Look at us, Thelma and Louise (! | Посмотри на нас. Тельма и Луиза. |
So you are the last one that saw my husband alive, Louise. | Пока не доказано обратное, вы последняя, кто видели моего мужа живым, Луиза. |
Louise, you be nice. | Луиза, будь паинькой. |
Louise, go to commercial. | Луиза, перерыв на рекламу. |
Louise von Fersen was the daughter of court chamberlain Sten Abraham Piper and Catharina Ehrensvärd, who had been hovfröken (maid of honour) prior to her marriage. | Луиза фон Ферзен была дочерью камергера шведского двора Стена Авраама Пипера и Катарины Эренсвярд, которая до своего вступления в брак была младшей фрейлиной. |
You can wear the clothes I bought for Louise. | Вы можете надеть то, что я купил для Луизы. |
Connelly was born to actor and hotelier Patrick Joseph Connelly and actress Mabel Louise Cook in McKeesport, Pennsylvania. | Коннели родился в семье актёра и хозяина гостиницы Патрика Джозефа Коннели и актрисы Мэйбл Луизы Кук в Мак-Киспорте, Пенсильвания. |
Look, Rebekah, I get that we had our Thelma and Louise thing back when I had my humanity off, but let me make one thing clear... | Слушай, Ребека, я понял, что мы что-то вроде Тельмы и Луизы когда моя человечность вернулась, но позволь мне кое-что прояснить... |
The departure of Philippine was seen as a sad affair, unlike that of her older sister Louise Élisabeth who had never been popular at the court. | Отъезд из Филиппы был опечалил двор, потому что в отличие от её старшей сестры Луизы Елизаветы, которая никогда не была популярна при дворе, мадмуазель де Божоле пользовалась популярностью. |
Named in honour of her older sister Louise Élisabeth and her uncle Louis Alexandre de Bourbon (Count of Toulouse), she was known by her second name of Alexandrine. | Её назвали в честь её старшей сестры Луизы Елизаветы и её дяди Луи Александра де Бурбона, графа Тулузы. |
I'll be at Louise darling's. | Я буду у дорогой Луиз. |
Give me some candy, Louise. | Дай мне конфетку, Луиз. |
It's OK, Louise. | Всё хорошо, Луиз. |
4 metro stops to get to the Grand Place and famous shopping streets like Avenue Louise and Rue Neuve. | Площадь Гран-Плас и знаменитые торговые улицы Авеню Луиз и Рю Нев находятся всего в 4 остановках метро от отеля. |
According to a report of 17 March 2006, Louise Kipupa and Barambesha Augustin, employed by the Union des Banques Congolaises (UBC), were murdered by five men in uniform on 8 March 2006. | Согласно докладу от 17 марта 2006 года, 8 марта 2006 года Луиз Кипупа и Барамбеша Огюстэн из Союза конголезских банков (СКБ) были убиты пятью людьми в военной форме. |
After the whole ordeal, Ian chooses to stay with Louise. | После всех испытаний Йен остаётся с Луизой. |
He was engaged to the actress and singer Louise Griffiths before ending their five-year relationship in May 2005. | Он был помолвлен с актрисой и певицей Луизой Гриффитс, перед тем как они порвали свои пятилетние отношения в мае 2005. |
It was "Louise Herrick Live" that first reported on Keaton's involvement in that deadly crash. | "Прямой эфир с Луизой Херрик" первым сообщил о связи трагического случая с Китонами. |
By early 1671, fighting between Marguerite Louise and Vittoria became so heated that a contemporary remarked that "the Pitti Palace has become the devil's own abode, and from morn till midnight only the noise of wrangling and abuse could be heard". | В начале 1671 года конфликт между Маргаритой Луизой и её свекровью достиг такого накала, что, по свидетельству современников, «палаццо Питти стал обителью дьявола, и с утра до полуночи были слышны только шум борьбы и ругань». |
Do you know who Louise Vindovik is? | Знакомы ли вы с Луизой Виндовик? |
Prince Arthur (1850-1942) married Princess Louise Margaret of Prussia (1860-1917) on 13 March 1879 at St George's Chapel in Windsor Castle. | Принц Артур (1850-1942) женился на прусской принцессе Луизе Маргарите (1860-1917) 13 марта 1879 года в церкви Святого Георгия в Виндзоре. |
I'm going to discuss Louise Labe. Labe? | Я буду рассказывать о Луизе Лабе. |
The Movement of Non-Aligned Countries also expresses its gratitude for the work undertaken by Ms. Louise Arbour as United Nations High Commissioner for Human Rights; with her experience and her skill, she contributed to the cause of strengthening United Nations cooperation on human rights. | Движение неприсоединившихся стран также хотело бы выразить признательность Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека г-же Луизе Арбур за проделанную ей работу; обладая соответствующим опытом и знаниями, она внесла свой вклад в дело укрепления системы сотрудничества Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
The Regent of France, Philippe d'Orléans, allowed Marguerite Louise to buy a house in Paris at 15 Place des Vosges, where she spent her final years. | Когда она оправилась, регент Франции Филипп II Орлеанский разрешил Маргарите Луизе приобрести дом на площади Вогезов, где она провела последние годы. |
Well, that is to say, he left Louise, my stepmother, | Он оставил Луизе, мачехе, четверть миллиона, свободных от налогов. |
I wish also to thank Under-Secretary-General Guéhenno, High Commissioner Louise Arbour and Executive Director Thoraya Obaid for their presentations. | Хотел бы также поблагодарить заместителя Генерального секретаря Геэнно, Верховного комиссара Луизу Арбур и Директора-исполнителя Сорайю Обейд за их выступления. |
I saw Louise at a dance, and knew she was the one. | Увидел Луизу на танцах и понял, что она та единственная. |
I mean, with Louise and stuff. | Я про Луизу и вообще. |
Excuse me, I'm looking for Louise. | Простите, я ищу Луизу. |
The following year, on 22 April 1803, she officially received the habit of an Ursuline nun and changed her name to Sister Louise Marie (Luigia Maria). | Спустя год, 22 апреля 1803 года, она постриглась в монахини и сменила имя на сестру Луизу Марию. |
I think he's the Cliff, and you're Thelma and Louise. | Скажу, что он пропасть, а ты Тельма и Луис. |
I sent Louise flowers from all of us, by the way. | Я послала Луис цветы от всех нас, кстати. |
Alex Cottle, Beth Riley, Louise Jones, come with me, please. | Алекс Коттл, Бет Райли, Луис Джонс, пройдите со мной, пожалуйста. |
In 2015 Louise was the opening act for English singer, Sam Smith, on the Oceania leg of his In the Lonely Hour Tour. | В 2015 году Луис играла на открытии концертов британского певца Сэма Смита в рамках его тура In the Lonely Hour Tourruen. |
I had told Louise to put Big in a place where I would never have to hear from him again. | Ассистент... я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу. |
Louise goes to see the king to beg for mercy for Alexis. | Louise идет к королю просить помиловать Alexis. |
Criticism: Ada Louise Huxtable of The New York Times, for distinguished criticism during 1969. | 1970 - Ада Луиз Хакстебл (англ. Ada Louise Huxtable), The New York Times, за выдающуюся критику в 1969 году. |
Louise Ingram Rayner (21 June 1832 - 8 October 1924) was a British watercolour artist. | Луиза Ингрем Рэйнер (англ. Louise Ingram Rayner, 21 июня 1832 - 8 октября 1924) - британская художница-акварелистка. |
In 1959, Louise Volders used the same telescope to demonstrate that the spiral galaxy M33 also does not spin as expected according to Keplerian dynamics. | В 1959 году Луиза Волдерс (Louise Volders) показала, что спиральная галактика М33 (Галактика Треугольника) вращается не так, как ожидалось в соответствии с кеплеровской динамикой. |
Lake Louise, a hamlet located 54 km (34 mi) northwest of the town of Banff, is home to the landmark Chateau Lake Louise at the edge of Lake Louise. | Lake Louise - небольшая деревня, расположенная в 54 км к западу от города Банф, является достопримечательным местом Chateau Lake Louise на краю озера Луиз. |