Английский - русский
Перевод слова Lviv

Перевод lviv с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Львове (примеров 129)
He founded the Weigl Institute in Lviv, where he conducted vaccine research. Основал во Львове Институт эпидемиологических исследований, ныне носящий его имя, где он проводил исследования вакцин.
From 1903 he worked as a lawyer and a journalist in Lviv, has worked in a number of publications - "Public voice", "Business" (Lviv), "Council" (Kyiv). С 1903 года работал юристом и журналистом во Львове, сотрудничал в ряде изданий - «Гражданский голос», «Дело» (Львов), «Рада» (Киев).
"Pavlenko, Statsenko & Osinchuk. Attorneys at Law" - law firm founded in 1996 has soon become one of the most effective and respectable law firms in Lviv and Western region of Ukraine. Основанная в 1996 году, Адвокатская компания "Павленко, Стаценко и Осинчук" является одной из наиболее компетентных и солидных юридических фирм во Львове и западном регионе Украины.
Transport accompaniment of participants of gala show «Golden bride» and wedding fair, which first took place in Lviv on June, 3, 2008. Транспортное сопровождение участников гала-шоу «Золота новобрачная» и свадебная ярмарка, которая впервые проходиn во Львове 3 июня 2008 года.
(e) Convening of nine regional cChief jJustices nNeeds-aAsssessment and pPlanning mMeetings in Auckland, Bangkok, Buenos Aires, Cairo, Dakar, Johannesburg, Kingston, Lviv, and Nairobi;. ё) созыв девяти региональных совещаний председателей верховных судов, которые состоялись в Окленде, Бангкоке, Буэнос-Айресе, Дакаре, Йоханнесбурге, Каире, Кингстоне, Львове и Найроби и были посвящены оценке потребностей и планированию;
Больше примеров...
Львов (примеров 108)
Web-site and integrated flight charts publishing system developed for "Lviv" International airport. ШёЬ-сайт и интегрированная система публикации графика авиарейсов для Международного аеропорта "Львов".
2013 September-October - Lviv, Ukraine. 2013, сентябрь-октябрь - Львов, Украина.
The following year saw Lviv invaded by the armies of the Transylvanian Duke George I Rákóczi, but the city was not captured. В следующем году Львов окружила армия трансильванского князя Дьёрдя Ракоци I, но город взят не был.
Four years later he moved to Lwów (formerly Poland, now Lviv, Ukraine) and started to sell the vodka under the contemporary French spelling of the name, "Smirnoff". Четыре года спустя он переехал во Львов (в то время - территория Польши, сейчас - Украина) и стал продавать водку под маркой «Smirnoff» (французское написание).
The first 30 years of his career he was active at the Institute of Physics and Mechanics (Lviv, Ukraine). В течение 30 лет проработал в Физико-механическом институте им. Г.В.Карпенко (ФМИ) (Львов, Украина).
Больше примеров...
Львова (примеров 75)
The band several times changed its members and location - moved from Lviv to Poltava, and now is based in Kiev. Группа несколько раз меняла состав и своё местопребывание - переместившись из Львова в Полтаву, а сейчас базируется в г. Киев.
This time, Ruslana invited friends, stars of the Ukrainian variety art, to celebrate Christmas in the picturesque snow-bound Carpathians and at a real carnival in the center of the ancient Lviv. На этот раз Руслана пригласила друзей, звезд украинской эстрады, отпраздновать Рождество в живописных заснеженных Карпатах и на настоящем карнавале в центре древнего Львова.
The first stage of filming took place from August 1 to September 15, 2008, in the suburbs of Lviv - Briukhovychi and Horodok, the second stage was held in Kyiv in late 2009 - early 2010. Первый этап съемок проходил с 1 августа по 15 сентября 2008 года в предместьях Львова - Брюховичах и Городке, второй этап проходил в Киеве в конце 2009 - начале 2010 года.
The NTON hotels chain calls your attention to the modern complex of hotel and restaurant named Volter. It is situated not far from the downtown of Lviv from the Lviv-Kyiv highway direction. Сеть гостиниц НТОН предлагает Вам современный гостинично-ресторанный комплекс ВОЛТЕР, расположенный недалеко от центра Львова со стороны трассы Львов-Киев.
Our apartments for rent in Lviv, will give you the opportunity to rest with a loved person, relax with the whole family or a close company. На нашем сайте посуточной аренды квартир представлены квартиры которые находятся в центральной части города Львова (в 10 минутах ходьбы от Оперного театра) и в районе ж/д вокзала.
Больше примеров...
Львовской (примеров 71)
In 1999-2005 studied at the Lviv National Academy of Applied and Decorative Art. Получила образование в Львовской Национальной академии искусств (1999-2005).
The Special Rapporteur welcomes the fact that the Prosecutor has also made recommendations concerning some 200,000 tons of domestically produced acid tars present in the Lviv region. Специальный докладчик приветствует тот факт, что прокурор вынес также рекомендации относительно приблизительно 200000 т кислых гудронов, произведенных внутри страны, которые находятся в Львовской области.
The tariff plan is on offer for users in Lviv, Khmelnytsky, Chernivtsi, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Rivne, Volyn, Zakarpatia, Odesa, Mykolayv regions. Тариф действует для абонентов Львовской, Хмельницкой, Черновецкой, Тернопольской, Ивано-Франковской, Ровенской, Волынской, Закарпатской, Одесской и Николаевской областей.
According to the head of Lviv state regional administration Mykola Kmetj in the nearest future the regional administration will make a decision concerning the land affairs around the airport. По словам головы Львовской ОГА Николая Кметя, уже в ближайшее время областная администрация будет готовить решение относительно передачи земли под аэропорт.
On 10th of July the presentation of Voskresinnya Radio was held in the Lviv Opera House. 10 июля в помещении Львовской оперы состоялась презентация Радио «Воскресіння».
Больше примеров...
Львовского (примеров 50)
The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода.
The objective of the Lviv Forum was to explore the challenges and possible solutions, at the regional level, by bringing together stakeholders, policy makers and international experts to share experiences and explore opportunities to implement the green economy in the forest sector of the region. Цель Львовского форума заключалась в выявлении проблем и их возможных решений на региональном уровне путем объединения заинтересованных сторон, в том числе политиков и международных экспертов, с целью обмена опытом и определения возможностей для применения концепции «зеленой» экономики в лесном секторе в данном регионе.
In 2014 during the parliamentary elections the battalion commander Semenchenko decided to run for the elections as a member of the party of a Lviv politician, Mayor of the city Andriy Sadovyi - Self-Reliance Union. На парламентских выборах 2014 комбат Семенченко решил баллотироваться от партии львовского политика, мэра города Андрея Садового - Объединение «Самопомощь».
From 1986 to 1995 he took the post of authorized doctor of Lviv Oblast Committee Trade union of healthcare workers, then headed the department of Region enterprise «Medtekhnika». С 1986 по 1995 гг. занимал должность уполномоченного врача Львовского областного комитета профсоюза работников охраны здоровья, затем заведовал отделом областного предприятия «Медтехника».
Project of another flight bar' arrangement at Lviv airport is approved already - 2009. Проект взлетно-посадочной полосы Львовского аэропорта уже согласованно - 2009.
Больше примеров...
Львовский (примеров 34)
Restaurant a capacity 230 guests and has two halls: Central and Lviv. Ресторан одновременно вмещает 230 гостей и имеет два зала: Центральный и Львовский.
Reviewing this decision, the Lviv Court of Appeal affirmed that the period of limitation had not expired. Рассмотрев данное решение, Львовский апелляционный суд также пришел к выводу, что срок исковой давности не истек.
In 1965 he enrolled in Lviv National Academy of Arts and finished it in 1971. В 1965 году поступил во Львовский институт декоративного и прикладного искусства и в 1971 году окончил его.
Already from the first races it becomes clear that Gorban has seriously added in speed, as evidenced by the victories in the rally "Chumatsky Shlyakh", "Lviv Standard", "Alexandrov Rally" and "Alushta". Уже с первых гонок становится ясно, что Горбань серьезно добавил в скорости, подтверждением чему становятся победы в ралли «Чумацкий Шлях», «Львовский стандарт», «Александров Ралли» и «Алушта».
For labour "Some basic regulation analysis notions from point of view of logic algebra", Lviv university 25 October 1930 y. condemned to M.O. Zaryc'kyj learned philosophy doctor degree. За работу "Некоторые основные понятия анализа положение с точки зрения алгебры логики", Львовский университет 25 октября 1930 г. присудил М.О.Зарицкому ученую степень доктора философии.
Больше примеров...
Львовская (примеров 24)
1990 - Sunday programs of Voskresinnya Radio were broadcasted from the radio station in Monte Carlo, and since the 27th of October 1991 the Lviv Radio Network has been broadcasting the Sunday programs which were still prepared in Brussels. 1990 г. - Радио «Воскресіння» со своими воскресными программами выходит в эфир через радиостанцию в Монте-Карло, а с 27 октября 1991 г. воскресные программы, все еще готовящиеся в Брюсселе, транслирует государственная Львовская радиосеть.
In 1959, Oleg Minko enrolled into the Department of artistic weaving at the Lviv State Institute of Applied and Decorative Arts (now Lviv National Academy of Arts). В 1959 году Минько поступил во Львовский государственный институт прикладного и декоративного искусства на отдел художественного ткачества (сейчас Львовская национальная академия искусств).
Lviv Insulator Company have got good traditions of high quality glass insulator's production from Lviv Insulator Plant, one of the largest Europe's producers of hardened glass insulators, and continuued them successfully. От Львовского изоляторного завода, одного из крупнейших в Европе производителей низко- и высоковольтных изоляторов из закаленного и отожженного стекла, "Львовская изоляторная компания" переняла и продолжила традиции производства высококачественных изоляторов.
Workshops will be held at the Lviv City Council and National Lviv Polytechnic University with the participation of numerous guests from Ukraine, Europe, and the US. В помещениях Львовского городского совета и Национального университета «Львовская политехника» проходит учебный семинар для социальных организаций Львова и Львовской области при участии многочисленных гостей из Украины, Европы и США.
July 8, 2009: The Lviv Polytechnic received the status of self-governing (autonomous) national research university. 2000 год - Национальный университет «Львовская политехника» 8 июля 2009 года - «Львовская политехника» получила статус самоуправляющегося (автономного) исследовательского национального вуза.
Больше примеров...
Львовском (примеров 19)
The Lviv Forum's Vision and Messages for Action Видение и послания в отношении будущих действий, принятые на Львовском форуме
1977-1978 worked as an architect in student design office at Lviv Polytechnic Institute (led by Vira Lyaskovs'ka). В 1977-1978 годах работал архитектором в Студенческом проектно-конструкторском бюро при Львовском политехническом институте (под руководством Веры Лясковской).
In 2004 he finished his studies at the Art Interior Design Department in Lviv National Academy of Arts. В 1998 году окончил учебу в Львовском коледже декоративно-ужыточного искусства им. Ив.
The outcome of the symposiums in London and Lviv were contained in the London Bridge Statement and Lviv Statement respectively. Результаты симпозиумов в Лондоне и Львове отражены соответственно в заявлении "Лондон Бридж" и Львовском заявлении.
June 12 and 13, Lviv Oblast Rada will host the Ukrainian Cooperative Movement Academic conference. 12 и 13 июня во Львовском Национальном университете имени Ивана Франко, Украинском Католическом Университете и в помещении Львовского областного совета проходит Международная академическая конференция, посвященная теме украинского кооперативного движения.
Больше примеров...
Львовскую (примеров 8)
This programme covers Kyiv, Lviv, Volyn and Donetsk provinces and the Crimean Autonomous Republic. Программа охватывает Киев, Львовскую, Волынскую, Донецкую области и Автономную Республику Крым.
Climbing a 65-meter Lviv city hall with a panoramic overview of downtown. Восхождение на 65-метровую Львовскую ратушу с панорамным обзором центра города.
The railways are split into six territorial railway companies: Donetsk, Lviv, Odesa, Southern, South-Western and Near-Dnipro. Железнодорожная сеть страны разделена на шесть дорог (магистралей): Донецкую, Львовскую, Одесскую, Южную, Юго-Западную и Приднепровскую.
Earlier the Ukraine 3000 International Charitable Foundation has sent donations of UAH 10,000 each to the officially announced fundraising accounts for Ivano-Frankivsk, Chernivtsi, and Lviv oblasts. Ранее Международный благотворительный фонд «Украина 3000» перечислил на официально анонсированные счета помощи по 10 тысяч гривен в Ивано-Франковскую, Черновицкую и Львовскую области.
After the annexation of Western Ukraine to the USSR in 1939, Lviv Art Gallery was enriched with nationalised private collections containing plenty of wonderful works by Western Europeans. После присоединения к Украине западноукраинских земель в 1939 году в Львовскую картинную галерею влились национализированные частные коллекции, в составе которых было немало первоклассных работ западноевропейских живописцев.
Больше примеров...
Львовских (примеров 9)
Two additional Lviv parishes soon followed suit and subsequently the same steps were taken by a few hundred parishes throughout Galicia. Вскоре два львовских прихода сделали то же, а затем эти шаги повторили несколько сотен приходов по всей Галичине.
November 21, 2010 in a match against FC Karpaty Lviv (0:0) Junior after a collision with goalkeeper Vitaliy Rudenko guests received a serious injury, he carried off the field on a stretcher and taken to the ambulance to the hospital. 21 ноября 2010 года в матче против львовских «Карпат» (0:0) Жуниор после столкновения с вратарём гостей Виталием Руденко получил тяжёлую травму, его вынесли с поля на носилках и отвезли в машине скорой помощи в больницу.
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
The hotel recreation complex "Uzlissya" offers its guests unforgettable vacation in picturesque nooks of "Lviv Carpathians". Отельно-развлекательный комплекс «Узлисся» предлагает своим гостям незабываемый отдых в живописных уголках «Львовских Карпат».
Halan also took part in a major political demonstration on April 16, 1936, in Lviv, in which the crowd was fired on by Polish police (in total, thirty workers were killed and two hundred injured). Кроме того, он принял участие в крупнейшей политической манифестации 16 апреля 1936 года во Львове, расстрелянной польской полицией (всего было убито тридцать львовских рабочих и ранено двести участников демонстрации).
Больше примеров...
Львовским (примеров 7)
The member organizations of the Collaborative Partnership on Forests as well as regional and subregional organizations are invited to facilitate implementation of the actions identified by the Lviv Forum. Организациям, входящим в Совместное партнерство по лесам, а также региональным и субрегиональным организациям предлагается содействовать осуществлению мероприятий, рекомендованных Львовским форумом.
On 22 May 1635 Torosowicz made a new confession of faith to the Pope Urban VIII in Rome, and was named Metropolitan of Lviv, with jurisdiction over all Armenians from Poland, Moldova and Wallachia. В 1635 году M. Торосович ещё раз составил католическое исповедание веры перед папой Урбаном VIII в Риме и был провозглашен архиепископом - митрополитом львовским юрисдикции над армянами Польши, Молдавии и Валахии.
In 1952, he graduated from the Frunze Military Academy, and from 1953 to 1960 he commanded the Lviv Military School; 1960 to 1965 the Baku Higher Military Command School; and from 1965 to 1973 the Moscow Suvorov Military School. В 1953-1960 годах командовал Львовским военным училище, в 1960-1965 годах - Бакинским высшим общевойсковым командным училищем, в 1965-1973 годах - Московским суворовским военным училищем.
In autumn 1939 Lviv Academy of Veterinary Medicine turned into Lviv Veterinary Institute. Осенью 1939 года Львовская академия ветеринарной медицины стала Львовским ветеринарным институтом.
In 1947 the school moved to Lviv and became the Lviv military-political school (for some time, it was named after M.O.Shchors), occupying the territory of the cadet corps. В 1947 году училище передислоцировалось во Львов и становится Львовским военно-политическим училищем (некоторое время носило имя Николая Щорса), занимая территорию кадетского корпуса.
Больше примеров...
Львовское (примеров 6)
In 1962 Lviv military-political school was transformed into a higher one. В 1962 году Львовское военно-политическое училище преобразовано в высшее.
He drew the attention of the Task Force to the Lviv statement signed by chief justices and senior judges from supreme and constitutional courts in 11 EECCA countries Он обратил внимание Целевой группы на Львовское заявление, подписанное верховными судьями и старшими судьями верховных и конституционных судов 11 стран ВЕКЦА.
In 1999 Lviv State Television produced the film Poetic Theatre of Victoria Kovalchuk directed by Evgenij Bondarenko. В 1999 году Львовское телевидение сняло фильм «Поэтический театр Виктории Ковальчук» (режиссёр Е. Г. Бондаренко).
After its disbandment, the Lviv Infantry School of the Red Army was stationed there, which was moved to Ostroh a year later. После его расформирования здесь расположилось Львовское пехотное училище Красной Армии, которое через год было передислоцировано в г. Острог.
Everyone who comes in the Lviv dojo Shinkendo has a motive: claw attracts eastern romance, who just like cold steel, who wants to develop the skills of Japanese fencing. У каждого, кто приходит в львовское додзе Синкендо есть свой мотив: когото манит восточная романтика, кому просто нравится холодное оружие, кто хочет овладеть навыками японского фехтования.
Больше примеров...
Львовские (примеров 6)
Once one of the villages surrounding the city, already mentioned in the XVI century, the Lviv outskirts. Одна из прилегающих к Львову деревень, уже в XVI веке упоминается как львовские пригороды.
Lviv Karpaty are playing superbly this season, being inferior to no one. Ведь львовские «Карпаты» просто отлично играют в нынешнем сезоне, не уступая никому.
From 8 November 2002 to 5 August 2003, Katex Mine Guinea imported six consignments of air cargo using the Ukraine-based company Lviv Airlines. С 8 ноября 2002 года по 5 августа 2003 года компания «Катекс майн Гини» импортировала шесть партий воздушных грузов, использовав базирующуюся в Украине компанию «Львовские авиалинии».
According to Ukrainian authorities and Lviv Airlines, the shipments never contained weapons. Согласно заявлениям украинских властей и представителей компании «Львовские авиалинии», в партиях грузов никогда не было никакого оружия.
As for this album, here he is performing together with the batyar-band Halychyna, and they are performing Lviv "batyarski" songs. Ну а здесь он выступает в составе батяр-бенда Галичина. И поют они львовские батярские песни.
Больше примеров...
Львовщины (примеров 4)
Excursion acquaints tourists with three locks Lviv - Zolochivs'ki, Podgoretsky and Olesky. Экскурсия знакомит туристов с тремя замками Львовщины - Золочевский, Подгорецкий и Олесько.
Svirzh - Scenic, a romantic castle in the south of Lviv, on the road from Peremyshliany on Bibku. Свирж - Живописный, очень романтичный замок на юге Львовщины, по дороге из Перемышлян на Бибку.
Sightseen tours of Lviv, castles of Lviv region, rest in Carpathians, treatment in sanatoriums of Truskavets and Morshyn. Прием и экскурсии по Львову, замкам Львовщины, отдых в Карпатах, лечение в Трускавце, Моршине.
Lviv governor unwilling to join any party, even the presidential... Около 70 тыс. избирателей Львовщины будут голосовать дома.
Больше примеров...
Львовом (примеров 2)
Moreover, first six trains will allow express traffic between Kyiv, Donetsk, Kharkiv and Lviv. При этом первые шесть поездов позволят организовать скоростное передвижение между Киевом, Донецком, Харьковом и Львовом.
Thanks to our radio intelligence we are almost certain... of two things. Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. Благодаря нашей радиоразведке, мы знаем точно две вещи: что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.
Больше примеров...