Английский - русский
Перевод слова Madagascar

Перевод madagascar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадагаскар (примеров 1427)
Madagascar's still recovering from that awful swarm. Мадагаскар все еще испытывает последствия после их ужасного нашествия.
Signature: Equatorial Guinea, Madagascar, Malawi and Samoa (9 October 1996) Подписание: Мадагаскар, Малави, Самоа и Экваториальная Гвинея (9 октября 1996 года)
Lastly, the draft revision of the Constitution that would be put to a referendum on 4 April 2007 would strengthen the provisions regarding the effectiveness of the human rights treaties to which Madagascar was a party. Наконец, пересмотренный проект Конституции, который будет вынесен на референдум 4 апреля 2007 года, обеспечит укрепление положений, касающихся эффективности выполнения договоров о правах человека, стороной которых является Мадагаскар.
15 Since 2004, new Automated System projects have started in such LDCs as Burundi, Ethiopia, Madagascar, Rwanda, the Sudan and the United Republic of Tanzania. 15 С 2004 года новые проекты создания АСИКУДА были начаты в таких наименее развитых странах, как Бурунди, Мадагаскар, Руанда, Объединенная Республика Танзания, Судан и Эфиопия.
As you know, Madagascar has a rich and unique biodiversity, making it one of the countries with the highest rates of endemicity. Г-да заместители Председателя, вы, вероятно, знаете, что Мадагаскар входит в число стран, отличающихся уникальным биологическим разнообразием и соответственно максимально высокими показателями эндемичности.
Больше примеров...
Мадагаскаре (примеров 802)
In addition, implementation meetings with the donor community were held in Madagascar and Senegal. Кроме того, на Мадагаскаре и в Сенегале с участием сообщества доноров были организованы совещания по вопросам осуществления.
In 1992-1993, in Africa, seismic surveys continued in Ethiopia, Madagascar and Namibia where offshore licensing attracted significant activity. В 1992-1993 годах в Африке сейсмические изыскания продолжались в Эфиопии, на Мадагаскаре и в Намибии, где офшорное лицензирование обусловило активную деятельность.
UNICEF advocated for the adoption and subsequently supported the implementation of a 2007 law in Madagascar that raised the age of marriage to 18 years from 14 for girls and from 17 for boys. На Мадагаскаре ЮНИСЕФ пропагандировал принятие, а затем поддержал реализацию закона 2007 года, согласно которому возраст вступления в брак был увеличен с 14 до 18 лет для девочек и с 17 до 18 лет для мальчиков.
Public sector officials and employees account for over 2%. Jobs in processing industries are in a minority and account for only 3.5% of jobs created in Madagascar. Занятость в перерабатывающей промышленности довольно незначительна и составляет только 3,5 процента от рабочих мест, имеющихся на Мадагаскаре.
Over the past two years, OCCAM has increased its activities in support of the United Nations Public-Private Alliance for Rural Development by bringing the benefits of the digital revolution to disadvantaged communities in Madagascar and the Dominican Republic. В последние два года ЦКАК активизировал свою деятельность в поддержку Союза Организации Объединенных Наций между государственным и частным секторами в интересах развития сельских районов, донося преимущества цифровой революции в неблагополучные общины в Мадагаскаре и Доминиканской Республике.
Больше примеров...
Мадагаскара (примеров 764)
Scientists found the lone fossil, a skull, on Madagascar's west coast in the Maastrichtian Maevarano Formation. Учёные обнаружили одиночную окаменелость (череп) на западном побережье Мадагаскара в формации Maevarano.
His Excellency Mr. Maurice Randrianame, Director-General in charge of the Inter-ministerial Campaign against Drugs of Madagascar. Генеральный директор, ответственный за межминистерскую кампанию по борьбе с наркотиками Мадагаскара, Его Превосходительство г-н Морис Рандрианам.
Reforming institutions of higher education in Madagascar; реформирование существующих высших учебных заведений Мадагаскара;
National studies on the services sector have also been concluded for Madagascar and Senegal, and are ongoing for the Democratic Republic of the Congo and LDCs of the SADC region. Национальные исследования по сектору услуг были также проведены для Мадагаскара и Сенегала и проводятся в настоящее время в Демократической Республике Конго и НРС региона САДК.
Hill added more prominent films to his resume, including Mountains of the Moon (1990), Skallagrigg (1994) and Madagascar Skin (1995). Позже, он сыграл заметные роли в фильмах «Лунные горы» (1990), «Скаллагригг» (1994) и «Кожа Мадагаскара» (1995).
Больше примеров...
Мадагаскаром (примеров 90)
He commended the excellent working relations between Madagascar and UNDP. Он дал высокую оценку прекрасным рабочим отношениям между Мадагаскаром и ПРООН.
The Committee expresses its appreciation for the detailed and comprehensive report submitted by Madagascar as well as for the extensive additional information provided in its written responses to the list of issues. Комитет выражает свою признательность за подробный всеобъемлющий доклад, представленный Мадагаскаром, а также за обширную дополнительную информацию, содержащуюся в его письменных ответах на перечень вопросов.
Madagascar has developed a national policy and measures to remove obstacles related to: Мадагаскаром разработана национальная политика и приняты меры, направленные на ликвидацию существующих препятствий:
Eastern and Southern Africa (ESA region): A regional agreement with Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Zambia, Zimbabwe (but with individual market access schedules) Восточная и южная части Африки (регион ВЮА): Региональное соглашение с Коморскими Островами, Замбией, Зимбабве, Маврикием, Мадагаскаром и Сейшельскими Островами (но с индивидуальными схемами доступа на рынки)
These islands - Mauritius, Rodrigues, and Réunion - along with the island of Madagascar, they are blessed with unique plants found nowhere else in the world. Эти острова - Маврикий, Родригес и Реюньон - вместе с Мадагаскаром богаты уникальной флорой, подобия которой не сыскать нигде в мире.
Больше примеров...
Мадагаскару (примеров 98)
That means that there are 23 countries that reject Madagascar taking the floor. Это означает, что 23 страны выступают против предоставления слова Мадагаскару.
Policy recommendations were presented in an overview study based on four country studies (the Lao People's Democratic Republic, Vanuatu, Lesotho and Madagascar). Рекомендации в отношении политики были представлены в обзорном исследовании, подготовленном на основе четырех исследований по странам (Лаосской Народно-Демократической Республике, Вануату, Лесото и Мадагаскару).
During the biennium 2010-2011, UN-SPIDER provided support to the following countries in Africa: Burkina Faso, Cameroon, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sudan and Togo. В течение двухгодичного периода 2010-2011 годов программа СПАЙДЕР-ООН оказала поддержку следующим странам Африки: Буркина-Фасо, Камеруну, Мадагаскару, Малави, Мозамбику, Намибии, Нигерии, Судану и Того.
The French support effort deserves to be mentioned, since it follows on the heels of similar assistance to two other African countries that are rebuilding their civil registration systems, namely Mauritania and Madagascar. Намерение Франции следует всячески приветствовать, поскольку оно является продолжением помощи этой страны, оказанной двум африканским странам, восстанавливающим свою систему регистрации гражданского состояния, - Мавритании и Мадагаскару.
In 1994, FAO made a technical cooperation grant of US$ 48,000 to Madagascar for the purpose of jointly evaluating with WFP the damage caused to food production by cyclones Daisy and Geralda. В 1994 году ФАО предоставила Мадагаскару по линии технического сотрудничества субсидию в размере 48000 долл. США на цели проведения совместно с МПП оценки ущерба, нанесенного сектору производства продовольствия в результате циклонов "Дейзи" и "Джеральда".
Больше примеров...
Мадагаскарский (примеров 20)
Alliance Madagascar carried out several communication activities to increase public awareness and to promote opportunities presented by the initiative in the country. Мадагаскарский союз провел несколько информационных мероприятий в целях повышения осведомленности населения и пропаганды возможностей, открывающихся благодаря осуществлению в стране этой инициативы.
I also told the donors that the Madagascar Action Plan is our common plan. Я также сказал донорам о том, что мадагаскарский план действий - это наш общий план.
No. Madagascar spider silk. Это мадагаскарский паучий шелк.
Some depictions and descriptions have shown the legs of Mauritius blue pigeons as red, like those of the Madagascar blue pigeon. На некоторых иллюстрациях, как и в ранних описаниях, маврикийских голубь изображён с красными ногами; аналогичной характеристикой обладает мадагаскарский синий голубь.
Madagascar and the Dominican Republic established Alliance Madagascar and the Presidential Commission, respectively, as platforms to promote national and global partnerships for rural development. В Мадагаскаре был создан Мадагаскарский союз, и в Доминиканской Республике - Президентская комиссия в качестве платформ для содействия развитию национальных и глобальных партнерств в целях развития сельских районов.
Больше примеров...
Мадагаскарской (примеров 6)
One of this division's constituent brigades - 7 SA Motorised Brigade - did take part in the invasion of Madagascar in 1942. Одна из составных частей дивизии - 7-я моторизованная бригада - принимала участие в Мадагаскарской операции 1942 года.
1996-1997 President of the Madagascar Development Association Председатель Мадагаскарской ассоциации развития (МАР) (1996-1997 годы)
Throughout almost the entire island, the contemporary cuisine of Madagascar typically consists of a base of rice served with an accompaniment; in the official dialect of the Malagasy language, the rice is termed vary (), and the accompaniment, laoka (). Главным блюдом современной мадагаскарской кухни на территории почти всего острова является рис, подаваемый с каким-либо гарниром; на официальном диалекте малагасийского языка рис именуется термином vary (вар), гарнир - термином laoka (лока).
"The South African Air Force in the Madagascar Campaign, 1942". Южноафриканские силы принимали участие в Мадагаскарской операции 1942 года.
It's a dish from Madagascar. Это блюдо из мадагаскарской кухни.
Больше примеров...
Madagascar (примеров 6)
"'Madagascar' director Darnell returns to complete his trilogy". «Madagascar» director Darnell returns to complete his trilogy (англ.). - Режиссёр Дарнелл возвращается, чтобы закончить трилогию.
A comic book based on the film and titled Madagascar Digest Prequel: Long Live the King! was released on June 12, 2012, by Ape Entertainment. Книга комиксов под названием «Madagascar Digest Prequel: Long Live the King!», основанная на сюжете мультфильма, издана 12 июня 2012 года издателем Ape Entertainment.
The National Order of Madagascar is the highest of honorific orders of Madagascar. Национальный орден Мадагаскара (фр. Ordre national de Madagascar) - высшая государственная награда Мадагаскара.
In reaction to the founding of the MDRM, in 1946 the Party for the Disinherited of Madagascar (Parti des déshérités de Madagascar, PADESM) was formed. Незадолго до отъезда, в июне 1946 года, Циранана участвовал в создании Партии обездоленных Мадагаскара - ПАДЕСМ (фр. Parti des déshérités de Madagascar - PADESM) и стал её членом.
A video game based on the film, Madagascar 3: The Video Game, was released on June 5, 2012. Полный список всех композиций, прозвучавших в мультфильме Видеоигра под названием «Madagascar 3: The Video Game», основанная на сюжете мультфильма «Мадагаскар 3», вышла 5 июня 2012 года.
Больше примеров...
Мадагаскарского (примеров 16)
His personal and total involvement in mediating a solution to the Madagascar crisis has, as a great international statesman said, surely spared the people of that great island a drift towards a civil war of incalculable consequences. Своим личным всесторонним участием в посреднических усилиях по нахождению выхода из мадагаскарского кризиса, он, по словам одного выдающегося международного деятеля, несомненно, помог народу этого прекрасного острова избежать гражданской войны с ее неисчислимыми последствиями.
A representative of Alliance Madagascar participated in a training programme in fish farming organized by the Infopoverty Institute and the Public Service Institute of the University of Oklahoma, in Rosaryville, Louisiana, from 15 to 19 May 2006. Представитель Мадагаскарского союза прошел курс учебной подготовки по рыбоводству, организованный Институтом информационной нищеты и Институтом государственной службы Оклахомского университета 15-19 мая 2006 года в Розаривилле, Луизиана.
More recently, the Madagascar Action Plan had incorporated Millennium Development Goal 2, promotion of universal primary education for boys and girls, and Goal 3, empowerment of women, among its priorities. Позднее в число приоритетов Мадагаскарского плана действий была включена цель 2 из числа целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, касающаяся обеспечения всеобщего начального образования мальчиков и девочек, и цель 3, касающаяся расширения прав и возможностей женщин.
Ms. Fida Cyrille (Madagascar) said that secure land ownership in rural areas was among the priorities in the Madagascar Action Plan. Г-жа Фида Сирилл (Мадагаскар) говорит, что обеспечение гарантий владения землей в сельских районах - один из приоритетов Мадагаскарского плана действий.
Ms. Rahantanirina (Madagascar), responding to questions posed concerning women's health, said that improving health-care services and the overall health of the population, including maternal and child health, was another among the priorities of the Madagascar Action Plan. Г-жа Рахантанирина (Мадагаскар), отвечая на вопросы относительно охраны здоровья женщин, говорит, что улучшение медицинского обслуживания и здоровья населения в целом, в том числе здоровья матери и ребенка, - это еще один из приоритетов Мадагаскарского плана действий.
Больше примеров...