Английский - русский
Перевод слова Madagascar

Перевод madagascar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадагаскар (примеров 1427)
Most are restricted to the island of Madagascar. В основном проживают на острове Мадагаскар.
143.49. Continue to take appropriate measures and to provide adequate resources to ensure the socio-economic rights of vulnerable groups (Madagascar); 143.49 продолжать принимать необходимые меры и предоставлять достаточные ресурсы для обеспечения социально-экономических прав уязвимых групп населения (Мадагаскар);
The Republic of Madagascar recognizes only one China, namely, the People's Republic of China, of which Taiwan is an integral part. Республика Мадагаскар признает только один Китай, а именно Китайскую Народную Республику, неотъемлемой частью которого является Тайвань.
Modalities for "delivering as one" in the land sector are under development and a mission was undertaken to Madagascar for that purpose. В настоящее время идет разработка методов обеспечения права собственности, в частности в земельном секторе, и в этих целях уже была предпринята поездка на Мадагаскар.
Angola, Bolivia, Burundi, Côte d'Ivoire, Croatia, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Kyrgystan, Lesotho, Madagascar, Malaysia, Mali, Morocco, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Tunisia and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Боливия, Бурунди, Гондурас, Казахстан, Кыргызстан, Кот-д'Ивуар, Лесото, Мадагаскар, Малайзия, Мали, Марокко, Нигерия, Руанда, Сальвадор, Сьерра-Леоне, Тунис, Уганда и Хорватия.
Больше примеров...
Мадагаскаре (примеров 802)
The developments taking place in Madagascar, the Republic of the Congo, Somalia and Liberia are, however, less comforting. Однако события, происходящие на Мадагаскаре, в Демократической Республике Конго, в Сомали и Либерии, являются гораздо менее утешительными.
The structure of the joint team in Madagascar illustrates an example of joint programming in action, based on the UNAIDS division of labour. Структура совместной группы в Мадагаскаре представляет собой пример реального совместного планирования на основе принципа разделения труда, принятого в ЮНЭЙДС.
In Madagascar, haplogroup B-M60 has been found in approximately 9% of Malagasy males, including 6% (2/35) B-M60(xB2b-50f2(P)) and 3% (1/35) B2b-50f2(P). В Мадагаскаре гаплогруппа B-М60 найдена у приблизительно 9 % малагасийских мужчин, в том числе 6 % B-М60 (xB2b-50f2 (P)) и 3 % B2b-50f2 (P).
The floods in Mozambique, the cyclone in Madagascar and drought in Ethiopia combined to underscore the need for better preparedness in Africa for rapid response in disaster management and humanitarian emergencies. Наводнения в Мозамбике, циклон на Мадагаскаре и засуха в Эфиопии подчеркнули необходимость в лучшей подготовке стран Африки к быстрому реагированию на стихийные бедствия и чрезвычайные ситуации гуманитарного характера.
In Madagascar and the United Republic of Tanzania, 95 per cent and 70 per cent of households, respectively, rely on wood, charcoal or coal to meet their domestic energy needs. На Мадагаскаре и в Объединенной Республике Танзания, соответственно, 95 процентов и 70 процентов домашних хозяйств удовлетворяют свои бытовые энергетические потребности, используя древесину, древесный или обычный уголь.
Больше примеров...
Мадагаскара (примеров 764)
Mr. Andrianarivelo-Razafy (Madagascar) (spoke in French): At the outset, the Government of Madagascar extends its sincere condolences to the Norwegian Government and people following the terrible massacre of innocent people, which runs counter to our promotion of dialogue and mutual understanding. Г-н Андрианаривелу-Разафи (Мадагаскар) (говорит по-французски): Прежде всего, правительство Мадагаскара хотело бы выразить искренние соболезнования правительству и народу Норвегии в связи с ужасной кровавой расправой над ни в чем не повинными людьми, что противоречит нашей теме о содействии диалога и взаимопонимания.
Many animals feed on the fruit in the wild, such as the red-bellied lemur (Eulemur rubriventer) and the ruffed lemurs (Varecia) of Madagascar's eastern tropical forests. Кроме того, плоды этого растения охотно поедают некоторые животные, такие как рыжебрюхий лемур (Eulemur rubriventer) и лемуры вари (Varecia), обитающие в тропических лесах Мадагаскара.
The rapid and sustainable development of Madagascar is the major and fundamental objective of the present administrationGovernment, In in order to extract the country from the scourge of poverty, a source of instability that erodes democratic values. Быстрое и устойчивое развитие Мадагаскара является главной и основополагающей целью нынешнего правительства с целью избавить страну от бедствия нищеты, источника нестабильности, который подрывает демократические ценности.
In this spirit, my delegation would like to make some suggestions that may contribute to strengthening the mechanism laid down in Article 94, paragraph 2, of the Charter, the mechanism to which the representative of Madagascar referred. В связи с этим наша делегация хотела бы высказать ряд дополнительных соображений, которые могут оказаться полезными для укрепления механизма, предусмотренного в пункте 2 статьи 94 Устава, - механизма, о котором говорил представитель Мадагаскара.
In accordance with decision 29/CP., annex, paragraph 9 (a), the LEG was requested to provide comments on the draft NAPAs of Haiti, Madagascar, Rwanda, Senegal, the United Republic of Tanzania and Uganda. приложения к решению 29/СР. в адрес ГЭН поступили просьбы о представлении замечаний по проектам НПДА от Гаити, Мадагаскара, Руанды, Сенегала, Объединенной Республики Танзании и Уганды.
Больше примеров...
Мадагаскаром (примеров 90)
Our experiments in that respect with Madagascar and Mozambique are proving to be mutually beneficial and hold great promise for the future. Наши соответствующие совместные эксперименты с Мадагаскаром и Мозамбиком оказываются взаимовыгодными и сулят большие перспективы в будущем.
Creation of teaching material on the judicial application of international standards ratified by Madagascar; Создание учебного материала о судебном применении международных стандартов, ратифицированных Мадагаскаром
In Eastern and Southern Africa, regional agreements were agreed with Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Zambia and Zimbabwe. В восточной и южной частях Африки договоренность о заключении региональных соглашений была достигнута с Замбией, Зимбабве, Коморскими Островами, Маврикием, Мадагаскаром и Сейшельскими Островами.
Garfield's and Blaine's plans for the United States' involvement in the world stretched even beyond the Western Hemisphere, as he sought commercial treaties with Korea and Madagascar. Планы Гарфилда и Блейна по вовлечению Соединенных Штатов в мировую политику простирались и за пределы Западного полушария, поскольку начался поиск возможности заключить торговые договоры с Кореей и Мадагаскаром.
These islands - Mauritius, Rodrigues, and Réunion - along with the island of Madagascar, they are blessed with unique plants found nowhere else in the world. Эти острова - Маврикий, Родригес и Реюньон - вместе с Мадагаскаром богаты уникальной флорой, подобия которой не сыскать нигде в мире.
Больше примеров...
Мадагаскару (примеров 98)
The Secretary-General also confirmed that the United Nations would continue to support Madagascar through the transition and beyond. Генеральный секретарь также подтвердил, что Организация Объединенных Наций будет по-прежнему оказывать поддержку Мадагаскару в течение переходного этапа и в последующий период.
Madagascar should also consider amending its legislation on abortion so as to bring it into line with ICCPR. Мадагаскару также следует рассмотреть возможность внесения соответствующих поправок в его законодательство, касающееся абортов, для приведения его в соответствие с положениями МПГПП.
Assistance to Madagascar following the tropical cyclones Помощь Мадагаскару, пострадавшему от тропических циклонов
It requested States and international organizations to provide additional emergency support to Madagascar with a view to alleviating the economic and financial burden borne by the people of Madagascar during the emergency period and in the subsequent process of rehabilitation. Она просила государства и международные организации незамедлительно оказать дополнительную поддержку Мадагаскару в целях облегчения экономического и финансового бремени, с тем чтобы помочь народу Мадагаскара в этот критический период и в ходе последующего процесса восстановления.
Recalling General Assembly resolution 48/234 of 14 February 1994 on emergency assistance to Madagascar and its own resolution 1994/36 of 29 July 1994 concerning the measures to be taken following the cyclones and floods that had affected Madagascar, ссылаясь на резолюцию 48/234 Генеральной Ассамблеи от 14 февраля 1994 года о чрезвычайной помощи Мадагаскару и на свою резолюцию 1994/36 от 29 июля 1994 года о мерах в связи с циклонами и наводнениями, обрушившимися на Мадагаскар,
Больше примеров...
Мадагаскарский (примеров 20)
I also told the donors that the Madagascar Action Plan is our common plan. Я также сказал донорам о том, что мадагаскарский план действий - это наш общий план.
Alliance Madagascar also established a partnership between the World Wildlife Fund and the Mayor's Office of Sambaina for a project aimed at increasing the production of honey and fruit and the establishment of bee-keeping facilities. Мадагаскарский союз также наладил партнерские связи между Всемирным фондом дикой природы и мэрией Самбайны в реализации проекта, направленного на увеличение производства меда и фруктов и создание пасек.
The national programme document Madagascar Action Plan (MAP) sets out a strategy that is comprehensive enough to adapt to the implementation of resolution 1540 (2004). В документе «Мадагаскарский план действий», в рамках национальной программы, предусматривается стратегия, которая является достаточно всеобъемлющей для обеспечения выполнения резолюции 1540 (2004).
University of Madagascar: master's degree in private law, 1982; certificate of the Institute of Judicial Studies, 1983; Диплом об университетском образовании в области частного права, 1982 год, и диплом об окончании юридического института, 1983 год, Мадагаскарский университет
Some depictions and descriptions have shown the legs of Mauritius blue pigeons as red, like those of the Madagascar blue pigeon. На некоторых иллюстрациях, как и в ранних описаниях, маврикийских голубь изображён с красными ногами; аналогичной характеристикой обладает мадагаскарский синий голубь.
Больше примеров...
Мадагаскарской (примеров 6)
One of this division's constituent brigades - 7 SA Motorised Brigade - did take part in the invasion of Madagascar in 1942. Одна из составных частей дивизии - 7-я моторизованная бригада - принимала участие в Мадагаскарской операции 1942 года.
1996-1997 President of the Madagascar Development Association Председатель Мадагаскарской ассоциации развития (МАР) (1996-1997 годы)
Throughout almost the entire island, the contemporary cuisine of Madagascar typically consists of a base of rice served with an accompaniment; in the official dialect of the Malagasy language, the rice is termed vary (), and the accompaniment, laoka (). Главным блюдом современной мадагаскарской кухни на территории почти всего острова является рис, подаваемый с каким-либо гарниром; на официальном диалекте малагасийского языка рис именуется термином vary (вар), гарнир - термином laoka (лока).
"The South African Air Force in the Madagascar Campaign, 1942". Южноафриканские силы принимали участие в Мадагаскарской операции 1942 года.
It's a dish from Madagascar. Это блюдо из мадагаскарской кухни.
Больше примеров...
Madagascar (примеров 6)
"Madagascar 3: Europe's Most Wanted". «Madagascar 3: Europe's Most Wanted» (англ.). - Карточка фильма.
"'Madagascar' director Darnell returns to complete his trilogy". «Madagascar» director Darnell returns to complete his trilogy (англ.). - Режиссёр Дарнелл возвращается, чтобы закончить трилогию.
The National Order of Madagascar is the highest of honorific orders of Madagascar. Национальный орден Мадагаскара (фр. Ordre national de Madagascar) - высшая государственная награда Мадагаскара.
In reaction to the founding of the MDRM, in 1946 the Party for the Disinherited of Madagascar (Parti des déshérités de Madagascar, PADESM) was formed. Незадолго до отъезда, в июне 1946 года, Циранана участвовал в создании Партии обездоленных Мадагаскара - ПАДЕСМ (фр. Parti des déshérités de Madagascar - PADESM) и стал её членом.
A video game based on the film, Madagascar 3: The Video Game, was released on June 5, 2012. Полный список всех композиций, прозвучавших в мультфильме Видеоигра под названием «Madagascar 3: The Video Game», основанная на сюжете мультфильма «Мадагаскар 3», вышла 5 июня 2012 года.
Больше примеров...
Мадагаскарского (примеров 16)
Turning to health and social protection, she said that the improvement of maternal health figured among the main objectives of the Madagascar Action Plan. Переходя к вопросам здравоохранения и социальной защиты, она говорит, что улучшение охраны материнства - одна из главных целей Мадагаскарского плана действий.
The representatives of Alliance Madagascar have held meetings with UNDP in Antananarivo and in New York concerning the need for the provision of technical and financial support for the Alliance. Представители Мадагаскарского союза провели совещания с сотрудниками ПРООН в Антананариву и Нью-Йорке по вопросу о необходимости предоставления Союзу технической и финансовой помощи.
A representative of Alliance Madagascar participated in a training programme in fish farming organized by the Infopoverty Institute and the Public Service Institute of the University of Oklahoma, in Rosaryville, Louisiana, from 15 to 19 May 2006. Представитель Мадагаскарского союза прошел курс учебной подготовки по рыбоводству, организованный Институтом информационной нищеты и Институтом государственной службы Оклахомского университета 15-19 мая 2006 года в Розаривилле, Луизиана.
The Committee is further concerned that Malagasy legislation does not grant children born in Madagascar Malagasy nationality in cases where such children would otherwise be stateless. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что законодательство Мадагаскара не предоставляет детям, рожденным в Мадагаскаре, мадагаскарского гражданства в тех ситуациях, когда непредоставление таким детям мадагаскарского гражданства делает их лицами без гражданства.
1969-1973 School of Law, University of Madagascar. Учеба на юридическом факультете Мадагаскарского университета.
Больше примеров...