Английский - русский
Перевод слова Mercury

Перевод mercury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ртуть (примеров 1276)
The paragraph should be read in conjunction with Article 3, which provides explicitly that mercury may be imported and exported, inter alia, only for uses allowed under the mercury instrument. Данный пункт следует читать в увязке со статьей З, в которой ясно предусматривается, что ртуть можно импортировать и экспортировать, в частности, только для тех видов применения, которые разрешены согласно документу по ртути.
Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added. Выщелачивание цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть.
Others agreed that the solution lay in raising awareness among miners and mining communities about the risks posed by mercury use and the alternatives to it. Другие представители согласились с тем, что решение заключается в повышении степени осведомленности старателей и занимающихся золотодобычей общин о риске, который представляет собой ртуть, и об альтернативах ей.
The worldwide demand for mercury in dentistry is predicted to be 250 metric tonnes by the year 2020 as more people worldwide get access to dentistry. К 2020 году общемировой спрос на ртуть в стоматологическом секторе прогнозируется равным 250 т, т.к. все больше людей в мире получают доступ к зубоврачебным услугам.
To establish a baseline for quantities of mercury-added products produced, circulated/traded or in use, and commodity mercury and wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury; а) определения базового количества продуктов с добавлением ртути, произведенных, находящихся в обращении/торговле или использовании, и товарной ртути и отходов, состоящих из элементарной ртути, содержащих ртуть или загрязненных ей;
Больше примеров...
Ртутных (примеров 317)
Although conversion from a mercury cell process to membrane cell process is technically feasible, the conversion costs vary from site to site. Переход от процесса с использованием ртутных элементов к процессу с использованием мембранных ячеек технически осуществим, однако его стоимость варьируется в зависимости от конкретного объекта.
(b) The characterization of the individual stocks in terms of metallic mercury, mercury compounds or stabilized mercury, their classification as commodity or waste, commercial name, trade name and, where appropriate, CAS number; Ь) характеристиках индивидуальных запасов с учетом металлической ртути, ртутных соединений или стабилизированной ртути, их классификации в качестве товара или отхода, торговом наименовании, торговом названии и, если целесообразно, номере КАС;
Development of BAT/BEP guidance for implementation of important parts of the Basel Convention Technical Guidelines on Environmentally Sound Management of Mercury Waste led by the Government of Japan; а) разработка руководства по НИМ/НПД для осуществления важных элементов Технического руководства Базельской конвенции по экологически обоснованному регулированию ртутных отходов во главе с правительством Японии;
There is widespread exposure caused by human-generated sources, and past practices have left a legacy of mercury in landfills, mine tailings, contaminated industrial sites, soils and sediments. Широкомасштабное воздействие ртути наблюдается по причине антропогенных выбросов ртути и широкого применения в прошлом ртутных технологий, в результате чего ртуть присутствует на свалках отходов, в хвостах горнодобывающих предприятий, на зараженных промышленных площадках, в почве и отложениях.
Other - Barometers: Mercury barometers typically cost upwards of $500. Как правило, стоимость ртутных барометров составляет более 500 долларов США.
Больше примеров...
Меркурий (примеров 251)
This flight was an orbital test of the Mercury Tracking Network and the first successful orbital flight test of the Mercury program. Этот полет был орбитальным тестом связи Mercury Tracking Network (MTN) и первым успешным орбитальным летным испытанием по программе Меркурий.
It's even possible to see Mercury - How much does it cost? Можно увидеть Меркурий - Сколько это стоит?
Thirteen women pilots passed the same preliminary tests as the male astronauts of the Mercury program before the program was cancelled. Тринадцать женщин - пилотов прошли те же самые предварительные тесты и испытания, как и астронавты-мужчины по программе Меркурий, в дальнейшем программа была отменена.
Cobb, already an accomplished pilot, became the first American woman (and the only one of the Mercury 13) to undergo and pass all three phases of testing. Кобб, уже опытный пилот, стала первой американской женщиной (и единственной из группы Меркурий 13), которая прошла все три тура тестирования.
The swarm is headed for Mercury Labs. Пчёлы направляются в лаборатории Меркурий.
Больше примеров...
Ртутный (примеров 37)
It's got a mercury switch, a trembler - any movement will set it off. У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет.
But the fact is that you couldn't disarm the bomb because it had a mercury trigger. Но факт в том, что ты не мог обезвредить бомбу, потому что у нее был ртутный выключатель.
The main chlor-alkali electrolysis processes are the mercury cell process, the membrane process and the diaphragm process. Основными технологиями хлорщелочного электролиза являются ртутный, мембранный и диафрагменный процессы.
Temperature switches use a temperature-responsive sensor to actuate a mercury switch. В температурных переключателях используется реагирующий на температуру датчик, которые приводит в действие ртутный переключатель.
Mercury sensors are attached to the trigger mechanism. Ртутный датчик связан со спусковым механизмом
Больше примеров...
Меркурия (примеров 135)
Mercury Control recommended that Glenn let the spacecraft attitude drift to conserve fuel. ЦУП Меркурия рекомендовал Гленну позволить космическому кораблю вращаться, чтобы сохранить топливо.
I can hear the chromium-plated wings of Mercury. Я слышу хромовые крылья Меркурия.
No manned Mercury capsule ever lost pressure during a mission, so the suits never needed to be inflated after launch. Ни одна капсула Меркурия никогда не разгерметизировалась, таким образом скафандры никогда не раздувались после старта.
After Mercury tries but fails to bring Hercules home, Zeus orders Nemesis to see to it that Hercules is consigned to the infernal regions ruled over by Pluto. После неудачной попытки Меркурия привести домой Геракла Зевс приказывает, чтобы Немезида проследила за отправкой Геркулеса в адские области, находящиеся во власти Плутона.
Several classical explanations were proposed, such as interplanetary dust, unobserved oblateness of the Sun, an undetected moon of Mercury, or a new planet named Vulcan. Было предложено множество решений в рамках классической физики, самыми известными были: наличие невидимого облака межпланетной пыли вблизи Солнца, сплюснутость (квадрупольный момент) Солнца, ненайденный спутник Меркурия или новая более близкая к Солнцу планета Вулкан.
Больше примеров...
Ртутные (примеров 119)
Several representatives expressed support for a general ban on mercury catalysts and electrodes. Ряд представителей высказались в поддержку общего запрета на ртутные катализаторы и электроды.
The largest coils used either electrolytic or mercury turbine interrupters. Мощные катушки использовали или электролитические, или ртутные турбинные прерыватели.
Most retail outlets now sell non-mercury alternatives, even in states that have not banned mercury thermometers. Большинство розничных магазинов в настоящее время торгуют альтернативными продуктами без содержания ртути, даже в штатах, где ртутные термометры не запрещены.
(a) Elemental mercury and mercury compounds; а) элементарную ртуть и ртутные соединения;
Indoor mercury spills are persistent and release toxic levels of mercury vapour over long periods of time. Разлившаяся в доме ртуть долго сохраняется и длительное время выделяет токсичные ртутные пары.
Больше примеров...
Меркьюри (примеров 76)
"I'm Going Slightly Mad" is the last Queen video to feature significant creative input from Mercury. «I'm Going Slightly Mad» - последнее видео Queen, в котором содержится значительный творческий вклад Меркьюри.
In the early 1970s, Mercury had a long-term relationship with Mary Austin, whom he met through guitarist Brian May. В начале 1970-х годов у Меркьюри были продолжительные отношения с Мэри Остин, ранее бывшей девушкой Брайана Мэя, благодаря которому он с ней и познакомился.
UNIFIL circulated re-registration letters to all 530 vendors in the Mercury database that were registered before 31 December 2004 and updated the database accordingly. ВСООНЛ разослали письма о перерегистрации всем 530 поставщикам через базу данных «Меркьюри», в которой они были зарегистрированы до 31 декабря 2004 года, и соответствующим образом обновили эту базу данных.
Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg. Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург.
II. In response to the Advisory Committee's request (A/56/887, para. 62), the Committee was informed that the Galileo system integrated with the Mercury procurement system and the Integrated Management Information System. В ответ на запрос (А/56/887, пункт 62) Консультативный комитет был информирован о том, что система «Галилео» интегрируется с комплексной системой закупок «Меркьюри» и Комплексной системой управленческой информации.
Больше примеров...
Меркури (примеров 68)
One owns a maroon Mercury coupe. У одного из них коричневый "Меркури"-купе.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNMIK address the application control weaknesses of the Mercury and Sun systems. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы МООНК устранила недостатки в программных механизмах контроля в системах «Меркури» и Sun.
Number of staff members trained - Mercury system Число подготовленных сотрудников - система «Меркури»
I remember when Glenn made his first orbit in Mercury. Помню первый орбитальный полет Гленна на "Меркури".
Mercury Labs does have a Crash-Survivable Memory Unit. Лаборатория Меркури оснащена устойчивым к разрушениям Блоком Памяти.
Больше примеров...
Меркурием (примеров 23)
Apparently, we have a problem with Mercury over here. По ходу у нас тут проблема с Меркурием.
2012 XE133 exhibits resonant (or near-resonant) behavior with Mercury, Venus and the Earth. 2012 XE133 находится вблизи резонанса с Меркурием, Венерой и Землёй.
The orbital semimajor axis is only 0.13 AU, around a third of the average distance between Mercury and the Sun, and is more eccentric than the orbit of any of the major planets of our solar system. Большая полуось орбиты составляет всего 0,13 а.е., что равно приблизительно трети расстояния между Меркурием и Солнцем, при этом орбита планеты вытянута в большей степени, чем орбиты большинства планет нашей Солнечной системы.
July 29, 2126: At 16:08 UTC, Mercury will occult Mars. 29 июля 2126 - в 16:08 UTC Меркурий закроет Марс (произойдёт покрытие Меркурием Марса).
They are committed to Mercury. У тебя есть обязательства перед "Меркурием"!
Больше примеров...
Меркюри (примеров 11)
you're dressed like Freddy Mercury's stunt double. Ты ж одет как дублер Фредди Меркюри.
The crime scene at Mercury Labs was on a floor with highly secured vaults, and the witness said he was looking for something. Место преступления в лаборатории Меркюри находится на том же этаже, где и засекреченные хранилища, и свидетель утверждает, что он что-то искал.
In addition, the Procurement Division would have to maintain the current procurement management system for procurement to be conducted by the Department of Field Support at Headquarters since IMIS at Headquarters does not have an interface with the Mercury procurement management system being used in the field. Кроме того, Отделу закупок придется обеспечивать использование существующей системы управления закупками в отношении закупок, осуществляемых Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях, поскольку ИМИС в Центральных учреждениях не имеет средств сопряжения с используемой на местах системой управления закупками «Меркюри».
'58 Mercury Monterey records. "Меркюри Монтерей 58-го года Рекордз".
At the end of 2011/12, UNMISS had a total of 2,181 provisional vendors, of which 1,272 had no data on the Mercury system to show the duration of their provisional status in the system. По состоянию на конец 2011/12 года МООНЮС располагала пулом, включающим в общей сложности 2181 потенциального поставщика, по 1272 из которых в системе «Меркюри» отсутствовали данные о продолжительности их пребывания в системе во временном статусе.
Больше примеров...
Меркурию (примеров 8)
Work has also started on Europe's first mission to Mercury. Начата подготовка полета первого европейского зонда к Меркурию.
According to the Mercury, you won last year's decathlon at the Midsomer Games. Если верить Меркурию в прошлом году вы выиграли десятиборье -... на играх в Мидсомере.
These include the missions to the Sun and Mercury as well as astrophysics observatories. Речь идет о полетах к Солнцу и Меркурию, а также об астрофизических обсерваториях.
The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну).
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Больше примеров...
Ртутьсодержащими (примеров 12)
He noted in particular the Basel Convention technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste, the final draft of which would be considered at the tenth meeting of the Conference of the Parties. Он в частности отметил технические руководства Базельской конвенции по экологически безопасному обращению с ртутьсодержащими отходами, окончательный проект которых будет рассмотрен на десятом совещании Конференции Сторон.
Another added that illegal trade in mercury wastes should also be dealt with as those wastes, sometimes mixed with other hazardous wastes, could be transported across borders. Другой представитель отметил, что следует охватить также незаконную торговлю ртутьсодержащими отходами, поскольку эти отходы, иногда в смеси с другими опасными отходами, могут перевозиться через границы.
The aim of the actions in this section is to reduce anthropogenic releases of mercury by managing mercury-containing wastes in an environmentally sound manner. Цель действий, предусмотренных в этом разделе, заключается в сокращении антропогенных выбросов ртути посредством экологически обоснованного управления ртутьсодержащими отходами.
A considerable amount of effort has gone into regulating mercury-containing pesticides and mercury in paint. Значительные усилия были направлены на регламентирование обращения с ртутьсодержащими пестицидами и лакокрасочными изделиями.
Better information on trade in mercury and mercury products, both legal and illegal; Ь) улучшение информирования о торговле ртутью и ртутьсодержащими продуктами, как законной, так и незаконной;
Больше примеров...
Mercury (примеров 154)
The Japanese mini LP (EMI TOCP-70142) replicates the cover and texture of the original Mercury LP. Японский мини-альбом (EMI TOCP-70142) воспроизводит обложку и текстуры оригинального издания Mercury Records.
The vessel was present at the bombardment of Le Havre on 3 July 1759, and the following year captured the 10-gun Mercury off La Rochelle. З июля 1759 года шлюп участвовал в бомбардировке Гавра, а в следующем году вблизи Ла-Рошели захватил 10-пушечный Mercury.
Hewlett Packard Enterprise acquired LoadRunner as part of its acquisition of Mercury Interactive in November 2006. Компания Hewlett-Packard приобрела LoadRunner при покупке израильской компании en:Mercury Interactive в ноябре 2006 года.
In June 1998, Ford released the new Probe as the 1999 Mercury Cougar. В 1998 году Форд представил новый Probe в виде обновленной модели Mercury Cougar 1999 года.
The video features a 1968 green Mercury Monterey convertible that was modified for filming in the "Holiday" and "Boulevard of Broken Dreams" videos. В видео снят зелёный кабриолет Mercury Monterey 1968 года, который был модифицирован для съёмок в «Holiday» и «Boulevard of Broken Dreams».
Больше примеров...
Ртутьсодержащих (примеров 134)
identification and implementation, through the provision of technical and financial assistance, of measures for the environmentally sound management of mercury wastes. выявление и осуществление на основе предоставления технической и финансовой помощи мер для экологически безопасного регулирования ртутьсодержащих отходов.
The instrument should prohibit the manufacture, import and export of all products containing mercury, except for those subject to essential-use exemptions. Этот документ должен запретить производство, импорт и экспорт всех ртутьсодержащих продуктов, кроме тех, на которые распространяется действие исключений, связанных с основными видами применения.
Request the assistance of the international community in further enhancing our border safeguards from any unwanted imports of mercury and/or mercury-containing products which may occur as a result of any phase-out programme instituted to address the global mercury situation Обращаемся с просьбой об оказании международным сообществом помощи в деле дальнейшего усиления мер по охране национальных границ от любых нежелательных импортных поставок ртути и/или ртутьсодержащих продуктов, которые могут возникнуть в результате выполнения каких-либо программ поэтапной ликвидации ртути, принятых для урегулирования глобальной ситуации с ртутью.
Material separation deals mostly with the separation of mercury containing materials from the waste streams of MWCs and MWIs. Разделение материалов связано большей частью с отделением ртутьсодержащих материалов от потоков отходов, поступающих на предприятия, занимающиеся сжиганием городских и медицинских отходов.
One speaker promoted the diversion of mercury-containing wastes from disposal to recovery and recycling, which, she said, would prevent primary mining sources from being tapped again if mercury supplies were exhausted. Одна из выступавших призвала к переходу от удаления ртутьсодержащих отходов к восстановлению и рециркуляции, что, по ее словам, предотвратит возврат к добыче сырья в случае истощения существующих запасов.
Больше примеров...
Ртутьсодержащие (примеров 36)
Mercury-containing lamps [containing more than 5 mg of mercury] [ ] Ртутьсодержащие лампы [содержащие более 5 мг ртути] [ ]
Another suggested, however, that such systems could be limited in scope and would not necessarily have to encompass mercury, mercury-containing compounds and mercury-containing products. Вместе с тем другой представитель высказал мнение, что такие системы могут иметь ограниченный охват и не обязательно должны распространяться на ртуть и ртутьсодержащие соединения и продукты.
Many expressed support for conducting national inventories of processes using mercury and products containing mercury, with some calling for health surveys to address the impact of exposure to mercury released in their countries from products and processes originating in other countries. Многие поддержали идею проведения национальной инвентаризации процессов, в которых используются ртуть и ртутьсодержащие продукты, а некоторые призвали к проведению опросов о состоянии здоровья, чтобы оценить воздействие ртути, которая выделяется в их странах из продуктов и процессов, происходящих из других стран.
A greater variety and greater quantities of mercury waste are being treated for recovery than previously, more mercury-containing products are being separated from the waste stream and far more by-product mercury is being generated. Более разнообразные ртутьсодержащие отходы и в более крупных количествах, чем это имело место в прошлом, поставляются на переработку для извлечения из них ртути, больше ртутьсодержащих продуктов отделяется от потока отходов и утилизируется намного больше побочной ртути.
Linear fluorescent lamps utilize phosphor-lined glass tubes containing mercury vapor with electrodes at either end. В линейных люминесцентных лампах используются покрытые люминофором ртутьсодержащие стеклянные трубки с электродами на одном из концов.
Больше примеров...