен, отправленный за помощью к королю Испании, убит.
I said, "Messieurs, if one day a messenger brings you a ring,"a ring... И сказала, Месье, если в один прекрасный день гонец привезёт вам кольцо, вот такое кольцо,
"but in the instant your messenger came there was with me a young doctor of Rome"whose name is Balthasar. Но ваш гонец обнаружил меня с молодым законоведом из Рима по имени Бальтазар.
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
A messenger from the minister is about to arrive. Господин Таро, посланец министра вот-вот прибудет.
Dorcas you were only the messenger, don't punish yourself too much. Доркас, вы лишь посланец, не терзайтесь уж слишком.
If he is the king's messenger, we must bring it up at the next Althing. Если он - посланец конунга,... нам придется обсудить эту проблему на следующем заседании.
A messenger from the minister is coming, and Taro decides to disappear! Когда является посланец от правого министра, Таро предпочитает исчезнуть!
I was the messenger. Я посланец с дурными вестями.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
And that represents us, Tsimshian culture because Frog is the messenger: Вот они-то и представляют нас, потому что в культуре индейцев цимшианов лягушка - это вестник!
In this profile is the ability to set our status, a feature that we have learned to know the messenger: a learned quotation, our thoughts, an ad that will be read by our friends in the task pane. В этом профиле является возможность установить наш статус, функции, которые мы узнали вестник: уроки предложение, наши мысли, объявлений, которые будут читать наши друзья в панели задач.
You-You're not a Messenger, Lina. Ты- Ты не вестник, Лина.
A messenger came from my old village. Вестник пришел из ближней деревни.
Most kind messenger Say to great Caesar this: Иди, добрейший вестник, и Цезарю великому скажи, что у него я руку лобызаю;
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Community module offers corporate social network features: polls, corporate blog and forums, news, orders and announcements, messenger. Модуль Сообщество предлагает полный набор инструментов для построения социальной сети внутри компании: проведение опросов; ведение корпоративного блога и форумов; публикация новостей, приказов, объявлений; мессенджер.
Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable. Тим Мессенджер, на посту редактора Сэндтфорд Ситизен, был совершенно невыносим.
The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.
Kolley Kibber is the special representative of the Daily Messenger and will be mingling with the holiday crowds in Brighton today. "Колли Киббер специальный представитель"Дейли Мессенджер" "будет сегодня находится среди праздной толпы в Брайтоне."
"'You are Kolley Kibber and I claim the Daily Messenger prize."' Вы - мистер Колли Киббер. Мне причитается приз Дейли Мессенджер .
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
Agent Moore's son works for a messenger service. Сын агента Мура работал в курьерской службе
A few of the vics contacted Wheels Down Messenger Service. Некоторые из жертв связывались с курьерской доставкой.
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam Pony messenger service. Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Further, efforts will continue to be made to improve the economy, efficiency and effectiveness of the mail and pouch operations and messenger service functions. Кроме того, будут предприниматься дальнейшие усилия по повышению экономичности, эффективности и действенности обычных почтовых операций и операций по доставке дипломатической почты и работы курьерской службы.
The translated material can be delivered to you via e-mail, regular mail, through a courier company or a messenger. Мы можем доставить выполненный перевод по электронной, обыкновенной, курьерской почте или через посыльного.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
Messenger from the bureau was dropping that off for you. Связной из бюро оставил это для тебя.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
"Messenger Extraordinary at the pleasure of the Crown". "внештатный связной для особых нужд Короны".
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
Or a button that opens a chat window in a pop-up or a simple icon, by any one of the ways visitors can know the status we have in the messenger this time. Или кнопку, которая открывает окно чата в всплывающее окно или простой значок, каким-либо одним из способов, посетители могут узнать о состоянии мы в это время Messenger.
NOTE: ScanMessenger is not related in any way to MSN Messenger. Замечание: ScanMessenger никак не связан с программой MSN Messenger.
MSNP6 was used by later versions of MSN Messenger 4.x. MSNP6 использовался поздними версиями MSN Messenger 4.x.
Heavier duty models of the Master were also sold by (now Volvo owned) Renault Trucks as the B series, later as the Messenger and the Mascott. Модификации Master повышенной грузоподъёмности продавались подразделением Renault Trucks как Renault B, а позднее под названиями Messenger и Mascott.
She continued writing poems, translations and essays on European literature which she contributed to the American Monthly, the North American Review, the Southern Literary Messenger, the Southern Quarterly Review and other periodicals. Она продолжала писать стихи, занималась переводами и писала эссе о Европейской литературе, которые публиковала в журналах American Monthly, North American Review, а также Southern Literary Messenger и Southern Quarterly Review.
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
The activated IRS-1 acts as a secondary messenger within the cell to stimulate the transcription of insulin-regulated genes. Активированные IRS-1 действуют в качестве вторичного мессенджера в клетке, чтобы стимулировать транскрипцию инсулинорегулируемых генов.
Change the appearance of your Messenger quickly and easily. Поменять внешний вид своего Мессенджера - это быстро и просто.
I'd like to know what impact Professor Messenger's opinion will have. Мне хотелось узнать, какие последствия будет иметь мнение Мессенджера?
There's a different opinion offered by Professor Messenger who believes that the information supplied by Burton could be true and needs to be thoroughly studied. Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
You were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен.
Больше примеров...