I don't know, wherever there's lodging. |
Я не знаю, туда, где есть жильё. |
The department budget's $85 a night for lodging. |
Дпартамент выделяет $85 в ночь на жильё. |
Airbnb has over 3 million lodging listings in 65,000 cities and 191 countries. |
Airbnb предлагает жильё в 65000 городов 191 страны мира. |
We can't spend it on food or lodging. |
Мы не можем потратить их на еду и жильё. |
He was appointed counsellor to the Academy and provided lodging under royal auspices at the royal manufactory of the Gobelins. |
Вскоре назначен советником Академии, получил жалование и жильё при королевской мануфактуре гобеленов. |
When he arrives in Paris, he meets and befriends St. George, a professional rat-killer and tamer, who helps him find lodging. |
В Париже он встречает старого знакомого Сент Джорджа, профессионального крысолова, который помогает ему найти жильё. |
"Gas, food, lodging, 20 miles." |
"Горючее, еда, жильё, 20 миль". |
Since some of the stalls were empty, the trade activities were concentrated in the right part of the rows, the rest was sold for lodging (the left side of Chekhov street, No 107-119). |
Поскольку некоторые из рядов были пусты, торговая деятельность была сосредоточена в правой части рядов, остальные помещения сдавались под жильё (левая сторона улицы Чехова, Nº 107-119). |
Lodging at the temple itself is limited to a few small ashrams and guest-houses. |
Жильё в храме ограничено несколькими маленькими ашрамами и домиками для гостей. |
There. You've missed our lodging. |
Вы пропустили наше жильё. |
You've missed our lodging. |
Вы пропустили наше жильё. |
He arranged for cheap lodging for artists in Sint-Marten-Latem and thereby supported the launch of one of the most important artistic movements in early 20th century Belgium. |
Он помог супругам снять дешёвое жильё для художников в Синт-Мартен-Латем и тем самым поддержал одно из важнейших художественных направлений в начале 20 века в Бельгии. |
The best way to rent lodging and arrange vacation in Montenegro yourself - is using the services of Montenegrin Tour Operator! |
Лучший способ снять жильё и поехать на отдых в Черногорию "дикарём" - это воспользоваться услугами черногорского туроператора Адриатик-тур.ком! |
In Madrid, in the mid-1950s, Paco, a handsome young man from the provinces serving the last days of his military service, is in search of both a steady job and lodging. |
Пако, молодой красивый юноша из провинции, дослуживает последние дни в армии и подыскивает стабильную работу и жильё. |
Two other accomplices - a 49-year-old man named Xue Hongjun, and a 34-year-old Beijing woman named Liu Xiuqin who apparently provided the group with lodging and helped in the preparation of the incident - were sentenced to 10 and 7 years in prison respectively. |
Два других сообщника, 49-летний мужчина по имени Сю Хунцзюнь и 34-летняя женщина из Пекина по имени Лю Сюцинь, которая, вероятно, предоставила жильё и помогала в подготовке инцидента, были приговорены к 10 и 7 годам тюремного заключения соответственно. |
Are there any other Irishmen lodging in this house? |
Есть ещё ирландцы, снимающие здесь жильё? |
A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. |
Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
And as part of the work, the village would give you lodgings. And they gave me lodging with a single mother and her daughter. |
Работа предоставляла сотруднику жильё, и меня поселили с матерью-одиночкой и её дочерью. |