Английский - русский
Перевод слова Mercury

Перевод mercury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ртуть (примеров 1276)
The present report provides information about the implementation of decision 25/5 of 20 February 2009 on chemicals management, including mercury. В настоящем докладе содержится информация о выполнении решения 25/5 от 20 февраля 2009 года о регулировании химических веществ, включая ртуть.
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. Токсичные вещества, такие как свинец, ртуть, асбест и др., используются в повседневной жизни в большинстве стран.
(a) Mercury or mercury compounds; а) ртуть и ртутные соединения;
Mercury releases from landfills can be reduced through prevention of wastes containing or contaminated with mercury going into landfills and prevention of landfill fires. Выбросы ртути с полигонов можно уменьшить за счет предотвращения поступления отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, на полигоны и предотвращения пожаров на полигонах.
Molybdenum is used in mercury wetted reed relays, because molybdenum does not form amalgams and is therefore resistant to corrosion by liquid mercury. Молибден используется в ртутных герконовых реле, так как ртуть не формирует амальгамы с молибденом.
Больше примеров...
Ртутных (примеров 317)
School laboratories no longer use mercury or its compounds, although 3,000 mercury thermometers are purchased annually for school use. В школьных лабораториях ртуть и ее соединения больше не применяются, хотя каждый год для использования в школах закупается 3000 ртутных термометров.
The definition of mercury wastes is therefore tied to, among other things, the presence of mercury or mercury compounds. Определение ртутных отходов, таким образом, связано, помимо прочего, с присутствием ртути или ртутных соединений.
(c) Activities planned or under way to provide environmentally sound storage of mercury and disposal of mercury wastes. с) планируемые или осуществляемые мероприятия по обеспечению экологически безопасного хранения ртути и удаления ртутных отходов.
Nothing in this article shall prevent a Party from prohibiting all imports or exports of mercury [or mercury compounds] to or from its territory.] Ничто в настоящей статье не препятствует Стороне запретить весь импорт или экспорт ртути [или ртутных соединений] на ее территорию или с нее.]
This article shall apply to the storage of mercury and mercury compounds that do not fall within the meaning of the definition of mercury waste set out in article 13. Настоящая статья применяется к хранению ртути и ртутных соединений, на которые не распространяется приведенное в статье 13 определение ртутных отходов.
Больше примеров...
Меркурий (примеров 251)
Mercury is always snatched away before this can be completed, but it has some effect, ultimately resulting in her recovery. Правда, Меркурий всегда успевала скрыться, пока заклинание ещё не закончено, но это дало некоторый эффект, позже сыгравший важную роль в её восстановлении.
On June 3, 2014, the Curiosity rover on Mars observed the planet Mercury transiting the Sun, marking the first time a planetary transit has been observed from a celestial body besides Earth. В июне 2014 года марсоход Curiosity запечатлел Меркурий, проходящий перед Солнцем, став первым объектом, наблюдавшим транзит планет с иного небесного тела, кроме Земли.
There was another incomplete public performance, in Birmingham, on 10 October 1920, with five movements (Mars, Venus, Mercury, Saturn and Jupiter). 10 октября 1920 года в Бирмингеме состоялось ещё одно неполное публичное исполнение с пятью частями («Марс, ...», «Венера, ...», «Меркурий, ...», «Сатурн, ...» и «Юпитер, ...»).
But here we see the complex trajectory of the Cassini mission color coded for different mission phases, ingeniously developed so that 45 encounters with the largest moon, Titan, which is larger that the planet Mercury, diverts the orbit into different parts of mission phase. Но тут мы видим сложную траекторию миссии Кассини, цветом показаны разные фазы миссии, хитроумно разработана таким образом чтобы 45 раз встретится с крупнейшей луной, Титаном, которая больше планеты Меркурий, отклоняющей орбиту в разных частях фаз миссии.
Draugiste (Lithuania) - Minsk (Belarus) - Osinovka/ Krasnoye - Kuntsevo 2 (Russian F.) "Mercury" Драугисте (Литва) - Минск (Беларусь) - Осиновка/ Красное - Кунцево-2 (Российская Федерация) "Меркурий"
Больше примеров...
Ртутный (примеров 37)
But the fact is that you couldn't disarm the bomb because it had a mercury trigger. Но факт в том, что ты не мог обезвредить бомбу, потому что у нее был ртутный выключатель.
Mercury tilt switches are typically comprised of small tubes with electrical contacts at one end of the tube. Ртутный переключатель, срабатывающий при наклоне, как правило, состоит из небольшой трубки с электрическими контактами на одном из концов трубки.
The mercury cell process consists of two cells, the primary electrolyser (brine cell) and the decomposer. Ртутный электролизёр состоит из двух элементов: первичного электролизёра (для получения хлора и щелочи) и аппарата для разложения.
This bomb has a Mercury motion sensor... На бомбе ртутный датчик движения...
During the Second World War, when the Nikitov mercury combine in Ukraine was in the hands of the fascist army, the construction of a mercury combine in our territory was initiated. В годы второй мировой войны, когда в руках фашистской армии оказался Никитовский ртутный комбинат (Украина), началось строительство ртутного комбината на нашей территории.
Больше примеров...
Меркурия (примеров 135)
But Lorentz calculated that the value for the perihelion advance of Mercury was much too low. Но Лоренц подсчитал, что значение для смещения перигелия Меркурия было слишком низким.
Drop it on the surface of Mercury, you die. Бросить на поверхность Меркурия - умрёте.
Good evening, Mercury benefactors. Добрый вечер, спонсоры "Меркурия".
Although he observed phases when he looked at Venus, his telescope was not powerful enough to see the phases of Mercury. Хотя он наблюдал фазы Венеры, его телескоп не был достаточно мощным, чтобы наблюдать фазы Меркурия.
Mercury Control ordered all tracking sites to monitor "Segment 51" closely and advise Glenn that the landing-bag deploy switch should be in the "off" position. ЦУП Меркурия приказал, чтобы все Станции слежения постоянно контролировали «Сегмент 51» и посоветовали Гленну, у которого, возможно, развернулся мешок мягкой посадки, поставить выключатель в положение «нет».
Больше примеров...
Ртутные (примеров 119)
Several representatives expressed support for a general ban on mercury catalysts and electrodes. Ряд представителей высказались в поддержку общего запрета на ртутные катализаторы и электроды.
The mercury compounds and mixtures listed in Annex B are suggested for inclusion because they can profitably be converted to elemental mercury and could present a potential loophole were their export not controlled. Ртутные соединения и смеси, перечисленные в приложении В, предлагается включить сюда, поскольку их можно рентабельно перерабатывать в металлическую ртуть и они могут создать потенциальную лазейку для обхода запрета в случае отсутствия контроля за экспортом.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, said that mercury waste should be reduced by restricting trade that resulted in the movement of mercury from developed countries to developing countries for disposal, recycling and reuse. Другая представительница, выступая от имени группы стран, сказала, что ртутные отходы следует сокращать посредством ограничения торговли, приводящей к перевозке ртути из развитых стран в развивающиеся страны с целью ее утилизации, рециркуляции и повторного использования.
The use of mercury preservative-containing medicines, including vaccines, plasma-derived products and eye-drops, is already subject to regulation (by medical health regulators assessing safety, efficacy and quality of medical products before granting marketing authorization/registration). Применение лекарств, содержащих ртутные консерванты, включая вакцины, продукты, получаемые на основе плазмы, и глазные капли, уже регулируется (медицинские эксперты оценивают безопасность, эффективность и качество медицинских продуктов, прежде чем выдать разрешение на реализацию той или иной продукции или ее зарегистрировать).
(a) Mercury compounds; а) ртутные соединения;
Больше примеров...
Меркьюри (примеров 76)
Juan was mocking Mercury, because Senor Big had given Juan the contract. Хуан насмехался на Меркьюри, потому что контракт сеньора Бига достался Хуану.
Frederico Mercury overheard Melody's conversation with Elton and he immediately knew he had someone to pin it on. Фредерико Меркьюри услышал разговор Мелоди с Элтоном и сразу понял, что может этим воспользоваться.
Can you imagine still living in Mercury'? Можешь представить себе жизнь в Меркьюри?
What are you doing back in Mercury? Что ты делаешь в Меркьюри?
Deacon appears as a conservative "grandma", while Taylor plays a schoolgirl, who like Mercury wants a different life. Дикон предстает перед зрителем в образе консервативной пожилой женщины, а Тейлор играет роль школьницы, которая так же, как и Меркьюри, хочет другой жизни.
Больше примеров...
Меркури (примеров 68)
Mercury European Privatisation Fund Inc. (Chairman) Приватизационный фонд "Меркури юропиан инк." (Председатель)
Number of staff members trained - Mercury system Число подготовленных сотрудников - система «Меркури»
An upgrade of Mercury is in progress. В настоящее время система «Меркури» модернизируется.
The Department of Field Support commented that UNMIL had submitted a request for the enhancements to the Mercury system in November 2007 to the UNLB Help Desk, which was responsible for processing software enhancements to the system. Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что МООНЛ представила просьбу об усовершенствовании системы «Меркури» в ноябре 2007 года в Группу помощи БСООН, которая отвечает за внесение программных усовершенствований в систему.
Mercury International Investment Trust (Chairman) "Меркури интернешнл инвестмент траст" (Председатель)
Больше примеров...
Меркурием (примеров 23)
Apparently, we have a problem with Mercury over here. По ходу у нас тут проблема с Меркурием.
Asimov then pointed out that there was a large gap in size between Mercury, the smallest planetary body that was considered to be undoubtedly a major planet, and Ceres, the largest planetary body that was considered to be undoubtedly a minor planet. Азимов затем указал, что существует большой разрыв в размерах между Меркурием, самым малым телом, которое считалось несомненно представителем основных планет, и Церерой, крупнейшим телом, которое считалось несомненно представителем малых планет.
The symbolism of the decoration, through the motifs of cornucopias, sphinxes, gryphons and, the central one, Mercury, clearly refers to the function of the building, conveying the idea of success, affluence and prosperity. Общая символика декорации с рогом изобилия, сфинксами, грифонами и самым важным символом - Меркурием, ясно указывает на функцию объекта и идею успеха, богатства и благополучия.
The orbital semimajor axis is only 0.13 AU, around a third of the average distance between Mercury and the Sun, and is more eccentric than the orbit of any of the major planets of our solar system. Большая полуось орбиты составляет всего 0,13 а.е., что равно приблизительно трети расстояния между Меркурием и Солнцем, при этом орбита планеты вытянута в большей степени, чем орбиты большинства планет нашей Солнечной системы.
In Pretty Guardian Sailor Moon, the live-action series, Ami is briefly taken over by the power of the Dark Kingdom and becomes Dark Mercury (悪のマーキュリー, Aku no Mākyurī). В «Pretty Guardian Sailor Moon» Ами ненадолго овладевают силы Тёмного королевства, и она становится Тёмной Сейлор Меркурием.
Больше примеров...
Меркюри (примеров 11)
Must be one of Mercury Labs' off-site facilities. Должно быть одно из заброшенных помещений Меркюри Лабс.
you're dressed like Freddy Mercury's stunt double. Ты ж одет как дублер Фредди Меркюри.
I appreciate the CCPD's concerns, Mr. Allen, but Mercury is quite capable of protecting its own assets. Я ценю заботу отдела полиции, мистер Аллен, но Меркюри способен обеспечить безопасность своим вложениям.
by my great-great-grandfather, Mercury Radwell, through graft, corruption, and bribery, and on the broken backs of non-union labor, моим пра-пра-прадедушкой, Меркюри Рэдвеллом, с помощью взяток и коррупции и отменой профсоюзов,
The band was offered a contract by Mercury Records in 1968, that only Hammill signed. В 1968 году группе был предложен контракт с фирмой «Меркюри Рекордс» (Mercury Records), который тем не менее подписал только сам Хэммилл.
Больше примеров...
Меркурию (примеров 8)
According to the Mercury, you won last year's decathlon at the Midsomer Games. Если верить Меркурию в прошлом году вы выиграли десятиборье -... на играх в Мидсомере.
The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну).
"Be Mercury, set feathers to thy heels... and fly like thought from them to me again." Меркурию подобно, окрыли Свои стопы и с быстротою мысли Лети и к пэрам и назад ко мне.
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Without them, a planet like Mercury is at the mercy of our violent solar system. Лишённая атмосферы планета, подобно Меркурию, оказывается беззащитной перед грозными силами Солнечной системы.
Больше примеров...
Ртутьсодержащими (примеров 12)
Another added that illegal trade in mercury wastes should also be dealt with as those wastes, sometimes mixed with other hazardous wastes, could be transported across borders. Другой представитель отметил, что следует охватить также незаконную торговлю ртутьсодержащими отходами, поскольку эти отходы, иногда в смеси с другими опасными отходами, могут перевозиться через границы.
During 2007-2008, the Government of Sweden contributed approximately $180,000 to support the development of the above-mentioned study on the effects of trade in products containing lead, cadmium and mercury in Africa, and the presentation of this study at an intergovernmental workshop in December 2008. долл. на поддержку работы по подготовке упоминавшегося выше исследования последствий торговли свинец-, кадмий- и ртутьсодержащими продуктами в Африке и представлению этого исследования на межправительственном рабочем совещании, которое состоялось в декабре 2008 года.
The aim of the actions in this section is to reduce anthropogenic releases of mercury by managing mercury-containing wastes in an environmentally sound manner. Цель действий, предусмотренных в этом разделе, заключается в сокращении антропогенных выбросов ртути посредством экологически обоснованного управления ртутьсодержащими отходами.
A considerable amount of effort has gone into regulating mercury-containing pesticides and mercury in paint. Значительные усилия были направлены на регламентирование обращения с ртутьсодержащими пестицидами и лакокрасочными изделиями.
Better information on trade in mercury and mercury products, both legal and illegal; Ь) улучшение информирования о торговле ртутью и ртутьсодержащими продуктами, как законной, так и незаконной;
Больше примеров...
Mercury (примеров 154)
"Somebody to Love" and "These Are the Days of Our Lives" (both also available on video) were recorded at the Freddie Mercury Tribute Concert, held on 20 April 1992, at Wembley Stadium. Песни «Somebody to Love» и «These Are the Days of Our Lives» были записаны на концерте The Freddie Mercury Tribute Concert 20 апреля 1992 года на стадионе Уэмбли.
Weinberg started working in the computing business at IBM in 1956 at the Federal Systems Division Washington, where he participated as Manager of Operating Systems Development in the Project Mercury (1959-1963), which aimed to put a human in orbit around the Earth. Начал работать с вычислительными машинами IBM в 1956 году в вашингтонском федеральном отделе систем, где участвовал в качестве менеджера отдела по управлению систем в проекте Project Mercury (1959-1963).
Amnesiac was nominated for the 2001 Mercury Music Prize, losing to PJ Harvey's Stories from the City, Stories from the Sea, for which Yorke provided guest vocals. В 2001 году Amnesiac был номинирован на Mercury Music Prize, но уступил альбому Stories from the City, Stories from the Sea Пи Джей Харви, в записи которого принимал участие Том Йорк.
In 2012, alt-J's debut album won the British Mercury Prize. alt-J were also nominated for three Brit Awards (British Breakthrough Act, British Album of the Year and British Group of the Year). В 2012 году дебютный альбом An Awesome Wave выиграл Mercury Prize. alt-J так же были номинированы на три премии Brit Awards (Британский Прорыв Года, Британский Альбом Года и Британская Группа Года).
The company was founded on July 6, 1939 by James Smith McDonnell, and was best known for its military fighters, including the F-4 Phantom II, and manned spacecraft including the Mercury capsule and Gemini capsule. Основана в 1939 году Джеймсом Макдоннеллом, наиболее известна созданием истребителей F-4 Phantom II и спускаемых капсул для космических кораблей Mercury и Gemini.
Больше примеров...
Ртутьсодержащих (примеров 134)
Efficient, non-technological measures and pre-treatment methods are also available for the reduction of Hg releases from various uses of products containing mercury. Для сокращения количества ртути, высвобождающейся при различных формах использования ртутьсодержащих продуктов, могут быть также использованы эффективные нетехнические меры и методы предварительной обработки.
A summary table describing and comparing mercury content, cost, relevant legislation and advantages and disadvantages for mercury-containing products and mercury-free alternatives is set out below. Ниже приводится сводная таблица, в которой приводятся и сопоставляются содержание ртути, затраты, соответствующее законодательство, а также преимущества и недостатки ртутьсодержащих продуктов и безртутных альтернатив.
However, where mercury containing products are used, promotion of separate collection and treatment of Hg-containing waste is likely to be most effective in limiting releases of Hg. Однако там, где используются ртутьсодержащие продукты, наиболее эффективным способом ограничения масштабов высвобождения ртути может быть поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов.
It had anticipated the entry into force of the convention by taking many measures relating to mercury and as a net importer of mercury-containing products faced significant challenges in managing mercury. В преддверии вступления конвенции в силу, она приняла целый ряд мер, касающихся ртути, и как чистый импортер ртутьсодержащих продуктов сталкивается с серьезными вызовами в области регулирования ртути.
Material separation deals mostly with the separation of mercury containing materials from the waste streams of MWCs and MWIs. Разделение материалов связано большей частью с отделением ртутьсодержащих материалов от потоков отходов, поступающих на предприятия, занимающиеся сжиганием городских и медицинских отходов.
Больше примеров...
Ртутьсодержащие (примеров 36)
Many said that the instrument should cover products containing mercury, especially in connection with the health-care sector, wastes and the remediation of contaminated sites, and called for a long-term strategy. Многие заявили, что документ должен охватывать ртутьсодержащие продукты, особенно в том, что касается здравоохранения, отходов и восстановления загрязненных участков, и призвали к долгосрочной стратегии.
Mercury-containing waste, not appropriate for storage, would need to be collected and disposed of in a hazardous waste facility, in such a way as to ensure that mercury was not released. Ртутьсодержащие отходы, не подлежащие хранению, необходимо будет собирать и утилизировать на объекте по утилизации опасных отходов таким образом, чтобы не допустить выбросов ртути.
Mercury-containing products increase the amount of mercury in waste streams and thereby increase the likelihood of eventual mercury releases. Ртутьсодержащие продукты увеличивают объемы ртути в потоках отходов и тем самым повышают вероятность последующих выбросов ртути.
End-of-pipe control technologies, while mitigating the problem of atmospheric mercury pollution, still result in mercury wastes that are potential sources of future emissions and should be disposed of or reused in an environmentally acceptable manner. Технологии очистки в конце технологического цикла хотя и уменьшают остроту проблемы ртутного загрязнения атмосферы, все же не позволяют надлежащим образом обработать ртутьсодержащие отходы, которые являются потенциальным источником выбросов в будущем и должны удаляться или утилизироваться экологически приемлемым способом.
Mercury spills are not properly cleaned, and mercury waste is not segregated and managed properly. Брызги ртути должным образом не зачищаются, а ртутьсодержащие отходы не отделяются от других отходов и должным образом не утилизируются.
Больше примеров...