You need to move your cousin, get him off of lynch's radar. |
Тебе нужно убрать твоего кузена с радара Линча. |
I see two on the deck, including lynch. |
Вижу двоих на веранде, включая Линча |
You get those cutters into lynch's hands tomorrow, We'll have plenty of time to make sure He's walking into a bear trap. |
Если ты отдашь ножницы в руки Линча завтра, то у нас будет достаточно времени, чтобы сделать так, что он попадет в ловушку. |
Lynch's oeuvre encompasses work in both cinema and television. |
Творчество Линча охватывает проекты как в кино, так и на телевидении. |
Besides, this lady loves Lynch. |
Расслабся. Кроме того, она любит Линча. |
It's kind of fun in like a David Lynch way. |
Такое приключение в стиле Дэвида Линча. |
Tosh, stay here and monitor Mark Lynch's movements. |
Тош, оставайся и мониторь передвижения Марка Линча. |
This guy Lynch, I think I got him figured out. |
Кажется, я раскусил этого Линча. |
He was inspired by the works of David Lynch to have the series' structure reflect the content of the story. |
Он вдохновлялся работами Дэвида Линча, чтобы структура телесериала отражала содержание истории. |
Shortly after moving to Los Angeles, she landed a job working for director David Lynch. |
Вскоре после переезда в Лос-Анджелес она получила работу ассистентки режиссёра Дэвида Линча. |
The synth sounds remind him a little of Ray Lynch. |
Звуки синтезатора немного напоминают ему Рэя Линча. |
If there's a threat from Lynch, deal with it. |
Если будет угроза от Линча... разберись. |
In Lynch's films, darkness is really dark. |
В фильмах Линча темнота по-настоящему темна. |
Mr. Lynch's home is quite near to Mr. McGowan's. |
Дом мистера Линча совсем рядом с домом Макгоуэнов. |
Mr. Lynch had ample time and opportunity to remove them. |
У мистера Линча были время и возможность их украсть. |
I delivered the presents to Mr. Lynch's warehouse. |
Я доставил подарки на склад мистера Линча. |
She said they were to aid Mr. Lynch's charity drive. |
Она так велела, чтобы помочь благотворительной акции мистера Линча. |
I took a look at the records that Lynch's lawyer e-mailed over. |
Я взглянул на записи, который прислал адвокат Линча. |
You know, I knew another Lynch, a CIA stooge. |
Знал я одного Линча, был еще той марионеткой ЦРУ. |
He also likened the manga's portrayal of the dark sides of people to David Lynch's films. |
Он также сравнил изображение тёмных сторона людей в произведении с фильмами Девида Линча. |
Lynch's reputation was such that he was made commander of the 1st Southern Division. |
Авторитет Линча был настолько высок, что его назначили командиром первой южной дивизии. |
Piper received numerous phone calls and apologies from Lynch. |
Кэти получила множество телефонных звонков и извинений от Линча. |
I knew a company man named Lynch back in the first Desert Storm. |
Я знал одного Линча из ваших во время первой Бури в Пустыне. |
At the very beginning of David Lynch's Blue Velvet, we see an idyllic, American small town. |
В самом начале "Синего Бархата" Дэвида Линча мы видим идиллический маленький американский городок. |
This brings us to what we should really be attentive about in David Lynch's film. |
Это обращает нас к тому, к чему мы должны присмотреться в фильмах Дэвида Линча. |