Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
The news isn't good, but I'm not a messenger, Deeks. Новости не очень хорошие, но я не посланник, Дикс.
Go, messenger, and tell them what I said... before I forget my dignity. Иди, посланник, и передай им мои слова... прежде, чем мое достоинство покинет меня.
And what does the messenger get out of all this? И что посланник получит от всего этого?
What messenger, Daniel? Какой посланник, Дэниел?
UNTV also covered the inauguration of the exhibition of civil society petitions calling for the abolition of nuclear weapons attended by the Secretary-General and Messenger of Peace Michael Douglas. Телевидение Организации Объединенных Наций освещало также открытие экспозиции, на которой были представлены петиции гражданского общества, призывающие к ликвидации ядерного оружия; на этом мероприятии присутствовали Генеральный секретарь и посланник мира Майкл Дуглас.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
There's a messenger, my Lord, from Her Majesty the Queen. Там посыльный, милорд, от Ее Величества Королевы.
By the way, a messenger came from Mr Tamawaki. Кстати, посыльный господина Тамаваки приходил.
(c) 2 sound technicians, 1 messenger с) 2 звукотехника, 1 посыльный.
In the prequel, a hooded messenger informs the Doctor that a woman, Darla von Karlsen, requests his help for her daughter. По сюжету посыльный сообщает Доктору, что его разыскивает женщина по имени Дарла фон Карлсен, которой нужна помощь в поисках дочери.
A messenger brought it today. Сегодня утром принёс посыльный.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
Why did a messenger just deliver Liam's toxicology report Почему курьер только что доставил токсикологический отчет Лиама с той ночи,
The secretary to the Deputy and the messenger are needed for the smooth and efficient functioning of the executive direction and management. Секретарь заместителя и курьер нужны для обеспечения бесперебойного и эффективного функционирования системы исполнительного руководства и управления.
The messenger's coming at 4:00 to pick 'em up, yes. За ними курьер придет в 4 часа, да.
1 General Service (Other level) (Messenger) 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (курьер)
This just came by messenger. Курьер только что принёс это.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
Forgive me. I am only the messenger. Простите меня, я всего лишь гонец.
Sometimes the messenger went, and without certificates, special messages memorized. Иногда гонец ехал и без грамоты, особые вести заучивал наизусть.
but in local administrative tools is not the "messenger", and I can send warning messages to other computers on the network at my work. но и в местных административных инструментов не "Гонец", и я могу отправить предупреждающих сообщений на другие компьютеры в сети на мою работу.
He said she may be wary, asked there be only one messenger to deliver the letter. Он сказал, она мнительная, поэтому гонец должен отправиться в одиночестве.
The messenger made a stop along the way, and the devil changed the letter to say that the queen had given birth to a changeling. Однако, пока гонец спит, дьявол подменивает письмо на другое, в котором говорится, что у королевы родился оборотень.
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Xerxes' messenger... did not understand this is no typical Greek city-state. Посланец Ксеркса не знал, что это не простой греческий полис.
I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED. Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью.
That's what the Aizu Clan messenger said. Так сказал посланец клана Айдзу.
I am only a messenger. Я всего лишь посланец.
Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message. И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
Rate in Hotmail enabled the messenger to be accessed happened to your email account without having to install the application on your computer... Оценить в Hotmail позволило вестник быть доступны случилось с вашей учетной записи электронной почты без необходимости устанавливать приложения на ваш компьютер...
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger. Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
You-You're not a Messenger, Lina. Ты- Ты не вестник, Лина.
As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged." Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс в своём открытом письме к политику, который использовал это слово как оскорбление: «Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду. Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем».
I could not reconcile myself to The Messenger on computer. Я не могу смириться, что Вестник создается на компьютере.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Community module offers corporate social network features: polls, corporate blog and forums, news, orders and announcements, messenger. Модуль Сообщество предлагает полный набор инструментов для построения социальной сети внутри компании: проведение опросов; ведение корпоративного блога и форумов; публикация новостей, приказов, объявлений; мессенджер.
Besides standard system tools and other small applications, gNewSense comes installed with the following software: the productivity suite, the GNOME Web internet browser, the Empathy instant messenger, and the GIMP for editing photos and other raster graphics. Помимо стандартных системных инструментов и других небольших приложений, gNewSense поставляется со следующим программным обеспечением: офисный пакет, веб-браузер Epiphany, мгновенный мессенджер Empathy и GIMP для редактирования фотографий, и другой растровой графики.
Krimigis has also worked on the Advanced Composition Explorer, the Mariner 5, MESSENGER and New Horizons programs. Работал над проектами «Advanced Composition Explorer», «Маринер-5», «Мессенджер» и «Новые горизонты».
"A prize of ten guineas will be awarded"to the first person carrying a copy of the Daily Messenger "Призом в 10 гиней будет награждён"... "человек, имеющий при себе экземпляр"Дейли Мессенджер"... "и первым окликнувший его словами:"
The name Gajim is a recursive acronym for Gajim's a jabber instant messenger. Название Gajim - это рекурсивный акроним для «Gajim is a jabber instant messenger» (Gajim - это мессенджер для Jabber).
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
It was a messenger car. Она ехала в курьерской машине.
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam Pony messenger service. Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Further, efforts will continue to be made to improve the economy, efficiency and effectiveness of the mail and pouch operations and messenger service functions. Кроме того, будут предприниматься дальнейшие усилия по повышению экономичности, эффективности и действенности обычных почтовых операций и операций по доставке дипломатической почты и работы курьерской службы.
And obviously wanted what was ever in that messenger bag. Очевидно, его интересовало содержимое курьерской сумки
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
Messenger from the bureau was dropping that off for you. Связной из бюро оставил это для тебя.
The movie is called "The Messenger" and I'm like a coffee in a carton in it: the author of a screenplay, stage manager and performer of the leading role. Фильм называется «Связной», и я в нём, как кофе в пакетике: три в одном - автор сценария, режиссёр и главную роль играю.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
"Messenger Extraordinary at the pleasure of the Crown". "внештатный связной для особых нужд Короны".
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
It was named GAIM (GTK+ AOL Instant Messenger) accordingly. Она была названа «GTK+ AOL Instant Messenger» соответственно.
MSNP17 is identified by Windows Live Messenger servers on, but unused by any official client released by Microsoft. MSNP17 - принимался серверами Windows Live Messenger (), но не использовался в официальных клиентах.
Additionally, the Segoe UI font sub-family is used by numerous Microsoft applications, and may be installed by applications (such as Microsoft Office 2007 and Windows Live Messenger 2009). Подсемейство шрифтов Segoe UI используется во многих приложениях Microsoft и поставляется вместе с ними (например, в Microsoft Office 2007 и Windows Live Messenger 2009).
Microsoft Messenger for Mac (previously MSN Messenger for Mac) was the official Mac OS X instant messaging client for use with Microsoft Messenger service, developed by the Macintosh Business Unit, a division of Microsoft. Microsoft Messenger for Mac (ранее известна под именем MSN Messenger for Mac) - является официальным Mac OS X клиентом мгновенного обмена сообщениями с закрытым исходным кодом для использования с Microsoft.
However, the last version of Messenger Plus! (version 3.63, before it was renamed to Messenger Plus! Тем не менее, последняя версия Messenger Plus! (версия 3.63.148) доступна для скачивания на официальном сайте и может работать наряду с Messenger Plus!
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
The activated IRS-1 acts as a secondary messenger within the cell to stimulate the transcription of insulin-regulated genes. Активированные IRS-1 действуют в качестве вторичного мессенджера в клетке, чтобы стимулировать транскрипцию инсулинорегулируемых генов.
A group of hunt saboteurs appear as a critical plot element in the 1963 film The List of Adrian Messenger. Группа саботажников охоты является важной составляющей частью сюжета фильма 1963 года Список Эдриана Мессенджера.
I'd like to know what impact Professor Messenger's opinion will have. Мне хотелось узнать, какие последствия будет иметь мнение Мессенджера?
You were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...