Английский - русский
Перевод слова Louise

Перевод louise с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Луиза (примеров 936)
I, Marina Louise Peralta... do solemnly swear do solemnly swear to faithfully execute the office of President of the new United faithfully execute the office of President of the new United preserve, protect, and defend the constitution. Я, Марина Луиза Перальта торжественно клянусь торжественно клянусь... добросовестно исполнять должность президента новых Соединенных Штатов... добросовестно исполнять должность президента новых Соединенных Штатов... сохранять, защищать и оберегать Конституцию...
She was here today, Louise was. Луиза была здесь сегодня.
Louise couldn't handle her high. Луиза не вынесла собственного успеха.
On his visit to Osborne House in 1863, Hallam Tennyson, the son of the poet Alfred, Lord Tennyson, remarked that Louise could "draw beautifully". Так, в ходе своего визита в Осборн-хаус в 1863 году Холлам Теннисон, сын поэта Альфреда Теннисона заметил, что Луиза может «красиво рисовать», однако в силу своего королевского происхождения принцесса не могла стать профессиональным художником.
After an hour, Evita, in all her glory On the window ledge Of that 23rd story Like Thelma and Louise did When they got the blues Час прошёл - и Эвита - во всём своём великолепии, героически, прямо как Тельма и Луиза, когда их припёрли к стенке, сиганула с подоконника 23го этажа, и, будто Белка или Стрелка, приземлилась во дворе.
Больше примеров...
Луизы (примеров 170)
And that leaves Louise, who had no end. И всё это снимает подозрения с Луизы, у которой не было никаких мотивов.
Everybody showing up at Louise's. Просто все вертятся вокруг Луизы.
I don't know, I miss twitch-face Louise. Не знаю, мне не хватает Луизы с дёргающимся глазом.
She was considered educated and well read and was artistically gifted and was friends with famous artists, among them Angelica Kauffman, who painted some portraits of Louise. Образованная и начитанная княгиня обладала художественными талантами и вела дружбу со многими известными художниками, среди которых была Ангелика Кауфман, написавшая портреты Луизы.
For a period of one week in May 1911, Victoria Louise traveled to England aboard the Hohenzollern with her parents, where they visited their cousin King George V for the unveiling of a statue of Queen Victoria in front of Buckingham Palace. В мае 1911 года родители Виктории Луизы взяли её с собой в Великобританию; здесь они навестили своего кузена Георга V и посетили открытие Мемориала Виктории перед Букингемским дворцом.
Больше примеров...
Луиз (примеров 141)
Louise, people in this country don't care about details. Луиз, людей в этой стране не интересуют детали.
Ms. Louise Wickham (New Zealand) Г-жа Луиз Викхэм (Новая Зеландия)
Louise wishes me to tell you that this is the last thing she does for you. Луиз просила меня передать тебе, что это последняя услуга, которую она тебе оказывает.
Louise Ellis is mentally imbalanced. Луиз Эллис психически неуравновешенная.
4 metro stops to get to the Grand Place and famous shopping streets like Avenue Louise and Rue Neuve. Площадь Гран-Плас и знаменитые торговые улицы Авеню Луиз и Рю Нев находятся всего в 4 остановках метро от отеля.
Больше примеров...
Луизой (примеров 121)
The outcome of the Forum was presented by Louise Kantrow, Permanent Representative of the International Chamber of Commerce to the United Nations, to the plenary session of the Conference on 29 November 2008. Итоговый документ Форума был представлен Постоянным представителем Международной торговой палаты при Организации Объединенных Наций Луизой Кантроу на пленарном заседании Конференции 29 ноября 2008 года.
It was Judith who introduced Louise to Nicolas. Жудит познакомила Николя с Луизой.
I went out with Louise. Я гуляла с Луизой.
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа.
The proposed change of name was accepted with the Land Information New Zealand Minister Louise Upston stating These names reflect a time when attitudes towards this word were markedly different to what they are now. Предлагаемые изменения названий были поддержаны министром информации о земельных угодьях Луизой Апстон, которая отметила в этой связи: «Эти названия отражают время, когда отношение к этому слову было не таким, как сейчас.
Больше примеров...
Луизе (примеров 119)
Getting Louise to marry me was my first. А жениться на Луизе - первым.
! Don't tell Louise I didn't wait the full ten. Не говорите Луизе, что я не выждал.
On behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, I wish Ms. Louise Arbour every success in her future endeavours and her personal life. От имени Движения неприсоединившихся стран я желаю г-же Луизе Арбур всяческих успехов в ее будущей работе и в личной жизни.
Thus, Maria Luise cared primarily for Louise and her sisters Therese and Frederica for whom she provided a secure and largely informal home in the "Old Palace" at the market square in Darmstadt. Таким образом, Мария Луиза заботилась в основном о Луизе и её сестрах Терезе и Фридерике, которым она обустроила безопасное и во многом неформальное проживание в «Старом дворце» на рыночной площади в Дармштадте.
Louise and Flora in the kitchen Луизе и Флоре - на кухне.
Больше примеров...
Луизу (примеров 103)
I'm Avery Whitsell filling in for Louise Herrick. Меня зовут Эйвери Уитселл, и сегодня я замещаю Луизу Херрик.
Louise has got to be kept quiet, Parris. Луизу нужно заставить молчать, Пэррис.
And that vehicle is registered to one Louise Sawyer. И эта машина зарегистрирована на некую Луизу Сойер.
And when I saw your picture in the paper... I couldn't get over how much you looked like Louise. Когда я увидел твое фото в газете... я не мог поверить, ты так похожа на Луизу.
I knew Louise Jones. Я знал Луизу Джонс.
Больше примеров...
Луис (примеров 44)
Louise, I am in survival mode right now. Луис, я сейчас в режиме выживания.
You came to a decision, Louise, and I respected that. Ты пришла к решению, Луис, и я уважаю его.
In 2015 Louise was the opening act for English singer, Sam Smith, on the Oceania leg of his In the Lonely Hour Tour. В 2015 году Луис играла на открытии концертов британского певца Сэма Смита в рамках его тура In the Lonely Hour Tourruen.
I'm sorry, Louise. Мне очень жаль, Луис.
Sevan and UN Deputy Secretary-General Louise Frechette, rejected any such investigation, claiming that it would be too expensive to be worthwhile. Севан вместе с заместителем Генерального секретаря Луис Фришет отвергали любые подобные исследования, утверждая, что это слишком дорого.
Больше примеров...
Louise (примеров 28)
The Lake Louise Mountain Resort is also located near the village. Недалеко от деревни находится горнолыжный курорт Lake Louise Mountain Resort.
Back home, he met Clara Louise Bottsford, a school teacher boarding in his father's home. Здесь он встретил Клэр Боттсфорд (Clara Louise Bottsford), бывшую воспитательницу в доме своего отца.
In 1941, promoted to lieutenant-colonel, Foster assumed command of 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards), the recently activated scout formation assigned to 1st Canadian Infantry Division in England. В 1941 году, в звании подполковника, Фостер вступил в командование 4th Reconnaissance Battalion (4th Princess Louise Dragoon Guards) 1-й канадской пехотной дивизии в Англии.
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского.
Criticism: Ada Louise Huxtable of The New York Times, for distinguished criticism during 1969. 1970 - Ада Луиз Хакстебл (англ. Ada Louise Huxtable), The New York Times, за выдающуюся критику в 1969 году.
Больше примеров...