Английский - русский
Перевод слова Mercury

Перевод mercury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ртуть (примеров 1276)
Parties to the Rotterdam Convention could take steps to add all uses of mercury to the Convention, so that international trade in mercury and products containing mercury would be subject to the Convention's prior informed consent procedure. Стороны Роттердамской конвенции могли бы включить в Конвенцию все виды использования ртути, с тем чтобы на международную торговлю ртутью и продуктами, содержащими ртуть, распространялось действие предусмотренной в Конвенции процедуры предварительного обоснованного согласия.
Chemical exposures can also interfere with primary education by impairing children's physical growth and emotional development and, in the case of metals such as lead and mercury, can have serious and irreversible adverse effects on children's mental development. Воздействие химических веществ может также отрицательно сказаться на успеваемости детей в начальных школах ввиду последствий для физического развития и эмоционального здоровья детей, а в случае таких металлов, как свинец и ртуть, могут иметь место серьезные необратимые пагубные последствия для умственного развития ребенка.
"Emission spectro chemical analysis has revealed"that the coins contain gold, arsenic, and Mercury. Спектральный анализ химического состава выявил, что монеты содержат золото, мышьяк и ртуть.
Mercury may also be a by-product of raw materials refining or production processes such as non-ferrous mining and oil and gas operations. Ртуть также может быть побочным продуктом переработки сырья и производственных процессов, таких как добыча цветных металлов, нефти и газа.
Elemental mercury metal is used in the small-scale mining of gold and silver; chlor-alkali production; manometers for measurement and control; thermometers; electrical switches; fluorescent lamps; and dental amalgam fillings. Элементарная ртуть используется в мелкомасштабной добыче золота и серебра, хлорщелочном производстве, контрольно-измерительных приборах, термометрах, электрических выключателях, флуоресцентных лампах и в качестве наполнителей амальгам, используемых в зубоврачебной практике.
Больше примеров...
Ртутных (примеров 317)
Recovery from mercury meters used in natural gas pipelines; рекуперация из ртутных манометров, применяемых на газопроводах;
The Conference of the Parties shall adopt guidelines on the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds, taking into account any relevant guidelines developed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and other relevant guidance. З. Конференция Сторон принимает руководящие принципы по экологически безопасному хранению такой ртути и ртутных соединений с учетом любых соответствующих руководящих принципов, разработанных в соответствии с Базельской конвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, и других соответствующих руководств.
There remains approximately 6.5 million tonnes per year of mercury cell chlorine production capacity worldwide, compared to some 9 million tonnes per year in 2005. Остается приблизительно 6,5 млн. тонн в год мощностей по производству хлора с помощью ртутных электролизёров во всем мире по сравнению с приблизительно 9 млн. тонн в год в 2005 году.
Facilities for the disposal of mercury wastes. Объекты по удалению ртутных отходов.
Facilities for the disposal of mercury wastes. Объекты по утилизации ртутных отходов.
Больше примеров...
Меркурий (примеров 251)
In peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations has developed the Mercury centralized procurement management information system. Через систему «Меркурий» миссии Департамента операций по поддержанию мира имеют доступ к информации о системных контрактах, заключаемых на уровне Центральных учреждений.
He mostly works with her toward their shared goals, and he also transforms Sailor Mercury into Dark Mercury. Впрочем, большую часть времени он работает вместе с ней ради общих целей, и это он превращает Сейлор Меркурий в тёмного воина.
BEN SAYS IT'S GOT TO DO WITH MERCURY. Бен говорит, это Меркурий виноват.
On April 22, 1963, Atlas booster 130-D and Mercury spacecraft #20 were stacked on the launch pad at Launch Complex 14. К 22 апреля 1963 года ракета-носитель Атлас 130-D и космический корабль Меркурий Nº 20 были собраны на Мысе Канаверал и вывезены на Стартовую площадку Nº 14.
For example, Venus is approximately 0.33 AU farther out from the Sun than Mercury, whereas Saturn is 4.3 AU out from Jupiter, and Neptune lies 10.5 AU out from Uranus. Например, Венера приблизительно на 0,33 а. е. дальше от Солнца, чем Меркурий, в то время как Сатурн на 4,3 а. е. дальше Юпитера, а Нептун на 10,5 а. е. дальше Урана.
Больше примеров...
Ртутный (примеров 37)
Eighty percent of chlor-alkali capacity uses membrane cell technology, and the remaining twenty percent of capacity uses the mercury cell process. На восьмидесяти процентах мощностей по производству хлорщелочи используется мембранная технология; на оставшихся двадцати процентах мощностей используется ртутный процесс.
Mercury sensors are attached to the trigger mechanism. Ртутный датчик связан со спусковым механизмом
d) in cabin baggage only - mercury barometer or mercury thermometer carried by a passenger who is an employee of the federal executive body in the area of hydrometeorology. г) только в ручной клади ртутный барометр или ртутный термометр, перевозимый пассажиром, являющимся сотрудником федерального органа исполнительной власти в области Гидрометеорологии.
Stocks of mercury accumulated from previous years (typically the original source would have been mercury mine or by-product, chlor-alkali decommissioning, or other large sources). Товарные запасы ртути, накопленные в предыдущие годы (как правило, исходным источником является ртутный рудник или побочное производство, вывод из эксплуатации хлорно-щелочных установок или иные крупные источники).
Mercury switches consist of a glass bulb filled with an inert gas and a small pool of mercury. Ртутный переключатель состоит из стеклянной колбы, заполненной инертным газом, и небольшой емкости, содержащей ртуть.
Больше примеров...
Меркурия (примеров 135)
Drop it on the surface of Mercury, you die. Бросить на поверхность Меркурия - умрёте.
June 1962, after increasing the sensitivity of the receiving equipment - the world's first radiolocation of the planet Mercury. В июне 1962 года, после повышения чувствительности приёмной аппаратуры, произведена первая в мире радиолокация Меркурия.
I thought it would be great if the wives came down to the Cape for the Mercury atlas test launch coming up. Я подумала, что было бы хорошо, если бы жены приехали в лагерь, когда будут тестировать запуск Меркурия.
After the formation of Mercury along with the rest of the Solar System 4.6 billion years ago, heavy bombardment by asteroids and comets ensued. После формирования Меркурия 4,6 млрд лет назад происходила интенсивная бомбардировка планеты астероидами и кометами.
This encounter became a battle, the tide of which was turned with Max Mercury's arrival leading Savitar toward the Speed Force, but causing him to bounce off, both speedsters being thrown forward in time. Столкновение перерастает в сражение, ход которого изменился с прибытием Макса Меркурия, который привёл Савитара к Силе Скорости, но заставил его отвергнуть её.
Больше примеров...
Ртутные (примеров 119)
Okay. We need to get to the circuitry behind the timer panel, but to do that, we need to remove the mercury switches, so, Shelby, Ryan, I need you to take those off. Ладно, нам нужно добраться до схемы за панелью таймера, но для этого нужно удалить ртутные переключатели, так что, Шелби, Райан - вам нужно их снять.
To allow for a common and shared approach to what is to be defined as mercury waste, the committee may also wish to make provision in the instrument for the Conference of the Parties to the mercury instrument to develop standard analytic or sampling methodologies. Для обеспечения единого и совместного подхода к вопросу о том, что должно определяться как ртутные отходы, Комитет, возможно, пожелает предусмотреть в документе для Конференции Сторон документа по ртути разработку стандартных аналитических или пробных методик.
Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance. Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением.
Mercury displacement relays need to be mounted in a specific orientation to function properly. Для обеспечения надлежащей работы необходимо устанавливать ртутные плунжерные реле в определенном положении.
Mercury containing lamps remain the standard for energy-efficient lamps, where ongoing industry efforts to reduce the amount of mercury in each lamp are countered, to some extent, by the ever-increasing number of energy-efficient lamps purchased and installed around the world. Ртутные лампы, газоразрядные лампы высокой интенсивности) по-прежнему являются типовыми энергосберегающими источниками света, при этом непрерывные усилия промышленности по сокращению содержания ртути в каждой лампе в определенной степени сводятся на нет постоянным ростом количества покупаемых и устанавливаемых энергосберегающих ламп во всем мире.
Больше примеров...
Меркьюри (примеров 76)
The island's number one Freddie Mercury impersonator. Двойник Фредди Меркьюри номер один на нашем острове.
UNIFIL circulated re-registration letters to all 530 vendors in the Mercury database that were registered before 31 December 2004 and updated the database accordingly. ВСООНЛ разослали письма о перерегистрации всем 530 поставщикам через базу данных «Меркьюри», в которой они были зарегистрированы до 31 декабря 2004 года, и соответствующим образом обновили эту базу данных.
Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg. Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург.
Although Mercury's speaking voice naturally fell in the baritone range, he delivered most songs in the tenor range. Хотя разговаривал Меркьюри голосом-баритоном, в большинстве песен он пел в теноровом диапазоне.
The Committee was informed that although the Logistics Base was currently using the Galileo and Mercury inventory management systems, further efforts would be made to improve asset management at the Base. Комитет был информирован о том, что, хотя на Базе материально-технического снабжения в настоящее время для инвентаризации имущества используются системы «Галилео» и «Меркьюри», для совершенствования управления имуществом на Базе будут предприняты дополнительные усилия.
Больше примеров...
Меркури (примеров 68)
The Board also recommends that the Administration ensure that UNMIK perform reconciliations of the obligations between the Sun and Mercury systems on a periodic basis and follow up on discrepancies. Комиссия рекомендует также администрации обеспечить, чтобы МООНК производила периодическую сверку обязательств в системах «Меркури» и Sun и принимала меры по устранению расхождений.
The Procurement Section enters vendor data into the Mercury database at the time of a tender bid, and activates a vendor on award of a contract, before purchase orders are raised. Секция закупок вносит данные о поставщиках в базу данных «Меркури» во время представления предложений для торгов и активизирует данные о поставщике в момент заключения с ним контракта, до поступления заказов на поставку.
We're looking for Haley Mercury. Мы ищем Хэйли Меркури.
Enhancing Galileo and the Mercury procurement management system will support compliance with IPSAS reporting requirements. Совершенствование системы «Галилео» и системы управления закупками «Меркури» будет содействовать составлению отчетности в соответствии с требованиями МСУГС.
Mercury Selected Trust (Deputy Chairman) "Меркури селектед траст" (заместитель Председателя)
Больше примеров...
Меркурием (примеров 23)
By Mercury, if anyone touchs me, he's receive a whip! Клянусь Меркурием, кто тронет меня, получит кнутом!
The symbolism of the decoration, through the motifs of cornucopias, sphinxes, gryphons and, the central one, Mercury, clearly refers to the function of the building, conveying the idea of success, affluence and prosperity. Общая символика декорации с рогом изобилия, сфинксами, грифонами и самым важным символом - Меркурием, ясно указывает на функцию объекта и идею успеха, богатства и благополучия.
They are committed to Mercury. У тебя есть обязательства перед "Меркурием"!
On March 27, 1974, two days before Mariner 10 made its flyby of Mercury, instruments began registering large amounts of ultraviolet radiation in the vicinity of Mercury that, according to one astronomer, "had no right to be there". 27 марта 1974 года, за два дня до пролёта автоматической межпланетной станции Маринер-10 рядом с Меркурием, инструменты на её борту зарегистрировали сильное ультрафиолетовое излучение в окрестности Меркурия, появление которого оказалось неожиданным.
In Pretty Guardian Sailor Moon, the live-action series, Ami is briefly taken over by the power of the Dark Kingdom and becomes Dark Mercury (悪のマーキュリー, Aku no Mākyurī). В «Pretty Guardian Sailor Moon» Ами ненадолго овладевают силы Тёмного королевства, и она становится Тёмной Сейлор Меркурием.
Больше примеров...
Меркюри (примеров 11)
you're dressed like Freddy Mercury's stunt double. Ты ж одет как дублер Фредди Меркюри.
The crime scene at Mercury Labs was on a floor with highly secured vaults, and the witness said he was looking for something. Место преступления в лаборатории Меркюри находится на том же этаже, где и засекреченные хранилища, и свидетель утверждает, что он что-то искал.
In addition, the Procurement Division would have to maintain the current procurement management system for procurement to be conducted by the Department of Field Support at Headquarters since IMIS at Headquarters does not have an interface with the Mercury procurement management system being used in the field. Кроме того, Отделу закупок придется обеспечивать использование существующей системы управления закупками в отношении закупок, осуществляемых Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях, поскольку ИМИС в Центральных учреждениях не имеет средств сопряжения с используемой на местах системой управления закупками «Меркюри».
'58 Mercury Monterey records. "Меркюри Монтерей 58-го года Рекордз".
by my great-great-grandfather, Mercury Radwell, through graft, corruption, and bribery, and on the broken backs of non-union labor, моим пра-пра-прадедушкой, Меркюри Рэдвеллом, с помощью взяток и коррупции и отменой профсоюзов,
Больше примеров...
Меркурию (примеров 8)
According to the Mercury, you won last year's decathlon at the Midsomer Games. Если верить Меркурию в прошлом году вы выиграли десятиборье -... на играх в Мидсомере.
The six spheres each corresponded to one of the planets (Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, and Saturn). Каждая из шести сфер соответствовала одной из планет (Меркурию, Венере, Земле, Марсу, Юпитеру и Сатурну).
"Be Mercury, set feathers to thy heels... and fly like thought from them to me again." Меркурию подобно, окрыли Свои стопы и с быстротою мысли Лети и к пэрам и назад ко мне.
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Without them, a planet like Mercury is at the mercy of our violent solar system. Лишённая атмосферы планета, подобно Меркурию, оказывается беззащитной перед грозными силами Солнечной системы.
Больше примеров...
Ртутьсодержащими (примеров 12)
Another added that illegal trade in mercury wastes should also be dealt with as those wastes, sometimes mixed with other hazardous wastes, could be transported across borders. Другой представитель отметил, что следует охватить также незаконную торговлю ртутьсодержащими отходами, поскольку эти отходы, иногда в смеси с другими опасными отходами, могут перевозиться через границы.
A considerable amount of effort has gone into regulating mercury-containing pesticides and mercury in paint. Значительные усилия были направлены на регламентирование обращения с ртутьсодержащими пестицидами и лакокрасочными изделиями.
Mercury-free HID headlamps have different electrical requirements and are therefore not interchangeable with HID lamps containing mercury. Разрядные фары высокой интенсивности, не содержащие ртуть, имеют иные параметры электропитания, и поэтому они не взаимозаменяемы с ртутьсодержащими разрядными фарами высокой интенсивности.
Such trade, as well as trade in mercury-containing compounds and products, distributes mercury widely, including to locations where environmentally sound management of mercury and mercury wastes is not practised. Вследствие торговли ею, а также из-за торговли ртутьсодержащими соединениями и продуктами ртуть распространяется в широких масштабах, в частности попадает в районы, где не существует практики экологически рационального регулирования ртути и ртутьсодержащих отходов.
As a result, the Conference of the Parties to the Basel Convention has agreed to include mercury as a priority area under the Convention, to develop guidelines for the handling of mercury containing-waste and to pilot test those guidelines. В итоге на Конференции Сторон Базельской конвенции было принято решение включить ртуть в качестве приоритетной области в рамках Конвенции, разработать руководящие принципы обращения с ртутьсодержащими отходами и провести экспериментальное тестирование этих принципов.
Больше примеров...
Mercury (примеров 154)
But on 15 October, he told the Leicester Mercury that he was frustrated at being left in the reserve squad. Но 15 октября он рассказал газете Leicester Mercury, что расстроен своим пребыванием в резерве.
Despite success overseas and a successful European tour, the album was given little encouragement from Mercury Records and subsequently failed in the United States. Несмотря, на успешное зарубежное и европейское турне, альбом получил маленькое поощрение от звукозаписывающей компании Mercury Records и впоследствии потерпел неудачу в США.
In the same year members of Onyx have formed a label, Armee Records, and have signed production and distribution deals with Capitol Records and Mercury Records. В том же самом году участники группы Onyx создали лейбл Armee Records и подписали контракты на производство и распространение с лейблами Capitol Records и Mercury Records.
Under the reorganization, Mercury Records was folded into the newly formed The Island Def Jam Music Group (IDJMG). При реорганизации, Mercury Records были переименованы в недавно сформированную музыкальную группу The Island Def Jam Music Group.
In 1951, under the direction of recording engineer C. Robert (Bob) Fine and recording director David Hall, Mercury Records initiated a recording technique using a single microphone to record symphony orchestras. В 1951 году, под руководством звукозаписывающего инженера К. Роберта Файна и продюсера Дэвида Холла, «Mercury Records» открыли проект сингл-микрофон приверженца минимализма монофонической звукозаписывающей техники.
Больше примеров...
Ртутьсодержащих (примеров 134)
The objective of that voluntary standard was to reduce releases of mercury to the environment from mercury-containing lamps. Цель добровольного принятия этого стандарта - сокращение выхода ртути из ртутьсодержащих ламп в окружающую среду.
Removing mercury switches from scrap vehicles before processing them in the steel mills was an effective way to ensure the mercury contained in the switches was not released into the environment. Удаление ртутьсодержащих переключателей из сдаваемых на лом транспортных средств до их переработки на металлургических предприятиях является эффективным способом недопущения выхода в окружающую среду ртути, содержащейся в переключателях.
(c) Assessments of the impact of mercury and mercury containing compounds, on human health, particularly for vulnerable communities, and the environment and dissemination of that information; с) оценок воздействия ртути и ртутьсодержащих соединений на здоровье людей, особенно уязвимых сообществ, и на окружающую среду, а также мероприятий по распространению соответствующей информации;
These measures also include prevention options, such as Hg containing wastes and material separation, labelling of Hg containing products, and input taxes on the use of mercury in products. Эти меры также включают возможные варианты профилактических мер, например отделение ртутьсодержащих отходов и материалов, этикетирование ртутьсодержащих продуктов и введение налога на производственные затраты при использовании ртути в продуктах.
A greater variety and greater quantities of mercury waste are being treated for recovery than previously, more mercury-containing products are being separated from the waste stream and far more by-product mercury is being generated. Более разнообразные ртутьсодержащие отходы и в более крупных количествах, чем это имело место в прошлом, поставляются на переработку для извлечения из них ртути, больше ртутьсодержащих продуктов отделяется от потока отходов и утилизируется намного больше побочной ртути.
Больше примеров...
Ртутьсодержащие (примеров 36)
Construction and demolition wastes - construction and demolition wastes containing mercury Отходы строительства и сноса - ртутьсодержащие отходы строительства и сноса
Such policies could take the form of taxes and levies on mercury and mercury related products so as to render them less attractive to the marked compared with alternatives. Например, такая политика могла бы предусматривать введение налогов и пошлин на ртуть и ртутьсодержащие продукты, с тем чтобы сделать их менее привлекательными для рынка по сравнению с альтернативами.
Many expressed support for conducting national inventories of processes using mercury and products containing mercury, with some calling for health surveys to address the impact of exposure to mercury released in their countries from products and processes originating in other countries. Многие поддержали идею проведения национальной инвентаризации процессов, в которых используются ртуть и ртутьсодержащие продукты, а некоторые призвали к проведению опросов о состоянии здоровья, чтобы оценить воздействие ртути, которая выделяется в их странах из продуктов и процессов, происходящих из других стран.
A greater variety and greater quantities of mercury waste are being treated for recovery than previously, more mercury-containing products are being separated from the waste stream and far more by-product mercury is being generated. Более разнообразные ртутьсодержащие отходы и в более крупных количествах, чем это имело место в прошлом, поставляются на переработку для извлечения из них ртути, больше ртутьсодержащих продуктов отделяется от потока отходов и утилизируется намного больше побочной ртути.
At the same time, the US-based Interstate Mercury Education and Reduction Clearinghouse database demonstrates that mercury use in these devices remains significant. Ртутьсодержащие лампы, свидетельствует о том, что ртуть продолжает использоваться в этих приборах в значительных количествах; другие способы применения ртути.
Больше примеров...