Английский - русский
Перевод слова Meat

Перевод meat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мясо (примеров 2533)
No, not meat from a grocery store. Нет, это не мясо из продуктового магазина.
I want to move there, and have cold meat for breakfast, and wear shorts. Я хочу переехать туда и есть холодное мясо на завтрак и носить шорты
Got any meat left? У тебя осталось какое-нибудь мясо?
By the way, the half of the studio personnel listens to "meat" (death/grind), that's why it's never boring there. Кстати, половина народу на студии слушает мясо, так что скучно там не бывает.
My pet Bushie, you've liked your meat deep-fried and oily... ever since you were little. Вы с детства любили мясо поджаренное во фритюре. Вы мечтали о фонтанах нефти на вашем заднем дворе.
Больше примеров...
Мясной (примеров 192)
If I'm having a meat day, I'm going all the way. Если у меня мясной день, то я оторвусь по полной.
To improve the quantity and quality of the products of live animals, a breeding programme that improves the genetic value for meat production must be adopted. Для увеличения количества и повышения качества продуктов животного происхождения необходимо принимать программы, способствующие улучшению генетической ценности мясной продукции.
Because they live in a shack above a meat store and they wanted to get out? Потому что они живут в каморке рядом с мясной лавкой и им захотелось развеяться?
The pork store used as a meeting place is Centanni's Meat Market, a real butcher shop in Elizabeth, New Jersey. Свиная лавка, использованная как место встречи, это мясной рынок Сентанни, настоящий мясной магазин в Элизабет, Нью-Джерси.
And after six more hours, we have to call 'em Meat Straws А ещё через шесть часов станут Мясной соломкой.
Больше примеров...
Плоть (примеров 13)
Still thinking like meat and bone. Все еще думаешь, что ты плоть и кости.
Their meat is torn every day. Ее плоть рвут день за днем.
It's victimless. It's meat from a test tube. Жертв нет. Плоть получается из пробирки.
But you're flesh, you are meat Но ты - плоть, ты - сущность
Fortunately, the process makes the meat tender and easy to separate. К счастью, плоть размягчилась и её легко отделить.
Больше примеров...
Мясца (примеров 15)
Well, a good piece of meat would be nice. Я бы от мясца не отказался.
I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost. Я могу извлечь клапан из свежего мясца, а затем вставить его новому клиенту за полцены.
Well, after the way he handled himself at the Pit, I want a taste of this fresh meat. После того, как он показал себя на арене, я хочу отведать этого свежего мясца.
I mean, I been exercising and all, but no matter how I try, I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. Не, я реально качался и всё такое, но всё по нулям, никак, слышь, не избавиться от этого нежного, аппетитного, первосортного мясца.
Who'd like to take a bit of fresh meat home? АЛЛАН: Кому мясца домашнего?
Больше примеров...
Фарш (примеров 15)
This thing looks like hamburger meat right about now. И сейчас сердце скорее похоже на фарш.
Ground a corpse into sausage meat. Превратил человеческое тело в фарш для сосисок.
And when it begins it won't stop until every atom and nuclei in the Universe aren't minced meat. Когда он начнется, то не остановится, пока Вселенная не превратится в фарш.
HC: So, after about a day of Chris and I staring at each other, we came up with something that was pretty close to the hamburger patty, and as you can see it basically forms like hamburger meat. ОК: Итак, после целого дня нашей с Крисом работы мы пришли к тому, что более-менее напоминало фарш для гамбургера; вы можете видеть, что форма похожа на настоящий гамбургер.
This is made from three ingredients: beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, Он создан из трёх ингредиентов - свекла, ячмень и зерно - и готовится как фарш для гамбургера.
Больше примеров...
Животноводства (примеров 23)
Issue a broad set of official standards as quickly as possible that provide consistent treatment of meat and poultry product attributes. Подготовка в кратчайшие сроки широкого спектра официальных стандартов, которые обеспечат возможность последовательной обработки признаков продуктов животноводства и птицеводства.
The current UNSPSC code for unprocessed meat and poultry products is as follows: Ниже приведены имеющиеся коды ССКТУ ООН для непереработанных продуктов животноводства и птицеводства.
The expert was pleased to learn of efforts to support the development and export of Somali livestock and meat products. Эксперту было отрадно узнать об усилиях в поддержку развития и экспорта сомалийского животноводства и мясной продукции.
The meat and poultry industry is interested in a comprehensive, objective system for classifying all wholesale and retail trade items in the global supply chain. Отрасль продуктов животноводства и птицеводства заинтересована в наличии всеобъемлющей объективной системы для классификации всех продуктов в оптовой и розничной торговле в глобальной производственно-сбытовой цепочке.
In Russia, smallholdings and homesteads are very important when it comes to the supply of products of animal origin. Some 250,000 smallholdings and 15.5 million homesteads account for 48 % of meat production and 56 % of milk and dairy production. З февраля на территории Всероссийского выставочного центра прошло первое заседание Выставочного совета международной специализированной выставки животноводства и племенного дела «АгроФерма».
Больше примеров...
Еда (примеров 11)
Sometimes it's good meat, sometimes nothing even if the money in your pocket. Иногда здесь еда ничего, а иногда - хоть собакам отдавай.
Probably some meat too. Здесь должна быть еда.
Look at this cut of meat. Но еда здесь вкусная.
Their favourite meals include large number of flour, meat, and sweet dishes. Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд.
You getting infinite number of meat dishes, and a free refill on the soda! ЕДА ДЛЯ ВАС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Тут дают бессчётное количество мясных блюд и бесконечную газировку!
Больше примеров...
М€со (примеров 11)
The monks wore rough tunics, ate no fish, meat or eggs, rose at midnight for mass, and passed the day in total silence. ћонахи носили грубые накидки, не употребл€ли в пищу рыбу, м€со и €йца, вставали в полночь к мессе и проводили день в полном молчании.
Think of it as meat. читай, что это м€со.
If I stopped eating meat, would you hide my salami? ≈сли бы € бросил есть м€со, стала бы ты пр€тать от мен€ колбасу?
Plus, it's a wonderfully lean meat. тому же это Ц диетическое м€со.
Meat was allowed, even encouraged, To be hung until it began to rot. ћ€со было разрешено и даже бывало, что подвешенное м€со начинало портитьс€.
Больше примеров...
Мясоперерабатывающих (примеров 6)
It is designed for canteens, restaurants and small meat processors. Она предназначена для крупных кухонь, ресторанов и небольших мясоперерабатывающих цехов.
Argentina was assured of an export quota of no less than 390,000 metric tonnes of refrigerated beef, but 85% of the beef exports were to be made through foreign meat packers. Аргентине были гарантированны экспортные квоты на не менее чем 390,000 тонн охлажденной говядины, с оговоркой, что 85 % говядины, предназначенной для экспорта, должна пройти через иностранные мясоперерабатывающих предприятия.
In Chicago Benjamin Hutchinson founded Chicago Packing & Provision Co., which for many years was the leading meat processor in the United States. Здесь его отец основал компанию Chicago Packing & Provision Co., которая долгое время была в числе ведущих мясоперерабатывающих предприятий США.
We supply solutions for: cold stores, warehouses, meat processing plants, fish processing plants, fruit processing plants, stores, restaurants and hotels. Мы поставляем оборудование для: холодильных камер, складов, мясоперерабатывающих и рыбоконсервных заводов, фруктовой промышленности, предприятий общественного питания и гостиниц.
Is designed for production of meat products in small plants, canteens and restaurants. Предназначена для производства колбасных изделий и копченостей на небольших мясоперерабатывающих предприятиях, больших кухнях и ресторанах.
Больше примеров...
Добыча (примеров 8)
She used the phrase "easy meat". Она использовала фразу "лёгкая добыча".
They're saying the racetracks are easy meat because the police are busy with strikes. Они говорят, что скачки - это легкая добыча потому что полиция занята забастовками.
Man, we easy meat. Мужик, мы легкая добыча.
He's my meat. И он моя добыча.
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
Больше примеров...
Суть (примеров 4)
Well, that would get the meat of clean jobs through, wouldn't it? Так мы сохраним суть вопросов чистоты, да?
We both know as therapists that that's the meat of all this anyway... not my day-to-day struggles, no matter how torturous, but what's actually happening right here, what's going on in the room. Мы оба, как терапевты, знаем, что в любом случае, суть всего этого - не моя борьба изо дня в день, неважно насколько она мучительна, а то, что в данный момент происходит прямо здесь, происходит в этой комнате.
Consonants are the meat of language. Согласные это суть языка.
Chapter 2 contains most of the "meat" of the Convention, including obligations on each contracting party: В главе 2 содержится основная суть Конвенции, в том числе обязательства каждой договаривающейся стороны1:
Больше примеров...
Meat (примеров 35)
Canadian American Boxed Meat Corp is a fully integrated importer, exporter and distributor of wholesale meats. Canadian American Boxed Meat Corp является комплексной компанией по импорту, экспорту и оптовой продаже мясной продукции.
Tommy's user page at Newgrounds Team Meat's official website Pillowfort's official website Аккаунт Томми на Newgrounds Официальный сайт Team Meat Официальный сайт Pillowfort
The brothers decided to try again following the success of the indie game Super Meat Boy, which released in 2010. Братья решили попробовать ещё раз после успеха инди-видеоигры Super Meat Boy, разработанной Team Meat в 2010 году.
In response to its removal he and McMillen launched the Super Meat Boy Handheld on the App Store. В качестве ответа на удаление игры они вместе с МакМилленом запустили в продажу игру Super Meat Boy Handheld в App Store.
As Refenes described it, "Super Meat Boy Handheld is all the branding of Super Meat Boy, without the actual gameplay or art from Super all for ONLY A DOLLAR." timw (2008-04-21). Описание выглядело следующим образом: «Super Meat Boy Handheld - это полноценный Super Meat Boy, но без геймплея или графики из Super Meat Boy... и это ВСЕГО ЗА ОДИН ДОЛЛАР». timw.
Больше примеров...
Говядину (примеров 40)
Considerable progress was made during this meeting in finalizing the UN/ECE Standards for Beef Meat. На этом совещании был достигнут значительный прогресс в деле окончательной разработки стандартов ООН/ЕЭК на говядину.
It was clarified that veal was not subject to the UNECE Standard for Bovine Meat and that the Specialized Section planned to create a specific standard for this commodity. Было разъяснено, что телятина не охватывается стандартом ЕЭК ООН на говядину и что Специализированная секция планирует разработать специальный стандарт на этот продукт.
Ovine and Bovine Meat Standards - Buenos Aires, Argentina, 29 to 31 May 2012 стандартам на баранину и говядину - Буэнос-Айрес, Аргентина, 29-31 мая 2012 года.
The result was a commercially-driven demand for the UNECE standard for bovine meat. Это привело к расширению под воздействием коммерческих потребностей использования стандарта ЕЭК ООН на говядину.
Typical meat dishes include primarily beef and lamb. Типичные мясные блюда включают в первую очередь говядину и баранину.
Больше примеров...
Мясопродуктов (примеров 18)
However, LDCs continue to face peak MFN rates for beef and other meat products, sugar and sugar products, various fruits and fruit juices, etc. Однако НРС по-прежнему сталкиваются с пиковыми ставками НРН при поставках говядины и других мясопродуктов, сахара и изделий из сахара, различных фруктов и фруктовых соков и т.д.
The latest research of the central European meat industry, carried out by T&K Poland, showed the priorities of our clients. Прошлогоднее исследование центральноевропейского рынка мясопродуктов, проведенное Т&К Польша, принесло плоды - были определены приоритеты наших клиентов.
Furthermore, ACP preferences are limited to a 16 per cent reduction of the MFN rate for sugar and its products (leaving the ACP rate at about 60 per cent), various canned meat products and dairy products. Кроме того, преференции для АКТ ограничиваются 16-процентным снижением ставки НБН для сахара и продуктов его переработки (в итоге ставка для АКТ составляет около 60 процентов), различных консервированных мясопродуктов и молочных продуктов.
Support for Somali meat producers and traders has continued, and quality assurance systems have been improved; as a result, meat exports have increased. Продолжалась поддержка производителей мясной продукции и торговцев ею и была усовершенствована работа систем обеспечения качества продукции; в результате экспорт мясопродуктов увеличился.
Nomanet high quality elastic and non-elastic nettings manufactured in various colors and materials for raw, boiled and smoked products in meat, poultry and dairy industry. Nomanet это сетки высшего качества для упаковки cырых, вареных, жареных и копченых мясопродуктов.
Больше примеров...
Мясорубку (примеров 13)
So he was killed, stripped and tossed into the meat mulcher. Итак, его убили, раздели и бросили в мясорубку.
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder. И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку.
As someone who has just been put through the Mikaelson meat grinder, be careful. как человек, которого лишь недавно пропустили пропущен через мясорубку Майклсонов, будь оторожен(а)
They fell into a meat grinder. Они упали в мясорубку.
The Zone had let you through earlier, under the nut, so it became clear that only you could go through the meat mincer. Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
Больше примеров...