Английский - русский
Перевод слова Messenger

Перевод messenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посланник (примеров 133)
There was a messenger killed in the monastery. Среди убитых в монастыре оказался посланник.
Until one day, a messenger appeared at my doorway. До одного дня, когда посланник постучался в мою дверь.
Uncle, the messenger of the Deputy Chief Retainer, Sir Tsuda, has delivered this. Дядя, там посланник от помощника Командора, господина Цуда, передал вот это.
10.30 a.m. Mr. Daniel Barenboim, United Nations Messenger of Peace, the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and his work as a Messenger of Peace 10 ч. 30 мГ-н Даниэль Баренбойм, Посланник мира Организации Объединенных Наций, о шестидесятой годовщине Всеобщей декларации прав человека и о его деятельности в качестве Посланника мира
A messenger from the aristocrat is here. Сюда прибыл посланник Властителя.
Больше примеров...
Посыльный (примеров 75)
Ratibor, we have a messenger. К нам посыльный из крепости.
Assembly and Binding Equipment Operator, Driver, Information Systems Assistant, Information Technology Assistant, Inventory and Supply Clerk, Medical Officer, Messenger, Nurse, Staff Assistant, Telecommunications Technician, Telephone Operator, Visa Clerk Оператор переплетно-брошюровочных машин, техник по телекоммуникациям, помощник по информационным системам, помощник по информационным технологиям, технический сотрудник по инвентаризации и поставкам, санитарный врач, посыльный, санитар, помощник по кадровым вопросам, техник по телекоммуникациям, оператор телефонной связи, технический сотрудник по оформлению виз
However, once dispatched, the first general has no idea whether or not the messenger got through. Отправив посыльного, первый генерал не знает, добрался ли посыльный до второго генерала.
No. I'm just a messenger. Нет, я всего лишь посыльный.
I'm just the messenger. Я всего лишь посыльный.
Больше примеров...
Курьер (примеров 64)
You know, there was a lowly bike messenger. Вобщем, ехал такой неприметный курьер на велосипеде.
No, I'm not a bike messenger. Нет, я не велосипедный курьер.
Where did the messenger say he'd leave the photos? Где курьер сказал, что оставил фотографии?
I'm only the messenger. Я всего лишь курьер.
I just messenger, senorita. Сеньорита, а всего лишь курьер.
Больше примеров...
Гонец (примеров 38)
A Baekje messenger was rushing to Moroseong. Гонец из Пэкче торопился в крепость Моро.
And why are you their little messenger? А почему ты - их маленький гонец?
Not that I'm the messenger, you know? - He told me. Нет, я не гонец "с посланием".
Messenger from Lord Katsuyori! Гонец от полководца Кацуери!
I'm a messenger. Я - всего лишь гонец.
Больше примеров...
Посланец (примеров 25)
A messenger from the minister is about to arrive. Господин Таро, посланец министра вот-вот прибудет.
I'm just a messenger. Я всего лишь посланец.
The Secretary-General was joined in the campaign by United Nations Messenger of Peace Michael Douglas, who has championed the cause of disarmament for the United Nations since 1998, and American actor Rainn Wilson, featured in the TV series The Office. В рамках этой кампании к Генеральному секретарю присоединились Посланец мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, который под эгидой Организации Объединенных Наций борется за разоружение с 1988 года, и американский актер Рэйнн Уилсон, играющий одну из главных ролей в телесериале «Офис».
You made it too complicated and you didn't say you're a messenger И не сказал, что ты посланец.
The messenger carrying the tidings of eternal life is delayed, and so the message of death is received first by mankind. Само же слово может читаться как 使者 (посланец) или же 死者 (мертвец), в зависимости от иероглифа, которым будет записан первый слог (в названии он дан катаканой).
Больше примеров...
Вестник (примеров 17)
It's a Moldavian wedding, Where everyone is merry, The whole village is invited By the worthy messenger. Это молдавская свадьба, на ней все веселы, достойный вестник пригласил все село.
In this profile is the ability to set our status, a feature that we have learned to know the messenger: a learned quotation, our thoughts, an ad that will be read by our friends in the task pane. В этом профиле является возможность установить наш статус, функции, которые мы узнали вестник: уроки предложение, наши мысли, объявлений, которые будут читать наши друзья в панели задач.
You-You're not a Messenger, Lina. Ты- Ты не вестник, Лина.
A messenger came from my old village. Вестник пришел из ближней деревни.
As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged." Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс в своём открытом письме к политику, который использовал это слово как оскорбление: «Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду. Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем».
Больше примеров...
Мессенджер (примеров 21)
Community module offers corporate social network features: polls, corporate blog and forums, news, orders and announcements, messenger. Модуль Сообщество предлагает полный набор инструментов для построения социальной сети внутри компании: проведение опросов; ведение корпоративного блога и форумов; публикация новостей, приказов, объявлений; мессенджер.
Besides standard system tools and other small applications, gNewSense comes installed with the following software: the productivity suite, the GNOME Web internet browser, the Empathy instant messenger, and the GIMP for editing photos and other raster graphics. Помимо стандартных системных инструментов и других небольших приложений, gNewSense поставляется со следующим программным обеспечением: офисный пакет, веб-браузер Epiphany, мгновенный мессенджер Empathy и GIMP для редактирования фотографий, и другой растровой графики.
The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.
Thanks to the Messenger probe that was launched in 2004, the first to orbit Mercury, scientists can now be certain. Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
Mibew Messenger (also known as Open Web Messenger) is an open-source live support application written in PHP and MySQL. Мибью Веб Мессенджер (ранее Open Веб Мессенджер) это бесплатное open-source приложение для онлайн-консультирования.
Больше примеров...
Курьерской (примеров 10)
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
DPKO also represents approximately 3.8 per cent of the workload of the messenger sub-unit, which comprises 30 staff members. На ДОПМ приходится также примерно 3,8 процента объема работы курьерской подгруппы, которая состоит из 30 сотрудников.
Agent Moore's son works for a messenger service. Сын агента Мура работал в курьерской службе
A few of the vics contacted Wheels Down Messenger Service. Некоторые из жертв связывались с курьерской доставкой.
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam Pony messenger service. Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Больше примеров...
Связной (примеров 7)
She knows I am her messenger. Она знает, что я ее связной.
I'm a flawed messenger. Плохой из меня вышел связной.
Messenger dropped off your transmitter. Связной выкинул твой передатчик.
We need a messenger they can trust, a conduit between the Overlords and Earth. Нам нужен посредник, внушающий доверие, связной между Повелителями и землянами.
"Messenger Extraordinary at the pleasure of the Crown". "внештатный связной для особых нужд Короны".
Больше примеров...
Курьерскую (примеров 6)
Marty, call the messenger service, find out what's keeping them. Марти, звони в курьерскую службу, узнай, в чем дело.
He dismantled his messenger service years ago and went to Tobago, which I think is in the Caribbean, where he now owns a Margaritaville franchise. Свернул свою курьерскую службу год назад и свалил в Тобаго - это, по-моему, на Карибах, где держит бар "Маргаритвилль".
Grand totala a Includes Mail Operations, Pouch and Messenger sub-units. а Включает Подгруппу почтовых отправлений, Подгруппу дипломатической почты и Курьерскую подгруппу.
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат.
No provision is made for messenger services, as the Division of Administration intends to reorganize its existing messenger services to accommodate the needs at the Palais Wilson. Ассигнований на оплату услуг посыльных не предусматривается, поскольку Административный отдел планирует реорганизовать свою курьерскую службу таким образом, чтобы удовлетворить потребности подразделений, располагающихся в Вильсоновском дворце.
Больше примеров...
Messenger (примеров 93)
NOTE: ScanMessenger is not related in any way to MSN Messenger. Замечание: ScanMessenger никак не связан с программой MSN Messenger.
Is any of your friends always offline or away in MSN Messenger? Ваши друзья постоянно в режиме оф-лайн или «заняты» в MSN Messenger?
Altertech Voice & Video Messenger is a communication solution for instant messaging, voice and video calls using XMPP, SIP and IAX2 protocols. Altertech Voice & Video Messenger это решение, разработанное как средство коммуникации для переписки, голосовых и видео звонков.
Before the product was renamed Windows Live Messenger, it was named "MSN Messenger" from 1999 to 2006. Программа обмена сообщениями для домашнего использования от Microsoft появилась в 1999 году и до 2006 года была известна под названием "MSN Messenger".
Messenger Plus! is available in 22 languages: Messenger Plus! was originally created in 2001 by Cyril Paciullo, who is better known by the pseudonym "Patchou". Клиент Messenger Plus! был создан в 2001 году Сирилем Пачулло, который более известен в Интернете под псевдонимом «Patchou».
Больше примеров...
Мессенджера (примеров 11)
A group of hunt saboteurs appear as a critical plot element in the 1963 film The List of Adrian Messenger. Группа саботажников охоты является важной составляющей частью сюжета фильма 1963 года Список Эдриана Мессенджера.
There's a different opinion offered by Professor Messenger who believes that the information supplied by Burton could be true and needs to be thoroughly studied. Отдельно записано особое мнение доктора физики Мессенджера. который считает, что сообщенные Бертоном сведения могли иметь место. и нуждаются в весьма добросовестном изучении.
You were already suspicious that George Merchant was buying up a large area of land on the outskirts of Sandford, after an article Tim Messenger wrote in the Sandford Citizen. Вам стало известно, что Джордж Мерчант скупает землю на окраинах сэндтфорда, после статьи Тима Мессенджера в Сэндтфорд Ситизен.
Originally in 2013, Cryptocat offered the ability to connect to Facebook Messenger to initiate encrypted chatting with other Cryptocat users. С 2013 года Cryptocat предоставляет возможность подключения к мессенджера Facebook, чтобы иметь возможность общаться зашифрованным каналом с другими пользователями Cryptocat.
What, just like Tim Messenger? Что, как Тима Мессенджера?
Больше примеров...