| You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... | Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали... |
| Well, your little disagreement Has led to a state-wide manhunt. | Да ваше несогласие привело к поискам по всему штату. |
| Captain Matthews is coordinating the FDLE to launch a statewide manhunt... | Капитан Мэтьюз координирует организацию розыскных мероприятий по штату... |
| Captain Matthews is coordinating with the FDLE* to launch (*Florida Department of Law Enforcement) a statewide manhunt as soon as we get clearances. | Капитан Мэтью связался с Полицией Флориды, чтобы начать... поиски по всему штату, как только мы получим разрешение. |
| They've launched a statewide manhunt for her. | Они уже объявили ее в розыск по всему штату. |
| The LAPD is now engaged in a statewide manhunt for Whitley and another suspect... | Полиция Лос-Анджелеса сейчас проводит по всему штату облаву на Уитли и другого подозреваемого... |
| A statewide manhunt is under way right now in Florida. | Розыскные меры идут сейчас по всему штату флорида. |
| There is now a statewide manhunt underway for O.J. Simpson in California. | О. Джей Симпсон объявлен в розыск по всему штату Калифорния. |
| To launch a statewide manhunt as soon as we get clearances. | поиски по всему штату, как только мы получим разрешение. |