Английский - русский
Перевод слова Maiden

Перевод maiden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девичью (примеров 19)
As a result of personal separation, the wife may choose to revert to her maiden surname. В результате такого расставания жена может решить оставить за собой девичью фамилию.
At the age of 18, she emigrated to the United States, following her fiancé William Rosenthal, and Americanized her (maiden) name to Cohen. В возрасте 18 лет она эмигрировала в Соединенные Штаты вслед за своим женихом Уильямом Розенталем и американизировала свою девичью фамилию Каганович, став Идой Коэн.
Furthermore, women who had married prior to 1993, were given a period of six months to apply to the Public Registrar, if they so wished to revert to their maiden surname. Помимо этого женщины, вступившие в брак до 1993 года, могли в течение шестимесячного периода обратиться в Государственную регистрационную палату, если они хотели вернуть себе девичью фамилию.
The amendment made in 1997 gives the woman the right to use her own surname (maiden surname) on the condition that her own surname comes before the surname of her husband. Внесенная в 1997 году поправка предоставляет женщинам право сохранять свою фамилию (девичью фамилию) при условии, что она будет записана перед фамилией ее мужа.
In the six months between December 1993 and June 1994,498 married women chose to revert to their maiden surname, whilst out of 972 newly married women, 38 chose to retain their maiden surname. За шесть месяцев с декабря 1993 года по июнь 1994 года 498 замужних женщин решили вернуть себе девичью фамилию, в то время как из 972 только что вышедших замуж женщин сохранить свою девичью фамилию решили 38.
Больше примеров...
Дева (примеров 60)
And remember, fair maiden, should you need us... И помни, прекрасная дева, если мы тебе понадобимся...
From whence comest thou, one-eyed maiden? Откудась вы будете, дева одноглазая?
It was commonly said that "a maiden bearing a nugget of gold on her head could wander safely throughout the realm". Говорили, что «Дева, несущая золотой самородок на голове, могла гулять по стране».
"I know an orchard sweet and fair" "a maiden with virtues so true". Я знаю красивый и душистый сад. Добродетельная дева так реальна.
That orbèd maiden with white fire laden, Whom mortals call the moon, Дева с огненным ликом, в молчании великом...
Больше примеров...
Девичьей (примеров 11)
The stylized image of flowers: cornflowers, mallow, poppies; a traditional Ukrainian guelder-rose - a symbol of the maiden beauty. Стилизованное изображение цветов; васильков, мальв, маков; традиционная украинская калина - символ девичьей красоты.
The title of the barony was derived from the joining of his mother's maiden surname name of Glen and his patronymic Arthur. Название баронского титула происходило от присоединения девичьей фамилии своей матери «Глен» к отцовской фамилии «Артур».
The Walled City of Baku with the Shirvanshah's Palace and Maiden Tower (in 2000) and the В Список всемирного наследия были включены Ичеришехер (исторический центр) Баку вместе с Дворцом Ширваншахов и Девичьей Башней (в 2000 году) и Гобустанский культурный пейзаж наскальной живописи (2007).
Furthermore, women who had been married before December 1993, were given a period of six months to apply at the Public Registry to revert to their maiden surname. Кроме того, женщины, вышедшие замуж до декабря 1993 года могут в шестимесячный период обратиться в Государственную регистрационную палату с заявлением о возвращении девичьей фамилии.
The decision resulting from a personal petition has enabled women to appeal to the courts to use their maiden names. Благодаря этому решению, принятому по итогам рассмотрения личного ходатайства, женщины получили возможность подтверждать свое право на использование девичьей фамилии через суд.
Больше примеров...
Девушка (примеров 26)
The Latvian maiden was to be replaced by a portrait of the authoritarian leader of Latvia, Kārlis Ulmanis. Согласно плану, девушка должна была быть заменена на портрет авторитарного лидера Латвии Карлиса Улманиса.
Andromeda, in the Greek myth was the maiden who was saved by Perseus from a sea monster. Андромеда в греческом мифе - это девушка, спасённая Персеем от морского чудовища.
"Can I be happy with him in spite of that?" one maiden asked herself. «Сможем ли мы быть вместе, несмотря на этот ужасный запах?», - спрашивала себя девушка.
Could the girl still be a maiden? Девушка могла бы быть еще такой?
Haruko is well-endowed and Kodama considers her to be the strongest maiden at Tenbi Academy. Кодама утверждает, что Харука из обеспеченной семьи и самая сильная девушка в академии Тэнби.
Больше примеров...
Девица (примеров 15)
But a maiden must take the Virgin's candles Однако свечки для Девы Марии должна доставить девица.
"If the maiden wishes to drive the man out of his wits for love..." "Если девица жаждет свести с ума от любви к ней..."
Fear not, fair maiden. Не бойся, прекрасная девица.
And by royal command, every eligible maiden is to attend. И по королевскому указу, на нём должна присутствовать каждая подходящая девица королевства.
And who be ye, fair maiden? А кто же ты, красна девица?
Больше примеров...
Леди (примеров 15)
They don't call you "The Iron Maiden" for nothing. Вас не даром зовут Железной Леди.
I'm not so sure anymore, which means it's time for The Iron Maiden. Я почему-то не уверен, что значит, что пришло время для Железной Леди.
The proud maiden must be a king's daughter. Моя леди дочь короля?
The Wraith of the Lady, the Maiden in the Dark... the Witch of the Well. Призрак леди, Дева тьмы, Ведьма колодца.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Служанка (примеров 7)
My poor maiden is being tormented by a terrible monster. Моя бедная служанка в плену у ужастного монстра.
Where is that pox-ridden sack of deformities known as my hand maiden? Где этот чумной мешок уродства, более известная как моя служанка?
"Der Ritter und die Magd" (English: "The Knight and the Maiden") is a traditional German folk song. «Der Ritter und die Magd» (в переводе с нем. - «Рыцарь и служанка») - старинная немецкая народная песня.
He said thank you, maiden. Он поблагодарил тебя, служанка.
Brave knight, my poor maiden is being held captive by a monster that can't be beaten. Храбрый рыцарь, моя бедная служанка пленена монстром, которого нельзя победить
Больше примеров...
Maiden (примеров 96)
The headliners for 2010 were Iron Maiden, Metallica and Rammstein. Хэдлайнерами всего фестиваля 2010 года стали группы Iron Maiden, Metallica и Rammstein.
The song "I Can't See My Feelings" was covered by Iron Maiden on the B-side of their 1992 single "From Here to Eternity". Песня «I Can't See My Feelings» была переиграна Iron Maiden для би-сайда их сингла «From Here to Eternity», выпущенного в 1992 году.
The original headliners were Iron Maiden and Limp Bizkit, although the latter pulled out and were replaced by Audioslave. Первоначально хедлайнерами главной сцены были заявлены Iron Maiden и Limp Bizkit, но позже Limp Bizkit были заменены группой Audioslave.
In 1981, Bushell wrote the book Dance Craze - the 2-Tone story, and in 1984, he wrote the Iron Maiden biography Running Free. В 1981 Гарри Бушелл выпустил книгу «Dance Craze - the 2-Tone story», в 1984 - биографию Iron Maiden («Running Free»).
Heavy metal band Iron Maiden has made two stops at the venue: in 1996 and 2004. Британская хеви-метал-группа Iron Maiden дважды выступала на стадионе: в 1996 и 2004 годах.
Больше примеров...
Первый (примеров 46)
The Dnepr made its maiden flight from Site 109 on 21 April 1999. «Днепр» совершил первый полет со 109 площадки 21 апреля 1999 года.
Dragonfly One, maiden flight. Стрекоза Один, первый полет.
After losing the first two in Gatineau and Granby, Humbert captured his maiden Challenger title in Segovia (Spain). После поражений в первых двух в Гатино и Гранби, француз завоевал свой первый титул претендента в Сеговии (Испания).
The Atlas V Common Core Booster was to have been used as the first stage of the joint US-Japanese GX rocket, which was scheduled to make its maiden flight in 2012. Универсальный ракетный модуль ракеты-носителя Атлас V был выбран для использования в качестве первой ступени на совместной американо-японской ракете GX, которая должна была выполнить свой первый полет в 2012 году.
The first 720 took its maiden flight on November 23, 1959. Первый полёт модели 720 был выполнен 23 ноября 1959.
Больше примеров...
Первого (примеров 8)
Because a visit from you, especially on your maiden diplomatic voyage, emphasizing a balanced and a fair partnership... Потому что твой визит, особенно, в качестве первого дипломатического путешествия, подчеркнет сбалансированность и честность сотрудничества...
The Student Satellite was to be launched on the maiden flight of the Brazilian satellite launch vehicle, which had suffered a tragic pad explosion in 2003. Запуск студенческого спутника должен был состояться в ходе первого запуска бразильской ракеты-носителя для запуска спутников, которая трагически взорвалась на старте в 2003 году.
With the first launch of the Space Shuttle in the early 1980's such capabilities were the subject of much conjecture when it became known that some of the tiles had fallen off on the Shuttle's maiden flight. С первым запуском космического челночного корабля в начале 1980х годов такие возможности стали предметом немалых спекуляций, когда стало известно, что во время первого полета челночного корабля у него отвалилось несколько теплозащитных плиток.
And for our maiden number, И для нашего первого номера,
The group also considered a free launch opportunity on Vega's maiden flight, and was open to the possibility of negotiating inexpensive opportunities with private launching companies. Группа рассмотрела также возможность осуществления бесплатного запуска в ходе первого полета космического аппарата к Веге и готова использовать возможность для обсуждения с частными компаниями-операторами вопроса о запуске на приемлемых условиях.
Больше примеров...
Девичье (примеров 2)
Your maiden's heart is mine Твое девичье сердце Принадлежит мне,
You've scarred a maiden's heart! Моё девичье сердце разбито!
Больше примеров...
Девичьи (примеров 7)
It continues its maiden revolts, like her 16 years. Продолжает свои девичьи мятежи, как будто ей 16 лет.
And yet we've never discussed mothers' maiden names, the names of old pets, high school mascots, favorite teachers. Но мы ни разу не обсуждали девичьи фамилии матерей, клички прежних животных, школьные талисманы, любимых учителей.
The representative provided additional information, stating that married women could retain their maiden names even in the context of their traditions. Представитель привела дополнительную информацию, согласно которой замужние женщины могут сохранять свои девичьи фамилии даже в контексте традиций своей страны.
In Quebec, many, if not all, married women retain their maiden names when they marry, as was the case in the Middle Ages. В Квебеке, многие, если не все, замужние женщины сохраняют свои девичьи фамилии, когда они вступают в брак.
This city seems natural to zahovalosya Ikvy River canyon, near the mountain which is crowned cross, Volovytsia, site Koulychivka, Maiden rocks Church. Сам город словно спрятавшись в естественной канени реки Иквы, возле которой высятся горы Крестовая, Воловица, Куличивка, Девичьи скалы, Черча.
Больше примеров...
Первом (примеров 10)
Some 45 years ago, our first Prime Minister, in his maiden address to this Assembly, articulated our position in the following terms: Около 45 лет назад наш первый премьер-министр в своем первом обращении к этой Ассамблее изложил нашу позицию следующим образом:
Critic Ziya Us Salam praised Akhtar's direction and commented for The Hindu: "In his maiden venture, Javed Akhtar's son shows enough glimpses of his pedigree to indicate that promise will attain fulfilment sooner than later." Критик Зия ус Салам похвалила режиссуру Ахтара и прокомментировала для The Hindu: «В своем первом деле, сын Джаведа Ахтара показывает достаточно проблесков его родословной, которые служат признаком того, что посулы будут исполнены скорее рано, чем поздно».
The Prime Minister of the Kingdom of Lesotho, the Right Honourable Mr. Ntsu Mokhehle, in his maiden address to the Commonwealth Summit in Cyprus, epitomized Lesotho's concerns when he said: Премьер-министр Королевства Лесото, достопочтенный г-н Нцу Мокхехле в своем первом выступлении на встрече в верхах Содружества наций, состоявшейся на Кипре, вкратце остановился на озабоченностях, проявляемых Лесото, заявив:
The three tracks - "Prowler", "Invasion" and "Iron Maiden" - appear in a rougher form than they would on the first Iron Maiden album and subsequent singles as they were all recorded in one session. Все три песни - «Prowler», «Invasion» и «Iron Maiden» - представлены в более сыром звучании, чем они впоследствии появились на первом альбоме Iron Maiden и последующих синглах.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Снегурочка (примеров 17)
The Snow Maiden melts, sir... at dawn. Снегурочка растает, Сэр... на рассвете.
The Snow Maiden looked in the boy's eyes and knew what she must do. Заглянула Снегурочка мальчику в глаза и поняла, что ей делать.
The Snow Maiden... She melts. Снегурочка... она растает.
The Santa and Snow Maiden. Дед Мороз и Снегурочка.
Later, charmed by her velvety rich mezzo-soprano, Tchaikovsky wrote specially for her music to the spring fairy tale of Alexander Ostrovsky The Snow Maiden. Впоследствии, очарованный «бархатным богатым меццо-сопрано» Кадминой, Чайковский написал специально для неё музыку к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка».
Больше примеров...