Английский - русский
Перевод слова Meat

Перевод meat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мясо (примеров 2533)
The ration never included vegetables, fruit or meat. В рационе отсутствовали овощи, фрукты и мясо.
I hate my meat already chewed up! Ненавижу это мясо, всегда жёсткое!
He was trying to take my meat. Он пытался забрать мое мясо.
And you do you eat meat? Ты тоже ешь мясо?
Blend in with the friendly locals, join the party; try out the famous Madeiran "Espetada" meat on a stick and the Madeiran traditional bread "bolo do caco" and local wine. Смешайтесь с толпой дружелюбных местных жителей, присоединитесь к их празднику; попробуйте знаменитое мадейрское мясо на шампуре "эспетада", традиционный мадейрский хлеб "боло де како", а также местное вино.
Больше примеров...
Мясной (примеров 192)
To establish a well-functioning meat chain from stable to table, all stages of the chain must be developed. Для создания бесперебойно функционирующей мясной цепочки от стойла до стола потребителя необходимо оптимальным образом сформировать все звенья данной цепочки.
The Chairman thanked all delegates for their constructive contributions and repeated his appreciation of the organization of the meat symposium. Председатель поблагодарил все делегации за их конструктивное участие в работе и вновь дал высокую оценку организации симпозиума по мясной отрасли.
The meat and poultry associations immediately took the USDA to court. Ассоциация Мясной и птичьей промышленности немедленно потащила МинСельХоз США в суд.
In order to encourage the development of science, technology and innovation, international cooperation partners have been issued with projects on themes such as energy, health, environment, information society, and support for the leather and footwear sector, and dairy and meat products. В целях стимулирования развития научной, технологической и инновационной деятельности в стране разрабатываются и реализуются проекты международного сотрудничества в областях энергетики, здравоохранения, охраны окружающей среды, информатизации общества и оказывается поддержка предприятиям кожевенно-обувного производства и мясной и молочной промышленности.
The free-range raising and rich grazing grounds of goats and sheep at the mountains make all the difference in the renowned meat and in the delicious dairy products of this region. Обильные и тучные пастбища для коз и овец в горных районах - вот что создало предпосылки для прославленной мясной и молочной продукции округа.
Больше примеров...
Плоть (примеров 13)
What's "scented meat"? Что такое "мысленная плоть"?
You're a smooth-talker, partial to fresh meat... А тут ты, охотник на молодую плоть...
I beat my meat. Я бью свою плоть.
Look, as sentient meat, however illusory our identities are, we craft those identities by making value judgments. Слушай, мы, как мыслящая плоть несмотря на иллюзорность нашей индивидуальности, создаем ее за счет оценочных суждений.
There is joy in three things: eating meat, riding meat, and putting meat into meat. Я получаю радость, когда ем, когда еду верхом и когда вкладываю плоть в плоть.
Больше примеров...
Мясца (примеров 15)
Better start lifting some weights, put some meat on your bones. Тебе бы следовало подкачаться, нарастить мясца на кости.
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. Принесла вам мясца, немного картошки, и всякой всячины для рагу.
I mean, I been exercising and all, but no matter how I try, I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. Не, я реально качался и всё такое, но всё по нулям, никак, слышь, не избавиться от этого нежного, аппетитного, первосортного мясца.
Who'd like to take a bit of fresh meat home? АЛЛАН: Кому мясца домашнего?
Care for another bite of some meat? Как насчёт пожевать мясца?
Больше примеров...
Фарш (примеров 15)
This thing looks like hamburger meat right about now. И сейчас сердце скорее похоже на фарш.
Ground a corpse into sausage meat. Превратил человеческое тело в фарш для сосисок.
Have I just stepped through a portal into a sausage machine, because this is making mince meat of my head. Неужели я зашел в портал и вышел под промышленный винт, потому что все это делает из моей головы фарш.
And when it begins it won't stop until every atom and nuclei in the Universe aren't minced meat. Когда он начнется, то не остановится, пока Вселенная не превратится в фарш.
This is made from three ingredients: beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, looks and tasteslike hamburger meat, and not only that, but it's basically removingthe cow from the equation. Он создан из трёх ингредиентов - свекла, ячмень и зерно - иготовится как фарш для гамбургера. На вид и вкус их не отличить, и, кроме того, мы удаляем корову из уравнения.
Больше примеров...
Животноводства (примеров 23)
The UNECE has been working at the international level to actively develop descriptive meat and poultry product standards that allow global trading partners to precisely describe all product and packaging requirements as part of each purchase agreement. ЕЭК ООН ведет на международном уровне активную деятельность по разработке описательных стандартов на продукцию животноводства и птицеводства, которые позволят глобальным торговым партнерам четко определять все требования к продукции и упаковке в рамках каждого соглашения о покупке.
The current granularity of the UNSPSC is low and concerning meat products the lowest levels are: На сегодняшний день степень детализации ССКТУООН является низкой и ее наиболее подробными позициями в случае продукции животноводства являются:
One of the priorities stipulated in the World Bank's country re-engagement note for Somalia is the creation of an enabling environment for the livestock and meat industry. Как Всемирный банк отмечает в своей посвященной Сомали записке о восстановлении страны, одним из приоритетов является создание благоприятной обстановки для развития животноводства и мясной промышленности.
The Government was also seeking to assist cattle owners in relocating their cattle and in organizing a proper husbandry industry, with the hope of supplying the local market with meat products. Правительство стремится также оказать содействие владельцам крупного рогатого скота в перегоне его на подходящие пастбища и в налаживании рационального животноводства, надеясь обеспечить поставку на местный рынок мясных продуктов.
At the lower end of the skills spectrum, migrant women pick fruits and vegetables, manufacture garments and other items, process meat and poultry, work as nursing home and hospital aides, clean restaurants and hotels and provide a myriad of other services. Среди лиц с низким уровнем квалификации женщины-мигранты занимаются сбором фруктов и овощей, шитьем одежды и изготовлением других предметов, переработкой продукции животноводства и птицеводства, работают в качестве разнорабочих в домах престарелых и больницах, уборщиц в ресторанах и гостиницах, а также оказывают множество других услуг.
Больше примеров...
Еда (примеров 11)
And the meat'll be cold. Гаспару это не нравится, и еда остынет.
Tom, mutton... it's the meat of warriors. Том, баранина... Это еда настоящих воинов.
We need proper food. Meat. Нам нужна нормальная еда:
Look at this cut of meat. Но еда здесь вкусная.
NORD drives power equipment used to process fish and meat, cheese and milk, to processing whole grains, and refining simple ingredients including ready to eat salads. Недорогая еда или деликатесы - сегодня их производство не может обойтись без применения технологического оборудования и приводов.
Больше примеров...
М€со (примеров 11)
Think of it as meat. читай, что это м€со.
You don't eat meat? ы не ешь м€со?
Your head is the meat. во€ голова - м€со.
And we like fresh meat! мы любим сырое м€со
Meat was allowed, even encouraged, To be hung until it began to rot. ћ€со было разрешено и даже бывало, что подвешенное м€со начинало портитьс€.
Больше примеров...
Мясоперерабатывающих (примеров 6)
It is designed for canteens, restaurants and small meat processors. Она предназначена для крупных кухонь, ресторанов и небольших мясоперерабатывающих цехов.
Another important issue is standards for hygiene and sanitation at meat processing plants. Другая важная проблема кроется в гигиенических и санитарных стандартах на мясоперерабатывающих предприятиях.
Argentina was assured of an export quota of no less than 390,000 metric tonnes of refrigerated beef, but 85% of the beef exports were to be made through foreign meat packers. Аргентине были гарантированны экспортные квоты на не менее чем 390,000 тонн охлажденной говядины, с оговоркой, что 85 % говядины, предназначенной для экспорта, должна пройти через иностранные мясоперерабатывающих предприятия.
In Chicago Benjamin Hutchinson founded Chicago Packing & Provision Co., which for many years was the leading meat processor in the United States. Здесь его отец основал компанию Chicago Packing & Provision Co., которая долгое время была в числе ведущих мясоперерабатывающих предприятий США.
Is designed for production of meat products in small plants, canteens and restaurants. Предназначена для производства колбасных изделий и копченостей на небольших мясоперерабатывающих предприятиях, больших кухнях и ресторанах.
Больше примеров...
Добыча (примеров 8)
She used the phrase "easy meat". Она использовала фразу "лёгкая добыча".
Man, we easy meat. Мужик, мы легкая добыча.
do you not think we'd be easy meat? - You weren't there. Мы же всего лишь лёгкая добыча для них.
These activities include poaching for ivory, game meat and rare species, logging, and mining for coltan, gold and diamonds. К этим видам деятельности относятся браконьерская охота на слонов, дичь и редкие виды, лесозаготовки и добыча колтана, золота и алмазов.
The martin run up the pole across the trap to get the meat he's caught. Добыча поднимается по бревну к наживке и попадает в ловушку.
Больше примеров...
Суть (примеров 4)
Well, that would get the meat of clean jobs through, wouldn't it? Так мы сохраним суть вопросов чистоты, да?
We both know as therapists that that's the meat of all this anyway... not my day-to-day struggles, no matter how torturous, but what's actually happening right here, what's going on in the room. Мы оба, как терапевты, знаем, что в любом случае, суть всего этого - не моя борьба изо дня в день, неважно насколько она мучительна, а то, что в данный момент происходит прямо здесь, происходит в этой комнате.
Consonants are the meat of language. Согласные это суть языка.
Chapter 2 contains most of the "meat" of the Convention, including obligations on each contracting party: В главе 2 содержится основная суть Конвенции, в том числе обязательства каждой договаривающейся стороны1:
Больше примеров...
Meat (примеров 35)
He also played Howard in the Channel 4 comedy Fresh Meat. Также играет Говарда в сериале «Fresh Meat».
Dustforce is a platform game that has been compared to games such as Super Meat Boy and N+, where fast-response timed actions are considered necessary to complete the game. Игра Dustforce является платформером, использующим схожую концепцию, с такими играми как Super Meat Boy, и N+, в которых быстрая реакция и точность действий являются необходимыми для прохождения игры.
The band has won wide recognition after the release of their album Historiae by Cold Meat Industry in 1998. Широкую известность команда получила после выхода в 1998 году на Cold Meat Industry альбома Historiae, творчество Ataraxia сразу же покорило сердца любителей folk-ambient.
Uncle Meat was a commercial success upon release, and has been highly acclaimed for its innovative recording and editing techniques, including experiments in manipulation of tape speed and overdubbing, and its diverse sound. Uncle Meat после выпуска стал коммерчески успешным альбомом и был высоко оценен за свою инновационную технику записи и редактирования, в том числе за эксперименты по перемотки ленты, наложению, а также звуковым эффектам.
He speaks on Uncle Meat; on the track "Ian Underwood Whips It Out" he relates how he first met Zappa and demonstrated his capabilities on the saxophone at Zappa's invitation. На альбоме Uncle Meat (1969), в композиции «Ian Underwood Whips It Out», он рассказывает как впервые встретился с Заппой и продемонстрировал свою игру на саксофоне и получил от Фрэнка приглашение в группу.
Больше примеров...
Говядину (примеров 40)
Drawing up new standards, as requested by countries, on: pineapples, and ovine meat; разработку по просьбе стран новых стандартов на ананасы и говядину;
17 Section 3.3, 3.4 and 3.5: These sections were combined under 3.3 allowing the numbering to be aligned with the standards for ovine and bovine meat. Разделы 3.3, 3.4 и 3.5: Эти разделы были объединены в раздел 3.3, что позволило согласовать нумерацию с нумерацией стандартов на баранину и говядину.
A Meeting of Rapporteurs on Standardization of Bovine Meat was held in January 1998 in Athens, at the invitation of the Government of Greece. По приглашению правительства Греции в Афинах в январе 1998 года было проведено совещание докладчиков по разработке стандартов на говядину.
Special danger to the person is parasites transferred through meat products - beef and pork. Особую опасность для человека представляют паразиты, которые передаются через мясопродукты - говядину и свинину.
The secretariat put the information received from Bolivia into the standard format for UNECE Standards for meat using the standard for Bovine Meat. Секретариат, используя стандарт на говядину, придал информации, полученной от Боливии, типовую форму стандарта ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Мясопродуктов (примеров 18)
This would allow most imaginable meat items to be coded. Это позволит кодировать любые возможные виды мясопродуктов.
Today we import 80 per cent of canned vegetables and fruit, 50 per cent of meat products and 53 per cent of powdered milk. Мы сегодня завозим 80 процентов консервированной плодоовощной продукции, половину мясопродуктов, 53 процента сухого молока.
T&K Poland has been on the Polish market for ten years, acting in cooperation with the biggest Dutch supplier of meat products CTH B.V. There from we draw our know-how, going back to its roots in Amsterdam in the year 1968. уже более восьми лет присутствует на польском рынке, действуя как joint venture - совместное предприятие - с крупнейшим голландским поставщиком мясопродуктов - фирмой CTH B.V. Отсюда мы получаем наше ноу-хау, уходящее корнями в в Амстердам 1968 года.
Deputy Chairman, NGO All-Ukrainian Union of Meat Producers Ukrmeatproduct . Заместитель Председателя ОО Всеукраинское объединение производителей мясопродуктов Укрмясопродукт .
In 2001 and 2004 it was awarded "Best international company" during the International Fair in Frankfurt, the main international fair of meat products. В 2001 и 2004 году BEHER была названа «Лучшей международной компанией» на Франкфуртской выставке мясопродуктов IFFA Delicat, главной международной выставке мясной продукции, проводящейся каждые три года.
Больше примеров...
Мясорубку (примеров 13)
So you cooked up a story and dropped the six of us in a meat grinder. И ты придумал рассказ а затем бросил нас в мясорубку.
It's probably on its way to a meat grinder. И, возможно, сейчас оно на пути в мясорубку.
They've been doing this for 15 years and getting away with it, putting kids like me through the meat grinder. Они занимаются этим уже 15 лет и им всё сходит с рук, запуская детей, вроде меня в эту мясорубку.
They fell into a meat grinder. Они попали в мясорубку.
The Zone had let you through earlier, under the nut, so it became clear that only you could go through the meat mincer. Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
Больше примеров...