Английский - русский
Перевод слова Mercy

Перевод mercy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милосердие (примеров 250)
"mercy." it's usually quiet, faint. "Милосердие". Обычно его произносят тихо.
And what does the Mother's mercy entail? А что влечёт за собой милосердие Матери?
Nobody can bring themselves to mercy them, so I've been feeding and trying to keep them as comfortable as possible. Но никто не решается даровать им милосердие, так что я кормлю и пытаюсь поддерживать их насколько это возможно.
You steal from me, and then you throw yourself at my mercy? Ты украла у меня, а теперь надеешься на мое милосердие?
Charity, mercy, kindness, that should have been my business. Милосердие, доброта, любовь, вот что было нужно!
Больше примеров...
Милость (примеров 206)
Sensible thing would be call the Old Bill, tell 'em what happened and throw ourselves on their mercy. Разумным ходом было бы обратиться в полицию, рассказать всё, что случилось, и уповать на их милость.
At the mercy of your enemies, of which you have many, А меня бросил в Пелле на милость своих врагов, которых у тебя немало.
I will grant you this one mercy. Я дарую тебе эту милость.
Throw yourself at their mercy. Вручи себя на их милость.
Guido at the mercy of detractors, Гвидо отдан на милость критики,
Больше примеров...
Пощада (примеров 9)
It's mercy, compassion and forgiveness I lack. Пощада, сочувствие и прощение - мне чужды.
But mercy was an alien concept to these savages, and with heavy heart, Quintas Attius Corvus ordered his mighty legions, in the name of the Emperor, to attack. Но пощада - чужеземное понятие для дикарей, и с тяжёлым сердцем, Квинт Аттий Корвус приказал своим могучим легионам, во имя Императора, атаковать.
It was mercy, was it? Это была пощада, верно?
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - suffer - grâce, miséricorde - mercifulness, mercy - commisération, sympathie - commiseration, favor, favour, fellow feeling, liking, sympathy [Hyper. endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - страдать - grâce, miséricorde - милосердие, пощада - commisération, sympathie - сострадание, сочувствие [Hyper.
Those posts on Brutal Mercy... did you write them? Те сообщения на сайте "Грубая пощада"... вы их писали?
Больше примеров...
Власти (примеров 117)
We're at the mercy of each other and ourselves. Мы находимся во власти друг друга и самих себя.
Without international law, many countries would feel themselves at the mercy of the law of the mightiest. Без международного права многие страны будут оставаться во власти более сильных государств.
She's at the mercy of everyone around her and whatever they're going through. Она во власти ощущений всех, кто рядом с ней и хоть что-то переживает.
Anything else I should know before I become some disembodied thing, completely at his mercy? Что я ещё должен знать, прежде чем окажусь без тела и в полной его власти?
You're at the mercy of politics. Ты во власти политики.
Больше примеров...
Помилование (примеров 24)
In some instances the prerogative of mercy had been applied. В некоторых случаях применялось также помилование.
The Special Rapporteur encouraged the Government to exercise the prerogative of mercy in this case. Специальный докладчик призвала правительство использовать в этой связи свое исключительное право на помилование.
It's too she needs is mercy. Все что ей нужно, это помилование
Pardon is an act of grace remitting, completely or partially, the punishment inflicted or commuting it to a different punishment, while mercy is an act remitting or commuting the punishment inflicted on a given convicted person. Амнистия является актом помилования посредством смягчения, полного или частичного, вынесенной меры наказания или ее замены на иную, тогда как помилование - это акт, который смягчает или заменяет на иное наказание, назначенное конкретному осужденному.
Amnesties, pardons and prerogatives of mercy have also been used to reduce prison populations, particularly in cases in which persons convicted of a petty offence have been imprisoned or remanded for long periods or the offender is chronically or terminally ill. Для уменьшения переполненности тюрем можно также использовать амнистию, помилование и прощение, особенно в тех случаях, когда речь идет о совершивших незначительные правонарушения осужденных, которые находятся в заключении или под стражей в течение длительного срока или о хронически или неизлечимо больных правонарушителях.
Больше примеров...
Сострадание (примеров 26)
I believe in mercy, sheriff. Я верю в сострадание, шериф.
And a strange kind of mercy. И это даже сострадание.
Compassion, mercy and tolerance are the common values and beliefs among all major faiths of the world. Сострадание, милосердие и терпимость являются общими ценностями и символами веры во всех основных религиях мира.
I look forward to showing him the same mercy he showed my partner. Я жажду оказать ему то же сострадание, которое он оказал моему партнеру.
For mercy's sake. Да проявите же сострадание!
Больше примеров...
Жалости (примеров 29)
That's the problem with mercy, kid. От жалости - одни проблемы, малыш.
We will deny them mercy, the way they denied us when we first arrived here, looking for nothing more than a home to call our own. Мы откажем им в жалости, как они отказали нам, когда мы впервые прибыли сюда, не ища ничего, кроме дома, что можно назвать своим.
Aleut not know mercy. Алеуты не знают жалости.
Don't show him any mercy! Не проявляйте ни малейшей жалости!
That was a mercy thing. Я хотел сделать это из жалости.
Больше примеров...
Прощение (примеров 20)
Amnesties, pardons and prerogatives of mercy have also been used to reduce prison populations, particularly in cases in which persons convicted of a petty offence have been imprisoned or remanded for long periods or the offender is chronically or terminally ill. Для уменьшения переполненности тюрем можно также использовать амнистию, помилование и прощение, особенно в тех случаях, когда речь идет о совершивших незначительные правонарушения осужденных, которые находятся в заключении или под стражей в течение длительного срока или о хронически или неизлечимо больных правонарушителях.
Forgiveness and mercy do not come with strings attached. Прощение и милосердие не даются безвозмездно.
In return, his Majesty will grant you mercy. В обмен Его Величество дарует вам своё прощение.
Secondly, respect and practise your respective religious rules while respecting the rights of other religious followers by adhering to non-violence, mercy, compassion and forgiveness. Во-вторых, уважать и соблюдать соответствующие религиозные нормы, проявляя при этом уважение к правам других верующих и практикуя ненасилие, милосердие, сострадание и прощение.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life... andl shalldwellinthehouse of the Lord forever. Да снизойдут на меня милость и прощение и буду навеки обитать я в доме Господнем.
Больше примеров...
Руках (примеров 22)
The fate of King Croesus now lay at the mercy of the Persian leader - Судьба царя Крёза была теперь в руках персидского правителя -
They had me was at their mercy. Я был в их руках.
I can't believe I had him at my mercy in the hospital and I let him go. Не верится, что он был в моих руках в больнице, и я его отпустил.
As free software and open source software can always be updated and maintained by somebody else, the user is not at the sole mercy of a proprietary vendor. Но, поскольку свободное программное обеспечение может всегда обновляться и поддерживаться конечным пользователем, пользователь не находится здесь только в руках у какой-нибудь корпорации.
Mercy. I am informed that as knight commander... you now hold the king's power of pardon for all prisoners. Мне сообщили, что в качестве предводителя рыцарей в ваших руках сейчас сосредоточена королевская власть миловать всех заключенных.
Больше примеров...
Милосерден (примеров 9)
I would not have shown you such mercy. Я бы не был к тебе столь милосерден.
You've always shown mercy in battle. Ты всегда был милосерден в бою.
Your next opponent won't have my patience or my mercy. Твой следующий противник может оказаться не так терпелив и милосерден.
Please, have some mercy and let us in. Пожалуйста, будь милосерден и впусти нас.
The paper may need you. I therefore let mercy outweigh law this time. Но вы нужны газете и сегодня я буду милосерден.
Больше примеров...
Снисхождение (примеров 6)
When your heart's heavy, let me tell you, real punishment's a mercy. Позволь сказать, когда на сердце тяжкий груз, самым тяжелым наказанием является снисхождение.
So please, show Douglas mercy, please. Поэтому, пожалуйста, проявите к Дугласу снисхождение.
So I should show you mercy? Так мне стоит проявить к тебе снисхождение?
Lord Young asked the jury why they recommended mercy, and one of them replied that the medical evidence was contradictory, referring to Lennox's testimony. Лорд Янг задал вопрос присяжным, почему они рекомендовали снисхождение, один из них, ссылаясь на показания доктора Леннокса, ответил, что медицинские доказательства противоречивы.
All I ask is mercy. Все чего я прошу это снисхождение.
Больше примеров...
Mercy (примеров 42)
It also includes a cover of The Sisters of Mercy's "Temple of Love". Он также внёс вклад в перезапись песни The Sisters of Mercy «Temple of Love».
The band began touring with the Sisters of Mercy during the Sisters' First and Last and Always tour. Группа начала гастролировать совместно с The Sisters of Mercy в их турне в поддержку альбома First and Last and Always.
MERCY Malaysia or Medical Relief Society Malaysia is a non-profit organisation focusing on providing medical relief, sustainable health related development and risk reduction activities for vulnerable communities in both crisis and non-crisis situations. MERCY Malaysia (англ. Medical Relief Society Malaysia) - некоммерческая организация, основными целями которой являются: оказание медицинской помощи, помощь в устойчивом развитии здоровья, и связанная с этим деятельность по уменьшению опасности для уязвимых общин в кризисных и чрезвычайных ситуациях.
He also served concurrently as pastor of three Haitian parishes in the archdiocese: Notre-Dame d'Haiti Church in Miami, Divine Mercy Church in Fort Lauderdale, and St. Joseph in Pompano Beach. Он также был сменным пастором в гаитянском диоцезе Notre-Dame d'Haiti в Майами, гаитянской церкви Divine Mercy в Форт-Лодердейл и церкви Сент-Джозеф в Помпано-Бич.
Kidd also visited Block Island around 1699, where he was supplied by Mrs. Mercy (Sands) Raymond, daughter of the mariner James Sands. В 1699 году Кидд посещал остров Блок, где, согласно легенде, останавливался у миссис Мерси Раймон (англ. Mercy Raymond), дочери матроса Джеймса Сэндса (англ. James Sands).
Больше примеров...
Мерси (примеров 141)
Any luck in finding mercy Lewis? Какие-то подвижки в поисках Мерси Льюис?
I got a transfer in from Mercy West. Мне перевели пациентку из Мерси Вест.
And rest assured, Mercy - you, your girls, and all your children shall have a place there. И будь уверена, Мерси, ты, твои девочки и все твои дети, вам всем найдется в нем место.
Sleep is for Mercy West residents. Сон для ординаторов Мерси Вест
Very recently, there was a celebrated case of Mercy Nnadi, whose live-in lover burned her with an electric iron on 7 April 2012 in Okota, Lagos, inflicting first degree burns. Совсем недавно широкую огласку получило дело Мерси Ннади, женщины, проживающей в Окоте, штат Лагос, сожитель которой 7 апреля 2012 года нанес ей ожоги первой степени при помощи электрического утюга.
Больше примеров...
Мэрси (примеров 10)
Eggers at Mercy says I can start Monday. Эггер из Мэрси сказал, что я могу начать в понедельник.
Mercy was just not meant to be here, for reasons we'll never know, Мэрси не суждено было быть здесь, по причинам, которые мы никогда не узнаем,
Mercy, I can see it. Мэрси. Я вижу это.
Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations. Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям.
You called New York Mercy to have Foreman's job interview killed. Ты позвонила в "Нью-Йорк Мэрси", чтобы отменить собеседование Формана.
Больше примеров...
Мёгсу (примеров 11)
Mercy was developing a new class of antibiotics to fight super infections. Мёгсу разрабатывала новый класс антибиотиков, противостоять супер инфекциям.
During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года.
The organization publicizes its partnerships and cooperative efforts with these United Nations agencies through its semi-annual newsletter, Mercy News, which is mailed to over 15,000 persons around the world, and through its web site . Организация распространяет информацию о своем сотрудничестве и партнерских связях с этими учреждениями Организации Объединенных Наций через свой выходящий два раза в год информационный бюллетень «Мёгсу News», который рассылается более чем 15000 лиц во всем мире, и через свой веб-сайт .
Her play Mercy Street, starring Marian Seldes, was produced in 1969, after several years of revisions. Её пьеса «Улица милосердия» (англ. Мёгсу Street) была закончена в 1969 году после нескольких лет переделок и редактирования.
Mercy Brown's story was the inspiration for the young adult novel Mercy: The Last New England Vampire by Sarah L. Thomson. История Мерси Браун была беллетризована в молодёжном романе «Мёгсу: The Last New England Vampire» Сары Л. Томсон.
Больше примеров...