Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
Yasutatsu Sakakibara, the messenger of the Shogun Tokugawa's family, passing through. Я, Ясутацу Сакакибара, посланник семьи сёгуна Токугавы.
I am the messenger - Each breath you take is a sin. Я - посланник - Каждый ваш вдох - это грех.
To be their pet, their messenger, their puppet? Их раб, посланник, марионетка?
Who are you, messenger? Кто ты, посланник?
Linguistic diversity, globalization and development , was held on 17 and 18 December, for which United Nations Messenger of Peace Paulo Coelho recorded a message. Языковое разнообразие, глобализация и развитие», для которого Посланник мира Организации Объединенных Наций Пауло Коэльо записал послание.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
By the way, a messenger came from Mr Tamawaki. Кстати, посыльный господина Тамаваки приходил.
Seizo, don't forget that I am the Shogun's messenger. Сейзо, не забудьте что Я - посыльный Шогуна.
(a) $300,000 for staff costs associated with three staff (two security officers and one messenger); а) 300000 долл. США на покрытие расходов по персоналу, связанных с тремя сотрудниками (два сотрудника службы охраны и один посыльный);
I'm just the messenger. В данном случае я лишь посыльный.
Messenger brought it this morning. Посыльный принес это сегодня утром.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
So all of a sudden, there's this messenger kid on my doorstep with the papers, and as soon as I sign them, my marriage is over. И вдруг у меня на пороге уже стоит курьер с документами, и как только я подпишу их, мой брак завершится.
A messenger dropped this off for you. Курьер принес тебе пакет.
I'm a bike messenger. Я курьер на велосипеде.
I'm just the messenger. Я всего лишь курьер.
This arrived this morning by messenger. Это сегодня принес курьер.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
His messenger has only this minute departed Camelot. Его гонец только что покинул Камелот.
Could a messenger reach my brother in time to warn him? А сможет ли гонец добраться к моему брату вовремя и предупредить его о нападении?
When Oatman was 19 years old, Francisco, a Yuma Indian messenger, arrived at the village with a message from the authorities at Fort Yuma. Когда Олив Оатман было девятнадцать лет, Франциско, гонец индейцев Юма, появился в поселении Мохаве с сообщением от форта Юма.
When will the messenger from Stefan arrive? Когда ж к нам прибудет гонец от Стефана?
Henry will kill Prince Richard before our messenger is out of London... No, he won't... Генрих убьет принца Ричарда до того, как гонец покинет Лондон и...
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
Messenger from Ptolemy Xlll begs entry, sir. Посланец Птолемея 13-го просит разрешения войти, господин.
I am only a messenger. Я всего лишь посланец.
If he is the king's messenger, we must bring it up at the next Althing. Если он - посланец конунга,... нам придется обсудить эту проблему на следующем заседании.
He has been a United Nations Messenger of Peace since 2006. С 1988 года Посланец мира Организации Объединенных Наций.
I'm just our Lord's messenger. Я всего лишь скромный посланец Господа.
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
However the messenger sent to collect it never arrived. Однако вестник, посланный к нему, так никогда и не появился.
All I can say is that sometimes it's not the message it's the messenger. Всё, что я могу сказать: порою это не сообщение Это вестник.
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger. Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
Granted, I am not the best messenger, because I work with complaints rather than complements, so I pay less attention to that aspect. Я вообще, конечно, плохой вестник, потому что занимаюсь жалобами, а не комплиментами, поэтому я на это меньше внимания обращаю.
It was thoroughly reported in the Messenger that Easter. Это было подробно описано в пасхальном выпуске издания Вестник.
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Besides standard system tools and other small applications, gNewSense comes installed with the following software: the productivity suite, the GNOME Web internet browser, the Empathy instant messenger, and the GIMP for editing photos and other raster graphics. Помимо стандартных системных инструментов и других небольших приложений, gNewSense поставляется со следующим программным обеспечением: офисный пакет, веб-браузер Epiphany, мгновенный мессенджер Empathy и GIMP для редактирования фотографий, и другой растровой графики.
"Lucky finders can claim ten shillings from the Daily Messenger." Нашедшие карточки могут получить 10 шиллингов от Дейли Мессенджер .
Courses on the study of folk religion came to be taught at various universities in the United States, such as John Messenger's at Indiana University and Don Yoder's at the University of Pennsylvania. Курсы по изучению народной религии стали преподаваться в различных университетах США, такими учёными, как Джон Мессенджер в Индианском университете и Дон Йодер в Пенсильванском университете.
Krimigis has also worked on the Advanced Composition Explorer, the Mariner 5, MESSENGER and New Horizons programs. Работал над проектами «Advanced Composition Explorer», «Маринер-5», «Мессенджер» и «Новые горизонты».
Mibew Messenger (also known as Open Web Messenger) is an open-source live support application written in PHP and MySQL. Мибью Веб Мессенджер (ранее Open Веб Мессенджер) это бесплатное open-source приложение для онлайн-консультирования.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
DPKO also represents approximately 3.8 per cent of the workload of the messenger sub-unit, which comprises 30 staff members. На ДОПМ приходится также примерно 3,8 процента объема работы курьерской подгруппы, которая состоит из 30 сотрудников.
It was a messenger car. Она ехала в курьерской машине.
The Section's statistics for the period July 2008 to June 2009 indicated 24.47 per cent of the overall workload of the Mail Operations Unit, 11.72 per cent of the Pouch Unit and 3.95 per cent of the Messenger Unit related to peacekeeping operations Согласно статистическим данным, характеризующим объем работы, выполненный Секцией за период с июля 2008 года по июнь 2009 года, 24,47 процента рабочей нагрузки Группы почтовых отправлений, 11,72 процента рабочей нагрузки Группы дипломатической почты и 3,95 процента рабочей нагрузки Курьерской группы приходятся на операции по поддержанию мира.
And obviously wanted what was ever in that messenger bag. Очевидно, его интересовало содержимое курьерской сумки
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
Messenger dropped off your transmitter. Связной выкинул твой передатчик.
The movie is called "The Messenger" and I'm like a coffee in a carton in it: the author of a screenplay, stage manager and performer of the leading role. Фильм называется «Связной», и я в нём, как кофе в пакетике: три в одном - автор сценария, режиссёр и главную роль играю.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
One of the areas critically affected by the suspension of recruitment is the messenger sub-unit of the Mail Operations Unit in the Office of Central Support Services. В качестве примера подразделения, где очень ощущались последствия приостановления набора персонала, можно привести Курьерскую подгруппу Группы почтовых отправлений Управления централизованного вспомогательного обслуживания.
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
Ignatius, it is Agile Messenger for PalmOS, at least it was. Игнатий, это Agile Messenger для PalmOS, по крайней мере она была.
Whenever contacts in Messenger are updated, they'll be updated in Windows Contacts as well. Если контакты в Messenger обновляются, они также будут обновлены и в Windows Contacts.
Cowdery was also the editor, or on the editorial board, of several early church publications, including the Evening and Morning Star, the Messenger and Advocate, and the Northern Times. Также Каудери был редактором нескольких ранних периодических изданий церкви, в том числе Evening and Morning Star, Messenger and Advocate и Northern Times.
The suite again consisted of Netscape Navigator and the other Communicator components, with the addition of a built-in AOL Instant Messenger client, Netscape Instant Messenger. Семейство программ снова состояло из браузера Netscape Navigator и других компонентов Communicator с добавлением встроенного клиента AOL Instant Messenger - Netscape Instant Messenger.
In late 2007, Globalstar subsidiary SPOT LLC launched a handheld satellite messaging and tracking personal safety device known as the SPOT Satellite Messenger. В конце 2007 года дочерняя компания ООО «Globalstar SPOT» запустила портативный обмен спутниковыми сообщениями и отслеживание личных устройств безопасности, известное как «SPOT Satellite Messenger».
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
It included a personal cabinet with the results of the latest testing and recommendations for examinations, a calendar of visits to doctors and a bot for the Telegram messenger. В ней появились личный кабинет с результатами последнего тестирования и рекомендациями по обследованиям, календарь для планирования посещений врачей и бот для мессенджера Telegram.
A group of hunt saboteurs appear as a critical plot element in the 1963 film The List of Adrian Messenger. Группа саботажников охоты является важной составляющей частью сюжета фильма 1963 года Список Эдриана Мессенджера.
I'd like to know what impact Professor Messenger's opinion will have. Мне хотелось узнать, какие последствия будет иметь мнение Мессенджера?
I think Tim Messenger was murdered. Думаю, Тима Мессенджера убили.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...