Английский - русский
Перевод слова Luxembourg

Перевод luxembourg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Люксембург (примеров 1838)
In Luxembourg, the State collaborates closely with industry. Люксембург поддерживает тесные связи с промышленностью.
Jacques Planchard, 84, Belgian politician, Governor of Luxembourg (1976-1996). Планшар, Жак (84) - бельгийский политик, губернатор провинции Люксембург (1974-1994).
The Committee would be interested to know whether asylum-seekers whose applications had been rejected but who refused to leave Luxembourg were left without legal status and access to social aid. Комитету будет интересно узнать, остаются ли просители убежища, ходатайства которых были отклонены, но которые отказываются покидать Люксембург, без правового статуса и доступа к социальной помощи.
The orchestra formerly performed at the Grand Théâtre de la Ville de Luxembourg and the Conservatoire de Luxembourg. Основными концертными площадками выступлений оркестра в течение долгого времени были Большой театр города Люксембург и зал Люксембургской консерватории.
The increase is due primarily to increased contributions from eight donors (Australia, Belgium, Denmark, Finland, Luxembourg, New Zealand, Sweden and the United Kingdom) and the favourable exchange rate of the euro and other currencies against the United States dollar. Такой рост обусловлен главным образом увеличением объема взносов восьми доноров (Австралия, Бельгия, Дания, Люксембург, Новая Зеландия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия и Швеция) и благоприятным обменным курсом евро и других валют по отношению к доллару США.
Больше примеров...
Люксембурга (примеров 1311)
The Government of Luxembourg has decided to increase year by year its contribution to cooperation for development. Правительство Люксембурга решило из года в год увеличивать вклады на нужды сотрудничества в целях развития.
It also asked for comments on the statement of the Committee against Torture indicating that Luxembourg law does not defend the principle of non-refoulement. Он также просил прокомментировать заявление Комитета против пыток, в котором отмечалось, что законодательство Люксембурга не придерживается принципа недопустимости принудительного возвращения.
It was worthy of note that the Committee's conclusions concerning the last three reports of Luxembourg had given rise to a debate in the Chamber of Deputies in October 1994. В этой связи следует указать, что выводы Комитета по трем предыдущим докладам Люксембурга обсуждались в палате депутатов в октябре 1994 года.
Punishments imposed on detainees and minors in Luxembourg prison in accordance with article 26 of the Youth Protection Act shall immediately be brought to the attention of the investigating judge, who has the power to modify them or order a temporary reprieve. Взыскания, применяемые к обвиняемым и несовершеннолетним, помещенным в пенитенциарный центр Люксембурга, согласно статье 26 закона о защите интересов молодежи, немедленно доводятся до сведения судьи, ведущего производство, судьи, который уполномочен изменять их или отдавать распоряжение об отсрочке их применения.
A letter had been received from Luxembourg confirming the Government of Luxembourg's acceptance of the decisions taken by the Administrative Committee, but it did not say whether the classification societies recommended by the Committee had been recognized. Письмо, полученное от Люксембурга, подтверждает согласие правительства Люксембурга с решениями, принятыми Административным комитетом, однако в нем не уточняется, были ли признаны классификационные общества, рекомендованные Комитетом.
Больше примеров...
Люксембурге (примеров 839)
A bibliography of articles dealing with the situation of women in Luxembourg published in the Luxembourg press can be consulted in the library. Здесь же можно ознакомиться с подборкой статей о положении женщин в Люксембурге, опубликованных в печатных изданиях Люксембурга.
Luxembourg has adopted a so-called green plan. В Люксембурге принят так называемый план озеленения.
An Act of 31 July 1995 eliminated the requirement that the woman must have been legally domiciled in Luxembourg for at least one year. Законом от 31 июля 1995 года было отменено условие, в соответствии с которым женщина должна была иметь законное место жительства в Люксембурге в течение как минимум одного года.
The Moroccan and Spanish Ministers and Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission and Commissioner for Transport, met in Luxembourg on 8 June 2007 specifically to discuss the project. Министры Марокко и Испании и заместитель Председателя Европейской комиссии, комиссар по вопросам транспорта г-н Жак Барро провели 8 июня 2007 года в Люксембурге совещание, посвященное проекту.
Thus, between 1 January 1996 and 31 December 2001, a total of 6,638 individuals, adults and children, sought protection in Luxembourg as asylum-seekers under the Geneva Convention. Так, с 1 января 1996 года по 31 декабря 2001 года 6638 человек, и взрослые, и дети, попросили защиты в Люксембурге в поисках убежища на основании Женевской конвенции.
Больше примеров...
Люксембургский (примеров 67)
Prince John of Luxembourg (born 1957) (14). Принц Жан Люксембургский (род. 1957) (14).
Likewise, the law of Luxembourg of 30 December 1893 provided that a child who has the option to choose his nationality "cannot be expelled before the expiry of the allowable time period". Так же люксембургский закон от 30 декабря 1893 года гласил, что ребенок, подающий заявление о выборе гражданства, "не может быть выслан до истечения срока выбора гражданства".
The Luxembourg Language Centre offered tailor-made Letzeburgish classes. Люксембургский лингвистический центр организует специализированные занятия по люксембургскому диалекту.
Within 15 minutes you will find the Louvre and D'Orsay museums, the gardens of the Tuilleries or Luxembourg, the Eiffel tower and the Champs Elysees. В 15 минутах расположены музеи Лувр и Орсе, Люксембургский сад, сад Тюильри, Эйфелева башня и Елисейские поля.
Belgian francs were legal tender inside Luxembourg and Luxembourg francs were legal tender in Belgium. Бельгийский франк был законным платёжным средством в Люксембурге, а люксембургский франк был законным платёжным средством в Бельгии.
Больше примеров...
Люксембургом (примеров 188)
Norway welcomed the measures taken by Luxembourg to guarantee educational quality and child care. Норвегия приветствовала принятые Люксембургом меры с целью гарантирования качества образования и ухода за детьми.
Along with Luxembourg, they were an important factor in creating EMU. Наряду с Люксембургом, они были важным фактором в создании ЕВС.
Part B of the report deals with Luxembourg's implementation of the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development. Во второй части доклада (части В) рассматривается ход выполнения Люксембургом международных задач и обязательств в области устойчивого развития.
Pursuant to the bilateral agreements and multilateral conventions on extradition to which Luxembourg is party, the person to be extradited may be placed in pre-trial detention pursuant to a court decision. В соответствии с двусторонними или многосторонними соглашениями о выдаче, заключенными Люксембургом, подлежащее выдаче лицо может быть арестовано в предварительном порядке по решению суда.
Brussels, along with Luxembourg and Strasbourg, began to host European institutions in 1957, soon becoming the centre of activities, as the Commission and Council based their activities in what has become the European Quarter, in the east of the city. Брюссель, наряду с Люксембургом и Страсбургом, стал принимать международные институты с 1957 года, постепенно становясь центром политической активности, особенно с тех пор, как Комиссия и Европейский совет обосновались там, в так называемом «Европейском квартале» (European Quarter).
Больше примеров...
Люксембургу (примеров 111)
It submitted to the Committee against Torture alternative reports on Benin and Luxembourg in 2007 and on Belgium in 2008. В 2007 году организация представила в Комитет против пыток альтернативные доклады по Люксембургу и Бенину, а в 2008 году - по Бельгии.
Then, it will be primarily up to EU Council President Donald Tusk, under the Luxembourg, Netherlands, Slovakia, and Malta presidencies of the EU over the next two years, to move a reform package forward by early 2017. Затем, это будет обращено первую очередь к Президенту Совета ЕС Дональду Туску, и соответственно Люксембургу, Нидерландам, Словакии и Мальте, председательствующим в ЕС в течение ближайших двух лет, чтобы продвинуть вперед пакет реформ, начиная с 2017.
They expressed appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for reaching or exceeding the internationally agreed target of 0.7% of Gross National Product (GNP) for development. Они выразили признательность Дании, Люксембургу, Нидерландам, Норвегии и Швеции, которые достигли или превысили согласованный международный целевой показатель выделения 0,7 процента от валового внутреннего продукта (ВВП) на цели развития.
The Committee requested the secretariat to write to Luxembourg and ask for the additional data to be submitted by 31 July. Комитет просил секретариат направить Люксембургу письмо и запросить дополнительные данные, которые должны быть представлены до 31 июля.
First of all, the question of security of international borders is particular in the sense that Luxembourg has only one "external" border in the meaning of the Convention implementing the Schengen Agreements of 19 June 1990: the Luxembourg airport. Прежде всего необходимо подчеркнуть, что вопрос о пограничном контроле применительно к Люксембургу имеет определенную специфику, поскольку Люксембург имеет единственную «внешнюю» границу по смыслу Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 19 июня 1990 года, а именно Люксембургский аэропорт.
Больше примеров...
Люксембургскую (примеров 8)
However, on 23 May 2000, the author decided to lodge a new application, this time under the Luxembourg Convention of 20 May 1980, seeking the recognition and enforcement of the Cagliari Court's ruling of 2 November 1999 in the Austrian system. Однако 23 мая 2000 года автор решил подать новое ходатайство, на этот раз со ссылкой на Люксембургскую конвенцию от 20 мая 1980 года, в целях признания и выполнения, в рамках австрийской судебной системы, решения суда Кальяри от 2 ноября 1999 года.
In 1962 Barthel became the president of the Luxembourg Athletics Federation, then from 1973 to 1977 he was the president of the Luxembourgish Olympic and Sporting Committee. В 1962-1972 годах Бартель возглавлял Люксембургскую легкоатлетическую федерацию, а в 1973-1977 году - Олимпийский комитет Люксембурга.
In general, he wished to thank the delegation of Luxembourg for the excellent dialogue it had conducted with the Committee. В целом он благодарит люксембургскую делегацию за ее успешный диалог с Комитетом.
A child not born in Luxembourg but who went to school there could apply for citizenship at the age of 18 too. Ребенок, который не родился в Люксембурге, но посещал люксембургскую школу, может тоже обратиться с таким ходатайством по достижении 18-летнего возраста.
A working group has been established within the Ministry of Justice to incorporate the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings of 16 May 2005, which Luxembourg has signed, in domestic law. В министерстве юстиции была создана рабочая группа для инкорпорирования в люксембургскую правовую систему Конвенции Совета Европы от 16 мая 2005 года о противодействии торговле людьми, которая была подписана Люксембургом.
Больше примеров...
Luxembourg (примеров 24)
Quickly, Radio Luxembourg gained a large audience in France. Особенной популярностью пользовалось французское Radio Luxembourg.
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад.
Bus: 89 Vanves Station - Malakoff -Jardins du Luxembourg - Panthéon - Austerlitz Station - François Mitterrand Library. Bus: 89 Gare de Vanves - Malakoff -Jardins du Luxembourg - Panthйon -Gare d'Austerlitz- Bibliothиque Franзois Mitterrand.
"The Champion: (Joseph Kutter - 1894-1941)" Archived 2011-07-18 at the Wayback Machine, P&T Luxembourg. "The Champion: (Joseph Kutter - 1894-1941)" Архивировано 18 июля 2011 года., P&T Luxembourg.
Luxembourg railway station (Luxembourgish: Gare Lëtzebuerg, French: Gare de Luxembourg, German: Bahnhof Luxemburg) is the main railway station serving Luxembourg City, in southern Luxembourg. Gare Lëtzebuerg, фр. Gare de Luxembourg, нем. Bahnhof Luxemburg) - главная железнодорожная станция Люксембурга.
Больше примеров...
Люксембуржцев (примеров 10)
Half its population was foreign and a large proportion of Luxembourg nationals were of foreign origin. Половину его населения составляют иностранцы, а большая часть люксембуржцев имеют иностранное происхождение.
Only 35 per cent of these units are taken by Luxembourg families, the other 65 per cent being occupied by foreign families. Только 35% социального арендного жилья занято семьями люксембуржцев; 65% этого жилого фонда занимают иностранные семьи.
He wished to know whether the supply of social housing was sufficient to meet demand or whether there was a waiting list, and whether the fact that foreigners occupied 65 per cent of social rental housing caused some resentment among Luxembourg families. Он хотел бы узнать, покрывает ли предложение социального жилья спрос на него и существует ли список очередников на получение жилья, а также не вызывает ли недовольство семей люксембуржцев тот факт, что 65% социального арендуемого жилья занято иностранцами.
From 1875 onwards, Luxembourg's economy relied upon the immigration of cheap labour of mostly Italians to work in the country's steel mills and to counter the natural demographic decline of the native Luxembourgish population. С 1875 года экономика Люксембурга полагается на иммиграцию дешёвой рабочей силы для работы в сталелитейной промышленности и на фабриках из-за спада рождаемости этнических люксембуржцев.
Moreover, the majority of Luxemburg citizens are proficient in at least three languages (generally Luxemburgish, French and German), which gives Luxembourg an obvious advantage over other countries. Впрочем, большинство люксембуржцев владеют как минимум тремя языками (как правило, это люксембургский, французский и немецкий языки), что является бесспорным преимуществом по сравнению с другими странами.
Больше примеров...