It was informed that the standards for meat are available on the UNECE website at standard/meat/. | Рабочей группе сообщили, что стандарты на мясо имеются на вебсайте ЕЭК ООН. |
Besides fish and shellfish, exposure can also be significant in populations consuming meat (muscle and organs) from marine mammals (such as seals and whales). | Существенному воздействию могут также подвергаться группы населения, потребляющие не только рыбу и моллюсков, но и мясо (мышечную ткань и органы) морских млекопитающих (таких как тюлени и киты). |
There's your meat and two veg. | Вот твои рыба и мясо. |
That meat is tainted with Equithesia. | Это мясо заражено Эквитезией. |
Meat with pretty face. | мясо с красивым личиком. |
This meat sauce is to die for. | За этот мясной соус и умереть не жалко. |
The Chairman thanked all delegates for their constructive contributions and repeated his appreciation of the organization of the meat symposium. | Председатель поблагодарил все делегации за их конструктивное участие в работе и вновь дал высокую оценку организации симпозиума по мясной отрасли. |
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there. | Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь. |
For example, the industries which may be severely affected are not those which produce ozone-depleting substances, but those which rely on CFCs for refrigeration, including flowers, bananas and meat processing. | Например, в наибольшей степени могут пострадать не те отрасли, которые производят озоноразрушающие вещества, а отрасли, использующие ХФУ в своих холодильных процессах, включая предприятия, занимающиеся выращиванием живых цветов, бананов и выпуском мясной продукции. |
"Meat balloon"? | "Мясной шарик"? |
Their meat is torn every day. | Ее плоть рвут день за днем. |
You like your meat tender too. | Ты тоже любишь нежную плоть. |
But you're flesh, you are meat | Но ты - плоть, ты - сущность |
There is joy in three things: eating meat, riding meat, and putting meat into meat. | Я получаю радость, когда ем, когда еду верхом и когда вкладываю плоть в плоть. |
Fortunately, the process makes the meat tender and easy to separate. | К счастью, плоть размягчилась и её легко отделить. |
Better start lifting some weights, put some meat on your bones. | Тебе бы следовало подкачаться, нарастить мясца на кости. |
I can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client for half the cost. | Я могу извлечь клапан из свежего мясца, а затем вставить его новому клиенту за полцены. |
Don't you think he should have some more meat on his bones? | Ты не думаешь, что у него должно быть больше мясца на костях? |
And one meat lover. | А вот и любитель мясца. |
Help yourself to some decent meat on the way out. | На выходе можешь взять немного приличного мясца. |
This thing looks like hamburger meat right about now. | И сейчас сердце скорее похоже на фарш. |
Have I just stepped through a portal into a sausage machine, because this is making mince meat of my head. | Неужели я зашел в портал и вышел под промышленный винт, потому что все это делает из моей головы фарш. |
Now run for your life, old ground meat! | Ну, теперь лупи, что есть духу, старый котлетный фарш! |
Today, we have chopped meat. | Сегодня у нас мясной фарш. |
The ware of choiced cuts and the finest sausage meat. | Лучшая вырезка и мясной фарш. |
Issue a broad set of official standards as quickly as possible that provide consistent treatment of meat and poultry product attributes. | Подготовка в кратчайшие сроки широкого спектра официальных стандартов, которые обеспечат возможность последовательной обработки признаков продуктов животноводства и птицеводства. |
Other product characteristics are being evaluated as new GPC brick attributes for meat and poultry. | В настоящее время ведется оценка других характеристик продуктов в качестве новых параметров блоков ГКТ для продуктов животноводства и птицеводства. |
The standards would thus have a unique opportunity to support the trading of meat and poultry products in global electronic commerce systems. | Таким образом, эти стандарты обеспечат уникальную возможность поддержки торговли продуктами животноводства и птицеводства в глобальных системах электронной торговли. |
UNECE standards are the only known system providing a single, globally endorsed, descriptive identification system for a broad range of meat and poultry products. | ЗЗ. Стандарты ЕЭК ООН являются единственной системой, обеспечивающей единую и согласованную на глобальном уровне описательную систему идентификации широкого ассортимента продуктов животноводства и птицеводства. |
The expert was pleased to learn of efforts to support the development and export of Somali livestock and meat products. | Эксперту было отрадно узнать об усилиях в поддержку развития и экспорта сомалийского животноводства и мясной продукции. |
Tom, mutton... it's the meat of warriors. | Том, баранина... Это еда настоящих воинов. |
Probably some meat too. | Здесь должна быть еда. |
Look at this cut of meat. | Но еда здесь вкусная. |
Their favourite meals include large number of flour, meat, and sweet dishes. | Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд. |
NORD drives power equipment used to process fish and meat, cheese and milk, to processing whole grains, and refining simple ingredients including ready to eat salads. | Недорогая еда или деликатесы - сегодня их производство не может обойтись без применения технологического оборудования и приводов. |
The monks wore rough tunics, ate no fish, meat or eggs, rose at midnight for mass, and passed the day in total silence. | ћонахи носили грубые накидки, не употребл€ли в пищу рыбу, м€со и €йца, вставали в полночь к мессе и проводили день в полном молчании. |
Your head is the meat. | во€ голова - м€со. |
A mode of life which might, if not overdone, be a benefit to some of us, especially Harris, who not only eats fish, meat and eggs at every opportunity, but often talks at the same time. | акой образ жизни мог бы, если не переусердствовать, оказатьс€ благотворным дл€ некоторых из нас, особенно дл€ 'арриса, который не только ест рыбу, м€со и €йца при любом удобном случае, но и часто еще одновременно разговаривает. |
And we like fresh meat! | мы любим сырое м€со |
Meat was allowed, even encouraged, To be hung until it began to rot. | ћ€со было разрешено и даже бывало, что подвешенное м€со начинало портитьс€. |
It is designed for canteens, restaurants and small meat processors. | Она предназначена для крупных кухонь, ресторанов и небольших мясоперерабатывающих цехов. |
Another important issue is standards for hygiene and sanitation at meat processing plants. | Другая важная проблема кроется в гигиенических и санитарных стандартах на мясоперерабатывающих предприятиях. |
Argentina was assured of an export quota of no less than 390,000 metric tonnes of refrigerated beef, but 85% of the beef exports were to be made through foreign meat packers. | Аргентине были гарантированны экспортные квоты на не менее чем 390,000 тонн охлажденной говядины, с оговоркой, что 85 % говядины, предназначенной для экспорта, должна пройти через иностранные мясоперерабатывающих предприятия. |
In Chicago Benjamin Hutchinson founded Chicago Packing & Provision Co., which for many years was the leading meat processor in the United States. | Здесь его отец основал компанию Chicago Packing & Provision Co., которая долгое время была в числе ведущих мясоперерабатывающих предприятий США. |
Is designed for production of meat products in small plants, canteens and restaurants. | Предназначена для производства колбасных изделий и копченостей на небольших мясоперерабатывающих предприятиях, больших кухнях и ресторанах. |
She used the phrase "easy meat". | Она использовала фразу "лёгкая добыча". |
They're saying the racetracks are easy meat because the police are busy with strikes. | Они говорят, что скачки - это легкая добыча потому что полиция занята забастовками. |
Man, we easy meat. | Мужик, мы легкая добыча. |
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. | К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов. |
The martin run up the pole across the trap to get the meat he's caught. | Добыча поднимается по бревну к наживке и попадает в ловушку. |
Well, that would get the meat of clean jobs through, wouldn't it? | Так мы сохраним суть вопросов чистоты, да? |
We both know as therapists that that's the meat of all this anyway... not my day-to-day struggles, no matter how torturous, but what's actually happening right here, what's going on in the room. | Мы оба, как терапевты, знаем, что в любом случае, суть всего этого - не моя борьба изо дня в день, неважно насколько она мучительна, а то, что в данный момент происходит прямо здесь, происходит в этой комнате. |
Consonants are the meat of language. | Согласные это суть языка. |
Chapter 2 contains most of the "meat" of the Convention, including obligations on each contracting party: | В главе 2 содержится основная суть Конвенции, в том числе обязательства каждой договаривающейся стороны1: |
In 2011 Atrium Carceri left Cold Meat Industry and started the Dark Ambient label Cryo Chamber. | В 2011 году, Atrium Carceri покинул Cold Meat Industry и начал собственный дарк-эмбиент лейбл Cryo Chamber. |
Several artists formerly on the label, including Sonic Youth and the Meat Puppets, sued SST to reclaim their master recordings, claiming unpaid royalties. | Несколько исполнителей, ранее работавших на лейбл, в том числе Sonic Youth и Meat Puppets, подали в суд на SST, чтобы вернуть их мастер-копии, требуя невыплаченные гонорары. |
In early 2017, Soyuz Music released Larger than... Live!, a triple combo outfit featuring two audio CDs and one DVD from their Moscow performances and include tracks from other artists such as Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen, and many others. | Вышедший в начале 2017 года на лейбле Soyuz Music тройной комбо-релиз «Larger Than... Live!» включил в себя два аудио-диска и один DVD с материалом московских концертов, включая треки с гостями из групп Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen и многими другими. |
They released tracks on labels Throne of Blood, Traveller Records and Mystery Meat before joining Will Saul's Aus Music and setting up their own label Feel My Bicep in September 2012. | Bicep выпускали треки на лейблах Throne of Blood, Traveler Records и Mystery Meat, прежде чем присоединиться к Aus Music Уилла Саула и создать собственный лейбл Feel My Bicep в сентябре 2012 года. |
Due to Sony's initial lack of interest in the game, Team Meat entered into contractual obligations that prohibit the game from being released for the Sony PlayStation 3. | Из-за полного отсутствия интереса к игре со стороны Sony на Team Meat были наложены ограничения, запрещавшие выпуск игры на PS3. |
On 18-19 September 2003, the UNECE in cooperation with the Government of the Russian Federation organized in Moscow an international seminar on implementation of the UNECE standard for bovine meat. | 18-19 сентября 2003 года ЕЭК ООН организовала в Москве в сотрудничестве с правительством Российской Федерации международный семинар по вопросам осуществления стандарта ЕЭК ООН на говядину. |
Sections 5.7.1 and 5.7.2 were therefore deleted and the text of section 3.8 (UNECE Standard for Bovine meat) was inserted in their place. | Исходя из этого разделы 5.7.1 и 5.7.2 были исключены из проекта стандарта, а вместо них был включен текст раздела 3.8 (из стандарта ЕЭК ООН на говядину). |
The Specialized Section will present the revised UNECE Standard for Bovine Meat - Carcases and Cuts to the Working Party for approval. | Специализированная секция представит пересмотренный Стандарт ЕЭК ООН на говядину туши и отрубы Рабочей группе для утверждения. |
It was clarified that veal was not subject to the UNECE Standard for Bovine Meat and that the Specialized Section planned to create a specific standard for this commodity. | Было разъяснено, что телятина не охватывается стандартом ЕЭК ООН на говядину и что Специализированная секция планирует разработать специальный стандарт на этот продукт. |
There are lamb, pork and beef meat prices. | Цены на говядину, свинину и ягнятину указаны за килограмм. |
This would allow most imaginable meat items to be coded. | Это позволит кодировать любые возможные виды мясопродуктов. |
Sausages and meat products. | колбас и мясопродуктов всяких. |
The latest research of the central European meat industry, carried out by T&K Poland, showed the priorities of our clients. | Прошлогоднее исследование центральноевропейского рынка мясопродуктов, проведенное Т&К Польша, принесло плоды - были определены приоритеты наших клиентов. |
MPS also designs and installs systems for the portioning, deboning and logistic processing of meat products, as well as effluent treatment systems. | MPS также разрабатывает и устанавливает линии по разделке, обвалке и переработке мясопродуктов, а также эффективные водоочистные комплексы. |
Furthermore, ACP preferences are limited to a 16 per cent reduction of the MFN rate for sugar and its products (leaving the ACP rate at about 60 per cent), various canned meat products and dairy products. | Кроме того, преференции для АКТ ограничиваются 16-процентным снижением ставки НБН для сахара и продуктов его переработки (в итоге ставка для АКТ составляет около 60 процентов), различных консервированных мясопродуктов и молочных продуктов. |
It's probably on its way to a meat grinder. | И, возможно, сейчас оно на пути в мясорубку. |
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder. | Они занимаются этим уже 15 лет и им всё сходит с рук, запуская детей, вроде меня в эту мясорубку. |
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder. | Поэтому ты быстренько состряпал историю и кинул нас в мясорубку? |
Finally, you follow him to the factory, where you kill him, and you feed him into the meat machine. | В конце концов, вы преследуете его до фабрики, где убиваете его, и бросаете в мясорубку. |
They fell into a meat grinder. | Они упали в мясорубку. |