Английский - русский
Перевод слова Madagascar

Перевод madagascar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадагаскар (примеров 1427)
Concerning the death penalty, Madagascar is a de facto abolitionist State. Что касается смертной казни, то Мадагаскар фактически является государством, отказавшимся от этого вида наказания.
Madagascar stressed the role of the Ministry of Internal Security and the Police in guaranteeing the free exercise of constitutionally guaranteed fundamental freedoms, including peaceful protest. Мадагаскар подчеркнул роль Министерства внутренней безопасности и полиции по обеспечению свободного осуществления конституционно гарантированных основных свобод, включая мирные протесты.
Madagascar notes with appreciation the content of the proposed supplement and expresses its agreement on the proposals it contains. Мадагаскар с признательностью отмечает содержание предлагаемого дополнения и соглашается с представленными в нем предложениями.
Some States referred to the need for assistance in publishing, printing and disseminating new laws (Cameroon, Central African Republic and Madagascar). Некоторые государства сослались на потребность в помощи в публикации, печати и распространении новых законов (Камерун, Мадагаскар и Центральноафриканская Республика).
Madagascar has always been attentive to and concerned by situations of international conflict, and more particularly those that affect the African continent and the Indian Ocean area. Мадагаскар внимательно и с озабоченностью следит за ситуацией в области международных конфликтов, в частности тех, которые затрагивают африканский континент и район Индийского океана.
Больше примеров...
Мадагаскаре (примеров 802)
Further work is envisaged in China, Madagascar, Papua New Guinea and the countries of the Southern African Development Community. Дальнейшую работу планируется провести в Китае, на Мадагаскаре, в Папуа-Новой Гвинее и в странах Сообщества по вопросам развития юга Африки.
The Organization was also asked to support political processes in Kenya, Sierra Leone, Guinea-Bissau, Niger, Cameroon, Gabon, Equatorial Guinea and Madagascar. Организацию просили также поддержать политические процессы в Кении, Сьерра-Леоне, Гвинее-Бисау, Нигере, Камеруне, Габоне, Экваториальной Гвинее и на Мадагаскаре.
UNODC has also been actively building the capacity of health-care professionals and NGO workers in Ethiopia, Kenya, Madagascar, Seychelles, Uganda and the United Republic of Tanzania. ЮНОДК также активно содействует развитию потенциала работников органов здравоохранения и НПО в Кении, на Мадагаскаре, в Объединенной Республике Танзания, на Сейшельских Островах, в Уганде и Эфиопии.
World Bank; Licorne forces; United Nations Operation in Côte d'Ivoire; office of the Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar. Всемирный банк, операция «Единорог», Операция Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре, Представительство Агентства по безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре
Moreover, the Ministry of Civil Service, Labour and Social Laws has drawn up a programme entitled "Improvement of the situation of child what is in Madagascar" designed to retrieve child labourers from their current activities and enable them to develop under acceptable living conditions. Министерством по вопросам государственной службы, занятости и социального законодательства разработана программа под названием «Улучшение положения работающих детей на Мадагаскаре», направленная на прекращение трудовой деятельности детей, с тем чтобы они могли расти и развиваться в подобающих условиях.
Больше примеров...
Мадагаскара (примеров 764)
Like the other Comoros and some colonies around Madagascar, Mayotte was administratively included in the latter colony in 1911. Подобно другим Коморским островам и некоторым колониям вокруг Мадагаскара, в 1911 году Майотта была административно включена в эту колонию.
His Excellency Mr. Maurice Randrianame, Director-General in charge of the Inter-ministerial Campaign against Drugs of Madagascar. Генеральный директор, ответственный за межминистерскую кампанию по борьбе с наркотиками Мадагаскара, Его Превосходительство г-н Морис Рандрианам.
The Economic Policy Framework Document for Madagascar, had been drawn up in 1995, and later superseded by the country's Poverty Reduction Strategy Paper. Рамочный документ об экономической политике Мадагаскара был подготовлен в 1995 году и позднее заменен документом о стратегии сокращения масштабов нищеты в стране.
The reports of Botswana and Madagascar are the same that were given in Vienna during the twenty-second session of the Group of Experts in 2006. Содержащиеся в нем доклады Ботсваны и Мадагаскара являются теми же самыми докладами, которые были представлены в Вене в ходе двадцать второй сессии Группы экспертов в 2006 году.
The delegation of Madagascar withdrew. Делегация Мадагаскара покидает места за столом Комитета.
Больше примеров...
Мадагаскаром (примеров 90)
The Mauritius Sevens team participates in Indian Ocean tournaments with Réunion and Madagascar. Команда «Mauritius Sevens team» участвует в турнирах Индийского океана вместе с Реюньоном и Мадагаскаром.
The meeting had highlighted a number of successful cases from many developing countries - from large emerging economies such as Brazil, China and India, to LDCs such as Madagascar and Senegal. Участники совещания обратили внимание на ряд успешных примеров многих развивающихся стран, начиная от крупных развивающихся стран, таких как Бразилия, Китай и Индия, и кончая НРС, например, Мадагаскаром и Сенегалом.
Bilateral agreements on the transfer of prisoners have also been entered into with the Republic of Guinea (June 2003), the United Republic of Tanzania (June 2003), India (October 2005) and Madagascar (July 2008). Заключены также двусторонние соглашения о передаче заключенных с Республикой Гвинея (июнь 2003 года), Объединенной Республикой Танзания (июнь 2003 года), Индией (октябрь 2005 года) и Мадагаскаром (июль 2008 года).
In this connection, I am transmitting herewith the report prepared by Madagascar pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). В этой связи я препровождаю настоящим письмом доклад, подготовленный Мадагаскаром в соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности.
During the interactive dialogue, 24 countries took the floor to make 84 recommendations, of which 65 were accepted, 17 were partly accepted and 2 were not accepted by Madagascar. В ходе интерактивного диалога выступили представители 24 стран; они сформулировали 84 рекомендации, из которых 65 были приняты, 17 - отложены и 2 - отклонены Мадагаскаром.
Больше примеров...
Мадагаскару (примеров 98)
Lastly, he welcomed the measures established to improve the conditions of detention in Malagasy prisons and urged Madagascar to implement those measures immediately so as to ensure respect for the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Наконец, г-н Бруни приветствует меры, принятые для улучшения условий содержания в малагасийских тюрьмах, и предлагает Мадагаскару в срочном порядке осуществить их на практике, чтобы обеспечить выполнение всех Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
During the biennium 2010-2011, UN-SPIDER provided support to the following countries in Africa: Burkina Faso, Cameroon, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sudan and Togo. В течение двухгодичного периода 2010-2011 годов программа СПАЙДЕР-ООН оказала поддержку следующим странам Африки: Буркина-Фасо, Камеруну, Мадагаскару, Малави, Мозамбику, Намибии, Нигерии, Судану и Того.
I also take this opportunity to thank, from this rostrum, the United Nations, for having adopted resolution 54/96 M of 14 March 2000, as well as all the countries and organizations that helped Madagascar following the cyclone damage at the beginning of this year. Пользуясь этим случаем, я также хотела бы поблагодарить с этой трибуны Организацию Объединенных Наций за принятие 14 марта 2000 года резолюции 54/96 М, а также все страны и организации, которые оказали Мадагаскару помощь после того, как в начале этого года циклон нанес нам серьезный ущерб.
Requests all States and the international organizations to provide urgently additional support to Madagascar in order to mitigate the economic and financial burden which the Malagasy people will have to bear during the period of emergency and the subsequent process of recovery; просит все государства и международные организации на чрезвычайной основе оказывать дальнейшую поддержку Мадагаскару таким образом, чтобы облегчить - в период чрезвычайного положения и в течение последующего процесса восстановления - экономическое и финансовое бремя малагасийского народа;
And in the 1999 Maputo Declaration, African Governments committed themselves to spending 10 per cent of their budgets on agriculture, but to date only four countries (Chad, Guinea, Madagascar and Mali) have reached this target. африканских стран обязались ассигновать на нужды сельского хозяйства по 10 процентов своих бюджетов, однако на сегодняшний день этой цели удалось достичь только четырем из них (Гвинее, Мадагаскару, Мали и Чаду).
Больше примеров...
Мадагаскарский (примеров 20)
I also told the donors that the Madagascar Action Plan is our common plan. Я также сказал донорам о том, что мадагаскарский план действий - это наш общий план.
The country-level mechanism of the Alliance, Alliance Madagascar, was established in 2004 by a government decree to promote partnerships in rural development. В 2004 году в рамках Союза на основании правительственного указа был создан механизм странового уровня под названием Мадагаскарский союз в целях содействия налаживанию партнерских связей в интересах развития сельских районов.
The national programme document Madagascar Action Plan (MAP) sets out a strategy that is comprehensive enough to adapt to the implementation of resolution 1540 (2004). В документе «Мадагаскарский план действий», в рамках национальной программы, предусматривается стратегия, которая является достаточно всеобъемлющей для обеспечения выполнения резолюции 1540 (2004).
That's the Madagascar hissing cockroach. Это мадагаскарский шипящий таракан.
Madagascar and the Dominican Republic established Alliance Madagascar and the Presidential Commission, respectively, as platforms to promote national and global partnerships for rural development. В Мадагаскаре был создан Мадагаскарский союз, и в Доминиканской Республике - Президентская комиссия в качестве платформ для содействия развитию национальных и глобальных партнерств в целях развития сельских районов.
Больше примеров...
Мадагаскарской (примеров 6)
1996-1997 President of the Madagascar Development Association Председатель Мадагаскарской ассоциации развития (МАР) (1996-1997 годы)
Throughout almost the entire island, the contemporary cuisine of Madagascar typically consists of a base of rice served with an accompaniment; in the official dialect of the Malagasy language, the rice is termed vary (), and the accompaniment, laoka (). Главным блюдом современной мадагаскарской кухни на территории почти всего острова является рис, подаваемый с каким-либо гарниром; на официальном диалекте малагасийского языка рис именуется термином vary (вар), гарнир - термином laoka (лока).
"The South African Air Force in the Madagascar Campaign, 1942". Южноафриканские силы принимали участие в Мадагаскарской операции 1942 года.
It's a dish from Madagascar. Это блюдо из мадагаскарской кухни.
"Droit humanitaire et droit international", International Committee of the Red Cross, Symposium organized by the Malagasy Academy, the University of Madagascar and the ICRC Office at Nairobi, Antananarivo, 1988. "Гуманитарное право и международное право", юбилейный коллоквиум Международного Красного Креста, организованный Мадагаскарской академией, Мадагаскарским университетом и делегацией Международного комитета Красного Креста (Найроби), Антананариву, 1988 год.
Больше примеров...
Madagascar (примеров 6)
"Madagascar 3: Europe's Most Wanted". «Madagascar 3: Europe's Most Wanted» (англ.). - Карточка фильма.
"'Madagascar' director Darnell returns to complete his trilogy". «Madagascar» director Darnell returns to complete his trilogy (англ.). - Режиссёр Дарнелл возвращается, чтобы закончить трилогию.
A comic book based on the film and titled Madagascar Digest Prequel: Long Live the King! was released on June 12, 2012, by Ape Entertainment. Книга комиксов под названием «Madagascar Digest Prequel: Long Live the King!», основанная на сюжете мультфильма, издана 12 июня 2012 года издателем Ape Entertainment.
The National Order of Madagascar is the highest of honorific orders of Madagascar. Национальный орден Мадагаскара (фр. Ordre national de Madagascar) - высшая государственная награда Мадагаскара.
In reaction to the founding of the MDRM, in 1946 the Party for the Disinherited of Madagascar (Parti des déshérités de Madagascar, PADESM) was formed. Незадолго до отъезда, в июне 1946 года, Циранана участвовал в создании Партии обездоленных Мадагаскара - ПАДЕСМ (фр. Parti des déshérités de Madagascar - PADESM) и стал её членом.
Больше примеров...
Мадагаскарского (примеров 16)
Diploma, Institute of Judicial Studies, University of Madagascar. Диплом об окончании Института юридических исследований Мадагаскарского университета.
2007 to present: Chair of the National International Humanitarian Law Commission (CONADIH) in Madagascar 2007 год - настоящее время: председатель Мадагаскарского национального комитета по международному гуманитарному праву (КОНАДИ)
The representatives of Alliance Madagascar have held meetings with UNDP in Antananarivo and in New York concerning the need for the provision of technical and financial support for the Alliance. Представители Мадагаскарского союза провели совещания с сотрудниками ПРООН в Антананариву и Нью-Йорке по вопросу о необходимости предоставления Союзу технической и финансовой помощи.
The Holocaust: Franz Rademacher proposes the Madagascar Plan. Главным «мотором» мадагаскарского плана выступал дипломат Франц Радемахер.
Laureate, University of Madagascar; National Association of Doctors of Law; National School of Administration, Madagascar. Лауреат Мадагаскарского университета, Национальной ассоциации докторов права, Национальной школы управления Мадагаскара.
Больше примеров...