Английский - русский
Перевод слова Lung

Перевод lung с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легких (примеров 220)
E.R. ruled out bronchitis, pneumonia, and lung cancer. Скорая вычеркнула бронхит, пневмонию и рак легких.
Cancer: lung, stomach, prostate and colorectal (in men) Раковые заболевания у мужчин: легких, желудка, простаты, толстой кишки
you've got no lung injuries, no spinal injuries, no broken bones. Вы знаете не легких травм, не травм позвоночника, ни сломанных костей.
Industrial diseases are set out in Schedule 1, which lists 38 industrial diseases, including bronchopulmonary diseases, occupational asthma, skin disease, and lung cancer. Профессиональные заболевания определяются в приложении 1, в котором перечисляются 38 профессиональных заболеваний, включая бронхо-легочные заболевания, профессиональную астму, заболевания кожи и рак легких.
Cardiovascular diseases, cancer, chronic lung diseases and diabetes have emerged as major public health problems, and the increasing incidence of non-communicable diseases among poor and vulnerable groups is widening health inequalities within and among countries. Сердечно-сосудистые заболевания, рак, хронические болезни легких и диабет стали серьезнейшими проблемами здравоохранения, а ускоренное распространение неинфекционных заболеваний среди бедных и незащищенных групп населения усугубляет неравенство как внутри стран, так и между странами, в том что касается здоровья людей.
Больше примеров...
Лёгкое (примеров 104)
I can bind the rib-cage but we run the risk of puncturing a lung. Я могу перевязать грудную клетку, но так можно проколоть лёгкое.
I don't know why I okayed you foaming that lung. Я не знаю, как я разрешила заполнить лёгкое пеной.
A little lower and it might have punctured a lung. Чуть ниже - и проткнуло бы лёгкое.
Shock wave collapsed my left lung. Ударная волна уничтожило левое лёгкое.
The first bullet shot through his lung. Первая пуля пробила ему лёгкое.
Больше примеров...
Легкого (примеров 93)
You are lucky she didn't have a collapsed lung. Вам повезло, что не было коллапса легкого.
They had to remove part of his lung, Jack. Им пришлось удалить часть его легкого, Джеки.
That's sign of a pneumothorax, a collapsed lung. Это знак пневмоторакса, коллапса легкого.
His lung must have collapsed... Должно быть, ателектаз легкого...
You mean the Internet craze that lands people in the hospital with a collapsed lung? Ты говоришь о интернет-шутке, из-за которой люди попадают в больницу с коллапсом легкого?
Больше примеров...
Легкие (примеров 66)
You've got pigeon fancier's lung. К Вам в легкие попали частицы от голубей.
It's not worth puncturing a lung to get her attention. Не стоит прокалывать легкие, что бы добиться ее внимания.
We represent the Earth's second most important environmental lung, after the Amazon. В нашей стране находятся вторые по важности после бассейна Амазонки экологические легкие Земли.
What do you mean, he coughed up a lung? Что вы имеет в виду под "выплюнул легкие"?
A limb here, a lung there. Какую-то конечность или легкие.
Больше примеров...
Легком (примеров 28)
Maybe it's another embolus to the lung. Может, еще один осколок в легком.
And she says it's not a cough and it's not cancer, but a tree in my lung... Она сказала, что это не просто кашель, и это не рак, а дерево в моем легком.
There is fluid in his lung. В его легком жидкость.
Multi-system involvement centered in the lung. Многосистемное затруднение сосредоточилось в легком.
Absent breath sound in the right lung. Nurse: Дыхание в правом легком не выслушивается
Больше примеров...
Легочной (примеров 12)
SET FOR PREVENTING A LUNG ARTERY THROMBEMBOLIA AND AN INTRAVENOUS FILTER НАБОР ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ ТРОМБОЭМБОЛИИ ЛЕГОЧНОЙ АРТЕРИИ И ИНТРАВЕНОЗНЫЙ ФИЛЬТР
The inventive set for preventing a lung artery thrombembolia comprises a filter and a device for mounting and removing said filter. Набор для профилактики тромбоэмболии легочной артерии включает фильтр и устройство для его установки и извлечения.
Other participants who arrived here by the noon found him dead... He was likely to cook his breakfast, prepared the gas stove... Argentine expedition doctor stated lung aorta breaking which had happened between 6 and 7 o'clock that morning. Подошедшие к полудню другие участники экспедиции обнаружили его мертвым... По-видимому, он собирался приготовить завтрак, достал газовую горелку... По заключению врача аргентинской экспедиции смерть наступила между 6ю и 7ю часами утра; причиной явился разрыв легочной аорты.
They have decreased pulmonary reserve, trouble breathing, a need for supplemental oxygen and chronic cough in the absence of lung infections. Они снижают легочной резерв, затрудняют дыхание, порождают потребность в дополнительном кислороде и хронический кашель в отсутствие легочных инфекций.
Josh Lyman is now in his sixth hour of surgery to repair a collapsed lung and a ruptured pulmonary artery. Джош Лайман, сейчас на операции, которая длится уже 6 часов по устранению разрыва легкого и легочной артерии.
Больше примеров...
Легочных (примеров 18)
Close to 60 journalists from more than 45 countries were invited to briefings at United Nations Headquarters on the causes, incidence and prevention of cancer, diabetes and cardiovascular and lung diseases. Почти 60 журналистов из более 45 стран были приглашены принять участие в брифингах в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, посвященных причинам, распространенности и методам профилактики рака, диабета, сердечно-сосудистых и легочных заболеваний.
ADC noted that the Aiwo District had the highest rate of lung, respiratory, asthma and tuberculosis, trachoma and other eye disease, skin disease and a history of cancer victims. КОА указал на то, что в округе Айво самые высокие показатели легочных и респираторных заболеваний, астмы, туберкулеза, трахомы и других глазных заболеваний, а также кожных и раковых заболеваний.
Awareness-raising and capacity-building activities were to be undertaken by the national ozone unit in collaboration with the Asthma Association and the Lung Foundation. Национальным органом по озону в сотрудничестве с Ассоциацией астмологов и Фондом для лечения легочных болезней будут осуществлены мероприятия по повышению уровня осведомленности и созданию соответствующего потенциала.
In spring 2010 the American Cancer Society and World Lung Foundation recognized Ukraine as a global leader in combating illegal trade in tobacco products, and the technologies of EDAPS Consortium, in particular, those of SE Holography - as the most efficient ones. Весной 2010-го американское общество по борьбе с раковыми заболеваниями и Всемирный фонд по предотвращению легочных заболеваний признали Украину мировым лидером в борьбе с незаконной торговлей табачной продукцией, а технологии украинского Консорциума «ЕДАПС», в частности - СП «Голография» - наиболее эффективными.
Elevated concentrations of PM10 and PM2.5 are associated with both short- and long-term cardiovascular and respiratory mortality and with respiratory morbidity and decreasing lung functioning. Повышенные концентрации ТЧ10 и ТЧ2,5 в воздухе ассоциируются с ближайшей и отдаленной смертностью от сердечно-сосудистых и легочных заболеваний, а также с распространенностью заболеваний респираторного тракта и ухудшением функции легких.
Больше примеров...
Легким (примеров 13)
Haven't finished with the lung yet. Я еще не закончила с легким.
And down a lung at the moment, И с пробитым легким в данный момент.
This project consists of a green swath 15 kilometres wide, stretching from Dakar to Djibouti, that, if it is realized, will constitute a veritable supplemental green lung, to the benefit of the entire planet. Суть этого проекта заключается в создании зеленой полосы шириной 15 км и протяженностью от Дакара до Джибути, которая, если будет создана, станет настоящим дополнительным зеленым легким планеты, служащим на благо всего мира.
For this reason, in this period of a financial crisis, my delegation stresses the need to continue to seek out and pursue adequate funding to conserve the Congo basin, which is the world's second most important ecological lung. По этой причине в это тяжелое время финансового кризиса, моя делегация подчеркивает необходимость продолжения поиска источников и обеспечения надлежащего финансирования на цели сохранения лесов в бассейне реки Конго, которые являются вторым с экологической точки зрения легким планеты.
Well, the left lung is fine, and his right lung is - still moving some air. Так, левое лёгкое в порядке, а правым легким он почти не дышит.
Больше примеров...
Легочные (примеров 15)
There are also specialized hospitals such as maternity hospitals, lung hospitals, mental hospitals, etc. Кроме того, имеются и специальные больницы, такие, как родильные дома, легочные лечебницы, психиатрические больницы и т.д.
The Permanent Forum learned of the threat posed to the health of indigenous peoples by four non-communicable diseases - diabetes, cardiovascular disease, cancer and chronic lung disease - and their common risk factors. Постоянный форум ознакомился с угрозой, которую создают для коренных народов четыре неинфекционные болезни: диабет и сердечно-сосудистые, онкологические и хронические легочные заболевания и их общие факторы риска.
Functional agencies have conducted research on and introduced positive measures for prevention and treatment of diseases that are harmful to women, such as lung diseases in textile mills, skin diseases at road construction sites and chemical toxification. Специализирующиеся в этой области учреждения провели ряд исследований и предложили практические меры для профилактики и лечения заболеваний, которые наносят огромный вред женщинам, таких, как легочные заболевания на текстильных фабриках, кожные заболевания на дорожно-строительных объектах, химические отравления.
Lung diseases topped the list of work related illnesses accounting for 72 percent of work related disease fatalities within the province. Легочные заболевания возглавляют перечень профессиональных заболеваний, и на их долю приходится 72% смертельных случаев в результате профессиональных заболеваний в провинции.
The lives of far too many people in low- and middle-income countries are being blighted and cut short by four types of non-communicable diseases: heart disease and stroke, cancers, diabetes and chronic lung diseases. В странах с низким и средним уровнем дохода слишком много человеческих жизней калечится и обрывается раньше срока по вине четырех видов неинфекционных заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и хронические легочные заболевания.
Больше примеров...
Легочная (примеров 6)
You have a serious lung disease that could lead to asphyxiation. У Вас серьезная легочная болезнь, которая может привести к асфиксии.
It was the lung transplant. Это была легочная трансплантация.
Until 2010 FCKS was believed to be caused by a spasm in the intercostal muscles, but new data has led to the conclusion that flattening is caused by failure of the lungs to inflate normally or, when it occurs in older kittens, by lung collapse. До 2010 года причиной возникновения плоскогрудия принято было считать спазм межреберных мышц, однако, новые данные позволили сделать заключение о том, что причиной является нарушение нормальной работы легких или, если речь идет о более взрослых котятах, легочная деформация.
The lung fluke isn't found in the U.S. Легочная двуустка не найдена в США.
It is possible that the lung collapse in neo-nates (i.e. around 3 days of age) could be due to a lack of surfactant - the coating of the inside of the lung that prevents the inner surfaces of the alveoli from sticking together. Возможно, что легочная деформация у новорожденных (т.е., приблизительно З дней от роду) связана с нехваткой сурфактанта, пленки, покрывающей внутренние поверхности легких, предохраняющей внутренние поверхности альвеол от слипания.
Больше примеров...
Lung (примеров 8)
She was also an ambassador for the American Lung Association. Она также была послом American Lung Association.
My Iron Lung was originally released as an EP with all eight songs only in Australia, but it is currently in print worldwide. В формате мини-альбома Му Iron Lung первоначально был выпущен только в Австралии, но в настоящее время доступен повсеместно.
It was said that Đặng Lộ was appointed by Retired Emperor Minh Tông to the position of national inspector (liêm phóng sứ) but he was noted for his invention called lung linh nghi which was a type of armillary sphere for astronomic measurement. Там было сказано, что Данг Ло был назначен императором Минь Тонгом на пост государственного инспектора (вьетн. liêm phóng sứ), и отмечен за изобретение устройства под названием (вьетн. lung linh nghi), разновидности армиллярной сферы.
The EP also contains outtakes from then-ongoing recording sessions for The Bends, compiling songs that were issued as B-sides on two separate "My Iron Lung" CD singles in the UK and other markets. На ЕР также содержится материал, записанный во время продолжающейся к моменту его выпуска работы над The Bends, который первоначально был выпущен как би-сайды на двух раздельных дисках сингла «My Iron Lung» в Великобритании и других странах.
For 12 years, he also worked as a member of the Scientific Committee of the International Union Against Tuberculosis and Lung Diseases. В течение 12 лет работал членом научной комиссии в Международном союзе против туберкулёза и заболеваний лёгких (International Union Against Tuberculosis and Lung Disease).
Больше примеров...
Люнг (примеров 10)
Lung, you're at the end of your road. Люнг, ты в конце своего пути.
This is Tang Lung. Introduce yourselves Это - Тэнг Люнг. Представьтесь.
Tang Lung, come if you dare! Тэнг Люнг, подойди, если осмелишься!
Tang Lung is our enemy. Тэнг Люнг - наш враг.
Tang Lung, come if you dare! Ах Люнг, не дай ему уйти.
Больше примеров...
Ланг (примеров 14)
Yes, except that prisoner is Tai Lung. Да, не считая того, что заключенный это Тай Ланг.
Outraged, Tai Lung laid waste to the Valley. В гневе Тай Ланг разрушил долину.
Lung, Tung, how are you? Ланг, Танг, как вы?
Tai Lung has broken out of prison. Тай Ланг сбежал из тюрьмы.
At Do Lung bridge? На мосте До Ланг?
Больше примеров...
Ланга (примеров 10)
It is not your destiny to defeat Tai Lung. Это не вам судьбой предначертано победить Тай Ланга.
We'll round up Lung's whole gang at the right time. Соберём всю банду Ланга в нужном месте в нужное время.
Master please, let us stop Tai Lung? Учитель, позвольте нам остановить Тай Ланга.
You dare to lecture Lung? Твоя гордыня настолько сильна, что ты смеешь учить Ланга?
But who will stop Tai Lung? Но кто остановит Тай Ланга?
Больше примеров...
Лун (примеров 8)
Brother Lung, I've arranged Wah's bailout. Брат Лун, я все уладила с Ва.
Lung, how generous of you. Лун, спасибо за твою щедрость!
Brother Lung paid for them. Брат Лун заплатил за них.
Lung, we did it. Лун, у нас все получится!
Ti Lung also worked with Andy Lau in Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon as the legendary Guan Yu. Также Ти Лун снимался с Энди Лау в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона», сыграв роль военачальника Гуань Юя.
Больше примеров...