Английский - русский
Перевод слова Lithuania

Перевод lithuania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литва (примеров 2053)
Lithuania declared the underdevelopment of infrastructure connections with the European Union (EU) member States and third countries. Литва сообщила о низком уровне развития транспортных связок с государствами - членами Европейского союза (ЕС) и третьими странами.
Lithuania also is strongly committed to take the necessary individual internal measures. Литва в полной мере готова принять в одностороннем порядке необходимые меры внутри страны.
Georgia and Lithuania have closed loopholes which had previously allowed citizens to renounce or lose nationality even if they became stateless. Грузия и Литва устранили лазейки в законе, которые ранее позволяли гражданам отказаться или утратить свое гражданство, даже если при этом они становились апатридами.
According to Eurostat's Labour force survey, the working week of a full-time employee in the EU ranges from 40 hours (Denmark, Finland, Lithuania) to 44 hours (Greece, Austria). Согласно проведенному Евростатом обследованию трудовых ресурсов, продолжительность рабочей недели полностью занятых работников варьируется в Европейском союзе от 40 часов (Дания, Финляндия, Литва) до 44 часов (Греция, Австрия).
Draugiste (Lithuania) - Kiana/Gudonay - Minsk (Belarus) - Slovechno/Berezhest -, Kiev - Lisky (Ukraine), Ilyichevsk (Ukraine) "Viking" Драугисте (Литва) - Киана/Гудонай - Минск (Беларусь) - Словечно/Бережесть - Киев - Лиски (Украина), Ильичевск (Украина) "Викинг"
Больше примеров...
Литвы (примеров 1771)
Pre-accession funding by the EU to Lithuania is going to end soon. Финансирование Литвы в рамках подготовки к вступлению в ЕС скоро прекратится.
Working with the Roma community had become more difficult in recent years as many of its leaders had left the country following Lithuania's accession to the EU. В последние годы работа с общиной рома стала более трудной, поскольку многие из ее руководителей покинули страну вслед за вступлением Литвы в ЕС.
The Contracting Parties to the AGN Agreement present at the session (Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Lithuania, Netherlands, Romania, Russian Federation, Switzerland) adopted them by consensus. Присутствовавшие на сессии представители Договаривающихся сторон Соглашения СМВП (Австрии, Болгарии, Литвы, Нидерландов, Российской Федерации, Румынии, Хорватии, Чешской Республики, Швейцарии) приняли их консенсусом.
Mr. KOVALEV said he wished to know what progress had been made in implementing the recommendations of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance following the Special Rapporteur's recent visit to Lithuania. Г-н КОВАЛЕВ говорит, что ему хотелось бы знать, какого прогресса удалось добиться в выполнении рекомендаций Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости после недавнего посещения Специальным докладчиком Литвы.
After the dissolution of the Soviet Union in the 1990s, similar governments-in-exile of the neighboring countries (Lithuania, Poland and others) handed back their mandates to the corresponding independent governments. После распада СССР в 1990-1991 гг., аналогичные правительства в изгнании соседних с Белоруссией стран (Литвы, Польши, Украины и пр.) передали свои мандаты посткоммунистическим правительствам.
Больше примеров...
Литве (примеров 1656)
Because of the Iron Curtain, his work was virtually unknown in Lithuania. Из-за железного занавеса его работа была практически неизвестна в Литве.
The Covenant had been published on several occasions in recent years in Lithuania. В последние годы Пакт публиковался в Литве несколько раз.
The park is famous for its biodiversity: 59% of all plant species in Lithuania can be found in the park, which covers less than 1% of Lithuania. Парк славится своим биоразнообразием - 59 % всех видов растений, встречающихся в Литве, можно отыскать в парке, который занимает менее 1 % территории страны.
There is no legislation in Lithuania prohibiting international contacts and cooperation in the sphere of science and culture, with the exception of cases when such cooperation might be related to damage to the State or its interests. В Литве не существует законодательства, запрещающего международные контакты и сотрудничество в сфере науки и культуры, не считая случаев, когда подобное сотрудничество может нанести ущерб государству или его интересам.
The Advisory Committee of the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities prepared for the Committee of Ministers of the Council of Europe an Opinion on Lithuania, which was approved in February 2003. Консультативный комитет Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств подготовил для Комитета министров Совета Европы заключение по Литве, которое было одобрено в феврале 2003 года.
Больше примеров...
Литву (примеров 280)
You cannae go to Lithuania in the dead of winter. Нельзя ехать в Литву среди зимы.
Due to the Lithuanian press ban, it had to be printed in East Prussia and then smuggled into Lithuania. Из-за запрета на литовскую печать латинскими буквами, журнал печатали в Восточной Пруссии и ввозили в Литву контрабандой.
Ukraine encouraged Lithuania to take further measures to eliminate gender stereotyping and to reduce gender wage gap. Украина призвала Литву продолжать принятие дальнейших мер по искоренению гендерных стереотипов и сокращению гендерного разрыва в оплате труда.
In paragraph 29 of the concluding observations, the Committee requested Lithuania to inform it of its implementation of the recommendations contained in paragraphs 13, 17, 22 and 23 within one year of the adoption of these conclusions. В пункте 29 заключительных замечаний Комитет просил Литву проинформировать его об осуществлении рекомендаций, изложенных в пунктах 13, 17, 22 и 23, в течение года с момента принятия этих замечаний.
One of the advantages of a Russian course in Kaliningrad is that it presents you with a superb opportunity to also see Poland and Lithuania. The Kaliningrad Region is situated between Poland and Lithuania. Одно из преимуществ Калининграда - это возможность посмотреть не только Россию, но и Польшу и Литву.
Больше примеров...
Литвой (примеров 279)
The workshop was hosted by the Ministry of the Environment of Lithuania and arranged by Lithuania and Sweden. Принимающей стороной рабочего совещания было Министерство окружающей среды Литвы, а организовано оно было совместно Литвой и Швецией.
1992-1994 Head of the Russian Federation Government delegation in talks with Lithuania on questions concerning the migration of the workforce Глава правительственной делегации Российской Федерации на переговорах с Литвой по вопросам миграции рабочей силы
Poland: draft agreements with the Czech Republic, Germany and Lithuania; talks with Belarus, Slovakia and the Ukraine. Польша: проекты соглашений с Германией, Литвой и Чешской Республикой; переговоры с Беларусью, Словакией и Украиной.
They acknowledge the efforts made in recent days by the Russian Federation and Lithuania, in particular by Presidents Yeltsin and Brazauskas, to resolve the problems relating to troop withdrawals. Они высоко оценивают усилия, предпринятые в последнее время Российской Федерацией и Литвой, в частности президентами Ельциным и Бразаускасом, с целью разрешения проблем, связанных с выводом войск.
Algeria noted the gender inequality in the labour market and in the participation in public life; the inadequate living conditions in prisons; and human trafficking among the challenges faced by Lithuania. Алжир отметил гендерное равенство на рынке труда и в участии в общественной жизни, а также неадекватные условия жизни заключенных в тюрьмах и торговлю людьми в качестве проблем, стоящих перед Литвой.
Больше примеров...
Литовский (примеров 43)
In 1434 Grand Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis gave the Eastern Orthodox boyars the right to use Polish noble coats-of-arms. В 1434 г. великий князь литовский Сигизмунд Кейстутович дал православным литовским боярам право на польские гербы.
In June 2002 and February 2003 the Lithuanian Parliament amended Lithuania's laws on referendums. С июня 2002 года по февраль 2003 года литовский парламент рассматривал и принимал поправки в закон Литвы о референдуме.
Vacys Reimeris (3 August 1921 in Kuršėnai, Lithuania - 6 February 2017) was a Lithuanian poet, translator, and artist of the former Lithuanian Soviet Socialist Republic (1965). Vacys Reimeris; 3 августа 1921, Куршенай Шяуляйского района Литвы - 6 февраля 2017 года, Вильнюс) - литовский советский поэт, переводчик, заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1965).
There are local supporters in three countries: In Czech Republic the project is supported by the Czech-German Future Fund, in Lithuania by the Lithuanian Information and Technology Center for students. В странах, где проходит конкурс, ему оказывают поддержку местные организации и учреждения: в Польше - фонд Польско-Германского сотрудничества, в Чехии - Чешско-Германский фонд будущего, в Литве - Литовский центр информации и техники для школьников.
At the beginning of the 19th century, use of the Lithuanian language was largely limited to Lithuanian rural areas; the only area where Lithuanian was considered suitable for literature was German-controlled Lithuania Minor in East Prussia. В начале XIX века использование литовского языка в значительной степени ограничивается литовскими сельскими районами; единственная область в Литве, где литовский язык использовался в качестве литературного, была Малая Литва, находившаяся под властью Пруссии.
Больше примеров...
Литовская (примеров 26)
The delegation of Lithuania withdrew. Литовская делегация покидает зал заседаний.
So Lithuania, being such a small country, cannot afford to construct all the motorways with both carriageways, signalling systems, parking lots, etc. at once. В условиях реальной ограниченности бюджета литовская транспортная политика опирается на другие возможности для финансирования дорожного строительства.
In 2009, the Lithuanian Rural Network was launched under the Rural Development Programme for Lithuania 2007-2013. В 2009 году в рамках Программы развития сельских районов Литвы на 2007 - 2013 годы начала действовать Литовская сельская сеть.
The Lithuanian nobility was historically a legally privileged class in the Grand Duchy of Lithuania consisting of Lithuanians, from the historical regions of Lithuania Proper and Samogitia, and, following Lithuania's eastern expansion, many Ruthenian noble families (boyars). Литовская знать была исторически юридически привилегированным классом в Великом княжестве Литовском, состоящим из литовцев, проживавших в исторических районах Литвы: Литве и Жемайтии, и, после восточной экспансии Литвы, из русинских дворянских семей (бояр).
Lithuanian Countryside Tourism Association of Lithuania a non-governmental organisation is one of the members of the Chamber of Agriculture and unites many persons in Lithuania providing services of countryside tourism. Литовская ассоциация сельского туризма (LKTA) является негосударственной организацией - одним из членов Сельскохозяйственной палаты, объединяющей большое число оказывающих услуги сельского туризма литовских владельцев.
Больше примеров...
Латвия (примеров 265)
At the same time Estonia, Latvia and Lithuania will harmonize and strengthen control of the external border. В то же время Латвия, Литва и Эстония обеспечат согласование и усиление механизмов контроля за внешней границей.
The TIRExB took note that, on 1 May 2004, ten countries joined the European Union and its Community Transit System: Czech Republic, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia. ИСМДП принял к сведению, что 1 мая 2004 года к Европейскому союзу и его системе транзита Сообщества присоединились следующие 10 стран: Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония.
Viewing good-neighbourly relations as fundamental to overall security and stability in the transatlantic community, Estonia, Latvia and Lithuania reaffirm their determination to enhance further bilateral relations between themselves and with other neighbouring States. Считая, что добрососедские отношения имеют основополагающее значение для общей безопасности и стабильности в рамках трансатлантического сообщества, Латвия, Литва и Эстония вновь подтверждают свою решимость и далее укреплять двусторонние отношения между ними самими и с другими соседними государствами.
The European Free Trade Association countries, members of the European Economic Association, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland and Romania align themselves with this statement. Страны Европейской ассоциации свободной торговли, члены Европейской экономической ассоциации, Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Румыния и Эстония присоединяются к данному заявлению.
Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain (the list of Parties to be reviewed was approved the Executive Body Bureau at its meeting in April 2009) Бельгия, Болгария, Венгрия, Дания, Ирландия, Испания, Латвия, Литва, Польша и Финляндия (список Сторон - объектов обзора был утвержден на совещании Президиума Исполнительного органа в апреле 2009 года)
Больше примеров...
Латвии (примеров 401)
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только...
Voivodeships have existed since medieval times in Bulgaria, Poland, Hungary, Lithuania, Latvia, Ukraine, Russia and Serbia. Воеводства существовали со времен средневековья в Польше, Венгрии, Литве, Латвии, Украине, Валахии, России и Сербии.
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) contributed to the accession of Estonia, Latvia, Lithuania and Slovakia to the European Union. Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА) способствовала присоединению Латвии, Литвы, Словакии и Эстонии к Европейскому союзу.
ICAO completed security audits of airport and aviation security in Belarus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and the Russian Federation. ИКАО завершила проведение проверок безопасности аэропортов и авиационной безопасности в Беларуси, Венгрии, Латвии, Литве, Польше, Российской Федерации и Эстонии.
However, inflation remains high (estimates for 1995 are 25 per cent in Estonia and Latvia and 40 per cent in Lithuania). Вместе с тем уровень инфляции остается высоким (согласно оценкам, в 1995 году темпы инфляции составили 25 процентов в Латвии и Эстонии и 40 процентов в Литве).
Больше примеров...
Эстония (примеров 212)
Some EIT Parties reported on new, broad, framework legislation for energy, air pollution, environmental strategy and environmental impact assessment (Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Slovakia). Некоторые Стороны с переходной экономикой сообщили о принятии нового, широкого по своему характеру рамочного законодательства, касающегося энергетики, загрязнения воздуха, экологической стратегии и оценки экологического воздействия (Болгария, Венгрия, Литва, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония).
The goal of eventual adoption of the euro has become a new anchor for macroeconomic policies for the new EU members, and a number of them, namely Estonia, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia, have already formally joined the second European Exchange-Rate Mechanism. Задача перехода в перспективе на евро стала новым ориентиром в макроэкономической политике новых членов ЕС, и ряд стран, в частности Эстония, Латвия, Литва, Словакия и Словения, уже формально присоединились ко второму Европейскому механизму установления обменных курсов.
The European Free Trade Association countries, members of the European Economic Association, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland and Romania align themselves with this statement. Страны Европейской ассоциации свободной торговли, члены Европейской экономической ассоциации, Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Румыния и Эстония присоединяются к данному заявлению.
Greece, Italy, Portugal, Ireland, United Kingdom, Poland, Czech Republic, Estonia, Romania, Bulgaria, Hungary, Lithuania Болгария, Венгрия, Греция, Ирландия, Италия, Литва, Польша, Португалия, Румыния, Соединенное Королевство, Чешская Республика, Эстония
Centralized reviews: Austria, Australia, Belarus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Monaco, New Zealand, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine, United Kingdom, United States централизованные рассмотрения: Австралия, Австрия, Беларусь, Венгрия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Латвия, Литва, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония;
Больше примеров...
Эстонии (примеров 327)
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только...
Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России.
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) contributed to the accession of Estonia, Latvia, Lithuania and Slovakia to the European Union. Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА) способствовала присоединению Латвии, Литвы, Словакии и Эстонии к Европейскому союзу.
The negotiations planned for December 1992 in Bern, to which representatives of Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Ukraine and Belarus were invited, could not be held because of the political changes which had taken place meanwhile. Переговоры, намеченные на декабрь 1992 года в Берне, на которые были также приглашены представители Эстонии, Латвии, Литвы, Молдавии, Украины и Белоруссии, не состоялись в силу политических изменений, которые произошли в то время.
In 1988, Meri became a founding member of the Estonian Popular Front, which cooperated with its counterparts in Latvia and Lithuania. В 1988 году Мери стал членом Народного Фронта, который сотрудничал с подобными организациями в Латвии и Литве, а с 1990 года принял участие в работе Конгресса Эстонии.
Больше примеров...