Английский - русский
Перевод слова Mercury

Перевод mercury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ртуть (примеров 1276)
Any ionic mercury should enter the water phase, while elemental and organic forms should partition to the liquid hydrocarbon fraction. Любая ионная ртуть должна войти в водную фазу, а элементарная и органическая формы должны разделиться в жидкую фракцию углеводородов.
The MIT was helpful in that it provided consistent guidelines for countries to estimate their mercury demand for various product and process categories. ИИР дал возможность составить последовательные руководящие указания для стран, проводящих оценку спроса на ртуть для различных категорий процессов и продуктов.
Pharmaceutical residues may have the same effects, as they may include antibiotics and other drugs, heavy metals (such as mercury), phenols and derivatives and other disinfectants and antiseptics. Фармацевтические остатки способны оказывать такое же воздействие, поскольку они могут содержать антибиотики и другие лекарственные средства, тяжелые металлы (такие, как ртуть), фенолы и их производные, а также другие дезинфицирующие и антисептические средства.
Mercury is also readily detectable using a combination of field instruments and laboratory analysis. Ртуть также легко обнаруживается при использовании сочетания полевых инструментов и лабораторного анализа.
Mercury was biomagnified in Arctic wildlife, especially in the marine food web, and mercury in marine species therefore posed a considerable risk to Arctic peoples who relied on traditional marine diets. Происходит биоусиление ртути в дикой природе Арктики, особенно в морской пищевой цепочке, в связи с чем ртуть в организмах морских видов представляет серьезную опасность для народов Арктики, в традиционном рационе питания которых преобладают морепродукты.
Больше примеров...
Ртутных (примеров 317)
Complete programmes to collect mercury thermometers in Sweden cost $US 950-1200 per kg of mercury recovered. Стоимость комплексных программ по сбору ртутных термометров в Швеции составляет 950-1200 долл. США на кг. извлекаемой ртути.
The representative of Norway said that his Government attached great importance to the environmentally sound management of mercury wastes and would therefore provide financial support for future work in that area. Представитель Норвегии заявил, что его правительство придает большое значение экологически обоснованному регулированию ртутных отходов и поэтому окажет финансовую поддержку будущей работе в этой области.
It had a memory of 512 words of 45 bits each (plus one parity bit), using mercury delay line memory. Имел память в 512 слов по 45 бит каждое (плюс 1 бит чётности) на ртутных линиях задержки.
Under US mercury waste treatment regulations, only low concentration mercury wastes can be treated and landfilled. Согласно положениям США, регулирующим обработку ртутных отходов, только отходы с низкой концентрацией ртути принимаются на обработку и размещаются на полигонах.
The waste management partnership area, led by the Government of Japan, has the objective to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water and land from mercury waste by following a life-cycle approach. Деятельность в области регулирования отходов, которая возглавляется в рамках этого партнерства правительством Японии, преследует цель сведения к минимуму и, по возможности, ликвидации непреднамеренных выбросов ртути в воздух, воду и землю от ртутных отходов на базе подхода, основанного на жизненном цикле продукции.
Больше примеров...
Меркурий (примеров 251)
Sailor Mercury has the power to create and manipulate water. Сейлор Меркурий обладает силами, позволяющими управлять водой.
Mercury went direct 2 hours ago. Меркурий начал движение вперед 2 часа назад.
Speak of me as a man who loved Mercury - not wisely, but too high. И пусть потом скажут, что я любил "Меркурий" слишком сильно, хоть это было и неразумно.
He bests Bart with ease and is about to stab him with his staff, when Max Mercury suddenly returns from the Speed Force. Он намного искуснее Барта и уже собирается нанести ему ещё один удар, когда из Силы Скорости возвращается Макс Меркурий.
It also manufactured the first Atlas rockets, including the rockets that were used for the manned orbital flights of Project Mercury. Также «Конвэр» были разработаны и производились первые ракеты семейства «Атлас», включая те, которые были использованы для первых американских пилотируемых орбитальных полётов по программе «Меркурий».
Больше примеров...
Ртутный (примеров 37)
It's got a mercury switch, a trembler - any movement will set it off. У него ртутный выключатель, прерыватель... любое движение его взорвет.
Chlor-alkali plants (mercury cell process) 2 Производство хлора и щелочи (ртутный метод)2
Temperature switches use a temperature-responsive sensor to actuate a mercury switch. В температурных переключателях используется реагирующий на температуру датчик, которые приводит в действие ртутный переключатель.
Two processes: the mercury method and the diaphragm techniques date from the end of the 19th century, while the third process: membrane technique was developed on an industrial scale in the 1970s. Два процесса - ртутный и диафрагменный - появились в конце 19-го столетия, а третий, мембранный, был разработан для применения в промышленном масштабе в 1970-х годах.
Daniel Gabriel Fahrenheit switches from using alcohol to mercury as the thermometric fluid in his thermometers, creating the first mercury-in-glass thermometer. Даниель Габриель Фаренгейт впервые решил использовать вместо спирта ртуть в качестве термометрической жидкости, создав первый стеклянный ртутный термометр.
Больше примеров...
Меркурия (примеров 135)
It appeared as we flew into the dark side of Mercury. Он возник, когда мы оказались на теневой стороне Меркурия.
June 1962, after increasing the sensitivity of the receiving equipment - the world's first radiolocation of the planet Mercury. В июне 1962 года, после повышения чувствительности приёмной аппаратуры, произведена первая в мире радиолокация Меркурия.
On average, the visible diameter of the Sun on Mercury is 2.5 times as large as it appears from Earth, and its total brightness is more than 6 times as great. В среднем, видимый диаметр Солнца при виде с Меркурия в 2,5 раза больше, чем при виде с Земли, его яркость в 6 раз выше.
Have you ever been affected by the Mercury Retrograde? Ощущали ли Вы на себе влияние ретроградного Меркурия?
But then I said, "In that frame of reference, the perihelion of Mercury would have precessed in the opposite direction." "В этой системе отношений перигелий Меркурия должен иметь противополжное направление."
Больше примеров...
Ртутные (примеров 119)
Mining makes a significant contribution to mercury releases. Значительный вклад в ртутные выбросы вносит горнодобывающая промышленность.
These alternative products are just as accurate as the mercury barometer and are generally less expensive. Эти альтернативные продукты так же точны, как и ртутные барометры, и, как правило, имеют более низкую цену.
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits. Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения.
Another disadvantage of the mercury vapor lamps is that they need after switching from five to 30 minutes until they are working at full capacity. Еще один недостаток ртутные лампы является то, что они должны после переключения от 5 до 30 минут, пока они работают на полную мощность.
Under the approach suggested here, "mercury wastes" would not include elemental mercury or mercury compounds that can easily be converted to elemental mercury; instead, the environmentally sound storage provisions of draft element 4 would apply to such substances. В соответствии с предложенным здесь подходом "ртутные отходы" не включали бы металлическую ртуть или ртутные соединения, которые легко могут быть преобразованы в металлическую ртуть; вместо этого к таким веществам применялись бы положения об экологически безопасном хранении в проекте элемента 4.
Больше примеров...
Меркьюри (примеров 76)
They say his house in Seoul is a shrine to Freddy Mercury. Говорят его до в Сеуле - настоящий храм Фредди Меркьюри.
The concert was a tribute to the life of the late Queen frontman, Freddie Mercury, with the proceeds going to AIDS research. Концерт был данью памяти покойному фронтмену группы Queen, Фредди Меркьюри, а все вырученные средства были отправлены на исследования ВИЧ-инфекции.
Freddie Mercury - not easy to pull off. Фредди Меркьюри - непростая задача.
The Board reviewed the information technology systems supporting the financial reporting of the Tribunal, including Mercury, Galileo, the Sun system and the payroll system. Комиссия изучила информационно-технические системы, обеспечивающие подготовку финансовой отчетности Трибунала, в том числе «Меркьюри», «Галилео», «Сан» и систему выплаты заработной платы.
He once stated during a 1992 gig, "In this season of goodwill, let's pray that Michael Stipe goes the same way as Freddie Mercury pretty soon." Однажды он заявил во время концерта: «Исключительно из доброжелательности давайте молиться, что Майка Стайпа в скором времени ждёт та же участь, что постигла Фредди Меркьюри».
Больше примеров...
Меркури (примеров 68)
One owns a maroon Mercury coupe. У одного из них коричневый "Меркури"-купе.
The Information, Communication and Technology Division has confirmed that the defects noted in the Mercury system have since been corrected. Отдел информации, связи и технических систем подтвердил, что с тех пор неполадки, выявленные в системе «Меркури», были устранены.
Mercury European Privatisation Fund Inc. (Chairman) Приватизационный фонд "Меркури юропиан инк." (Председатель)
I count three thresholds, each wired by Mercury switches to Semtex charges. Я насчитал три защитных барьера, каждый подсоединен переключателями Меркури к зарядам Семтекс.
After the 2005 season ended, Kelly was traded to the Phoenix Mercury, in exchange for Anna DeForge. После сезона 2005 года, она была обменяна в «Финикс Меркури», на Анну ДеФордж.
Больше примеров...
Меркурием (примеров 23)
The water presumably came from comets or perhaps also asteroids that impacted with Mercury. Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием.
2012 XE133 exhibits resonant (or near-resonant) behavior with Mercury, Venus and the Earth. 2012 XE133 находится вблизи резонанса с Меркурием, Венерой и Землёй.
At a Queen's Hall symphony concert on 22 November of that year, Holst conducted Venus, Mercury and Jupiter (this was the first public performance of Venus). На симфоническом концерте в Королевском Зале 22 ноября того же года Густав Холст дирижировал «Венерой, вестницей мира» (первое её публичное исполнение), «Меркурием, ...» и «Юпитером, ...».
Compared to Mercury, the Moon and other such bodies, Venus has very few craters. По сравнению с Меркурием, Луной и схожими небесными телами без атмосферы, на Венере очень мало кратеров, что отчасти объясняется защитным действием атмосферы.
Your primary commitment is to the Mercury. У тебя есть обязательства перед "Меркурием"!
Больше примеров...
Меркюри (примеров 11)
Master cylinder, '74 Mercury Marquis. Главный цилиндр, от Меркюри Маркиза, 74-го года.
Must be one of Mercury Labs' off-site facilities. Должно быть одно из заброшенных помещений Меркюри Лабс.
Tell me, why did you take down Mercury Labs? Скажи мне, зачем ты снесла Меркюри Лабс?
'58 Mercury Monterey records. "Меркюри Монтерей 58-го года Рекордз".
The band was offered a contract by Mercury Records in 1968, that only Hammill signed. В 1968 году группе был предложен контракт с фирмой «Меркюри Рекордс» (Mercury Records), который тем не менее подписал только сам Хэммилл.
Больше примеров...
Меркурию (примеров 8)
Work has also started on Europe's first mission to Mercury. Начата подготовка полета первого европейского зонда к Меркурию.
These include the missions to the Sun and Mercury as well as astrophysics observatories. Речь идет о полетах к Солнцу и Меркурию, а также об астрофизических обсерваториях.
The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну).
In 1974, Mariner 10 swung by Venus on its way to Mercury and took ultraviolet photographs of the clouds, revealing the extraordinarily high wind speeds in the Venusian atmosphere. В 1974 году «Маринер-10» совершил пролёт мимо планеты на своем пути к Меркурию, сфотографировав в ультрафиолетовом диапазоне облака, что позволило обнаружить исключительно сильные ветры на большой высоте.
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Больше примеров...
Ртутьсодержащими (примеров 12)
He noted in particular the Basel Convention technical guidelines on the environmentally sound management of mercury waste, the final draft of which would be considered at the tenth meeting of the Conference of the Parties. Он в частности отметил технические руководства Базельской конвенции по экологически безопасному обращению с ртутьсодержащими отходами, окончательный проект которых будет рассмотрен на десятом совещании Конференции Сторон.
The Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme's Division of Technology, Industry and Economics has received communications from a number of developing countries stating that there is a need for specific guidance on the handling of mercury wastes. Секция химических веществ Отдела Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде по технологии, промышленности и экономике получила сообщения от ряда развивающихся стран относительно потребности в специальных руководящих указаниях по обращению с ртутьсодержащими отходами.
A considerable amount of effort has gone into regulating mercury-containing pesticides and mercury in paint. Значительные усилия были направлены на регламентирование обращения с ртутьсодержащими пестицидами и лакокрасочными изделиями.
Mercury-free HID headlamps have different electrical requirements and are therefore not interchangeable with HID lamps containing mercury. Разрядные фары высокой интенсивности, не содержащие ртуть, имеют иные параметры электропитания, и поэтому они не взаимозаменяемы с ртутьсодержащими разрядными фарами высокой интенсивности.
As a result, the Conference of the Parties to the Basel Convention has agreed to include mercury as a priority area under the Convention, to develop guidelines for the handling of mercury containing-waste and to pilot test those guidelines. В итоге на Конференции Сторон Базельской конвенции было принято решение включить ртуть в качестве приоритетной области в рамках Конвенции, разработать руководящие принципы обращения с ртутьсодержащими отходами и провести экспериментальное тестирование этих принципов.
Больше примеров...
Mercury (примеров 154)
A Bristol Mercury VII is on display at the Royal Air Force Museum London. Bristol Mercury (VII) находится в Музее королевских ВВС.
In April 1992, Metallica appeared at The Freddie Mercury Tribute Concert and performed a three-song set. В апреле 1992 года Metallica выступила на The Freddie Mercury Tribute Concert, исполнив три песни.
The video features a 1968 green Mercury Monterey convertible that was modified for filming in the "Holiday" and "Boulevard of Broken Dreams" videos. В видео снят зелёный кабриолет Mercury Monterey 1968 года, который был модифицирован для съёмок в «Holiday» и «Boulevard of Broken Dreams».
Claims about the ranch first appeared in the Salt Lake City, Utah Deseret News, and later in the alternative weekly Las Vegas Mercury as a series of articles by journalist George Knapp. Публикации о ранчо впервые появились в газете города Солт-Лейк-Сити «Deseret News», а позже в альтернативном еженедельнике «Las Vegas Mercury» как ряд статей журналиста Джорджа Кнэппа.
He wrote, "Along with Mercury Rev's Yerself is Steam, 'Loveless' is the outermost, innermost, uttermost rock record of 1991." Он заявил: «Наряду с Yerself Is Steam (англ.)русск. группы Mercury Rev (англ.)русск., Loveless - самая нестандартная, самая глубокая, самая выдающаяся рок-запись 91 года».
Больше примеров...
Ртутьсодержащих (примеров 134)
An estimated total of 1100 - 1400 tonnes of waste containing mercury is waiting to be put into terminal deep storage (). Согласно оценкам, на полигоны конечного хранения может быть вывезено в общей сложности 1100 - 1400 т ртутьсодержащих отходов ().
The Nordic Council of Ministers released a report in 2007 presenting a priority working list for the substitution of mercury-added products and processes in which mercury is used. В 2007 году Совет министров Скандинавских стран представил доклад с перечнем приоритетов работы по замещению ртутьсодержащих продуктов и процессов, в которых используется ртуть.
Such trade, as well as trade in mercury-containing compounds and products, distributes mercury widely, including to locations where environmentally sound management of mercury and mercury wastes is not practised. Вследствие торговли ею, а также из-за торговли ртутьсодержащими соединениями и продуктами ртуть распространяется в широких масштабах, в частности попадает в районы, где не существует практики экологически рационального регулирования ртути и ртутьсодержащих отходов.
The Government of Canada would examine how releases of mercury into the environment could be further reduced trough environmentally sound end-of-life management of mercury-containing lamps. Правительство Канады рассмотрит вопрос о том, каким образом можно добиться дальнейшего сокращения поступления ртути в окружающую среду путем принятия рациональных мер по утилизации ртутьсодержащих ламп в конце их жизненного цикла.
Targeted companies had to consider the participation and funding of a switch management programme, with the objective of capturing and diverting 90 per cent of mercury switches in end-of-life vehicles currently processed by steel mills within four years. Соответствующие компании должны рассмотреть вопрос об участии в программе утилизации переключателей и ее финансированию с целью сбора и удаления в течение предстоящих четырех лет 90% ртутьсодержащих переключателей из утилизуемых в настоящее время на металлургических предприятиях транспортных средств в конце их срока службы.
Больше примеров...
Ртутьсодержащие (примеров 36)
Another suggested, however, that such systems could be limited in scope and would not necessarily have to encompass mercury, mercury-containing compounds and mercury-containing products. Вместе с тем другой представитель высказал мнение, что такие системы могут иметь ограниченный охват и не обязательно должны распространяться на ртуть и ртутьсодержащие соединения и продукты.
Other factors to consider include sampling of persons who are bald or have short hair, and the use of certain hair treatments (artificial waving may reduce mercury content while mercury-containing soaps may increase it). Другими факторами, которые следует учитывать, являются присутствие в выборке лысых людей или людей с короткими волосами, а также некоторые способы ухода за волосами (искусственная завивка может уменьшить содержание ртути, в то время как ртутьсодержащие сорта мыла могут его увеличить).
End-of-pipe control technologies, while mitigating the problem of atmospheric mercury pollution, still result in mercury wastes that are potential sources of future emissions and should be disposed of or reused in an environmentally acceptable manner. Технологии очистки в конце технологического цикла хотя и уменьшают остроту проблемы ртутного загрязнения атмосферы, все же не позволяют надлежащим образом обработать ртутьсодержащие отходы, которые являются потенциальным источником выбросов в будущем и должны удаляться или утилизироваться экологически приемлемым способом.
The UNEP Governing Council, by its decision 25/5, agreed that in developing the mercury instrument the intergovernmental negotiating committee should include provisions to address mercury-containing waste and recognized the need to facilitate the environmentally sound management of mercury. В своем решении 25/5 Совет управляющих ЮНЕП постановил, что при разработке документа по ртути Межправительственный комитет для ведения переговоров должен включить положения, учитывающие ртутьсодержащие отходы и признающие необходимость содействия экологически безопасному регулированию ртути.
Under Canada-wide Standards (CWS) on mercury lamps, members of the Canadian association for the lamp industry had reduced the average mercury content in lamps of all kinds sold in Canada from 43 mg to 7.9 mg from 1990 to 2006. В соответствии с требованиями общеканадского стандарта (ОКС) на ртутьсодержащие лампы члены Канадской ассоциации производителей ламп в период 1990-2006 годов сократили среднее содержание ртути в лампах всех видов, проданных в Канаде, с 43 мг до 7,9 мг.
Больше примеров...