Английский - русский
Перевод слова Lithuania

Перевод lithuania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литва (примеров 2053)
Belarus, Colombia, Kuwait, Lithuania, Mauritius, Oman, Peru, Romania and Tajikistan underscored the importance of awareness-raising activities. Беларусь, Колумбия, Кувейт, Литва, Маврикий, Оман, Перу, Румыния и Таджикистан подчеркнули важность информационно - разъяснительной деятельности.
In addition, Lithuania brought forward the issue of water tariffs and Switzerland underlined access to drinking water during extreme weather events and ensuring the continuity of services in emergency situations. Кроме того, Литва поставила вопрос о тарифах на воду, а Швейцария подчеркнула важность доступа к питьевой воде в периоды экстремальных погодных явлений и обеспечения непрерывности обслуживания в чрезвычайных ситуациях.
Lithuania highly values the contribution of the Council of Europe to international action against terrorism, namely, successful elaboration of a draft protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism, carried by the Multi-disciplinary Group on International Action against Terrorism. Литва высоко ценит вклад Совета Европы в международные действия по борьбе с терроризмом, в частности успешную выработку проекта протокола о внесении изменений в Европейскую конвенцию о пресечении терроризма, которой занимается Междисциплинарная группа по международному противодействию терроризму.
Further, Lithuania expected the announcement in the affected Party to focus on the transboundary impact whereas the domestic public announcement did not. Кроме того, Литва считает, что уведомление в затрагиваемой Стороне должно быть акцентировано на трансграничном воздействии, тогда как уведомление для общественности внутри страны не должно иметь такой направленности.
Lithuania has been sharing experience and providing consultations to the Armenian Defense Ministry in the field of democratic control of armed forces, military and defense concepts and public relations since 2002. Литва проводит обмен опытом и проводит консультацию с министерством обороны Армении в области контроля над вооруженными силами.
Больше примеров...
Литвы (примеров 1771)
The diplomatic service of Lithuania was formed only after Lithuania regained its independence. Дипломатическая служба Литвы была сформирована только после того, как Литва получила свою независимость.
With the view of promoting the use of the Internet in Lithuania, thereby improving the standard of living and enhancing the competitiveness of Lithuania in Europe and in the world, business and governmental institutions jointly implement the project 'Window to the Future'. В целях содействия использованию в Литве Интернета и, следовательно, улучшению качества жизни и повышению конкурентоспособности Литвы в Европе и в мире коммерческие предприятия и государственные учреждения совместно осуществляют проект "Окно в будущее".
The programme of the new Government of Lithuania provides for the acceleration of the integration of the national transport system into the transport system of the Baltic Sea Region as well as into the infrastructure network of the EU Member States. Программа нового правительства Литвы предусматривает ускоренную интеграцию национальной транспортной системы в транспортную систему региона Балтийского моря, а также в инфраструктурную сеть государств - членов ЕС.
Short-term visits to FCA were organized for officials from Lithuania, Poland, China and Ukraine, and Bulgaria. Для должностных лиц из Литвы, Польши, Китая и Украины и Болгарии были организованы краткосрочные визиты для ознакомления с работой финляндского органа по вопросам конкуренции.
The days dedicated to Chaime Soutine, one of the most famous painters in the nineteenth century, were organized for the third time, which were attended by scientists, people in culture and students from Lithuania and foreign States. В третий раз прошли дни, посвященные творчеству Хаима Сутина, одного из наиболее известных художников XIX столетия, в которых приняли участие ученые, деятели культуры и студенты из Литвы и других государств.
Больше примеров...
Литве (примеров 1656)
The review team concluded that Lithuania had established a solid framework of international judicial and law enforcement cooperation. Группа по обзору пришла к выводу, что в Литве создана прочная база международного сотрудничества между судебными и правоохранительными органами.
In Lithuania, a weekly radio programme ("Only One Planet") was part of a national radio broadcast on SD issues in the period 2002 - 2006. В Литве в период 2002-2006 годов в рамках национального радиовещания по вопросам УР передавалась ежедневная радиопрограмма "Только одна планета".
Non-traditional religious communities could be granted State recognition by Parliament no less than 25 years after their initial registration in Lithuania, provided their teaching and practice were not contrary to law and morality. Нетрадиционным религиозным общинам парламент может предоставить статус признанных государством общин минимум через 25 лет после их первоначальной регистрации в Литве при условии, что их учение и практика не противоречат закону и нравственности.
The fall in GDP was particular important in the Baltic States, ranging from 18 per cent in Latvia to 14 per cent in Lithuania, but also in Slovenia, Finland, Germany and Hungary where GDP declined between 6 per cent and 8 per cent. Падение ВВП оказалось особенно значительным в Балтийских государствах: от 18% в Латвии до 14% в Литве, а также в Словении, Финляндии, Германии и Венгрии, где ВВП снизился на 6%8%.
"AUTOERA" specialists are in constant improvement of their qualifications, take part in work on probation and qualification improvement course in Lithuania and abroad. Специалисты "AUTOERA" постоянно повышают квалификацию, участвуют в стажировках и на курсах повышения квалификации в Литве и за границей.
Больше примеров...
Литву (примеров 280)
The project is being undertaken on a regional basis in the Commonwealth of Independent States and extends to Lithuania. Этот проект осуществляется на региональной основе в Содружестве Независимых Государств и охватывает Литву.
On 24 November 2003 Lithuania was visited by the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, Alvaro Gil-Robles. 24 ноября 2003 года Литву посетил Комиссар по правам человека Совета Европы Альваро Гиль-Роблес.
In 2001, Lithuania issued a regular invitation to all the United Nations special procedures for human rights to visit Lithuania and is ready to cooperate with all special procedures without any preconditions. В 2001 году Литва направила всем специальным процедурам по правам человека постоянное приглашение посетить Литву и готова сотрудничать со всеми специальными процедурами без каких-либо предварительных условий.
A right of return clause was included in the 1991 constitution for persons who left Lithuania after its occupation by the Soviet Union in 1940 and their descendants. Оговорка о праве на возвращение была включена в конституцию 1991 года для лиц, покинувших Литву после ее оккупации Советским Союзом в 1940 году и их потомков.
In order to alleviate the threat of invasion from his host city, Alexander fled once again to Lithuania in 1329, where he would remain for over a year. Отводя от Пскова угрозу вторжения, Александр в 1329 году уехал в Литву (на полтора года).
Больше примеров...
Литвой (примеров 279)
The Presidents welcomed the signing of the border delimitation agreement between Lithuania and the Russian Federation and noted that Estonia and Latvia were ready to sign similar agreements. Президенты приветствовали подписание Соглашения о делимитации границы между Литвой и Российской Федерацией и отметили, что Латвия и Эстония готовы подписать аналогичные соглашения.
Latvian-Lithuanian relations are bilateral international relations between Latvia and Lithuania. Латвийско-литовские отношения - двусторонние отношения между Латвией и Литвой.
We would also like to note that the ratification of the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention is not compulsory for the States parties to the Convention and has no influence on the implementation of the responsibilities assumed by Lithuania under the Convention. Мы также хотели бы отметить, что ратификация поправок к пункту 6 статьи 8 не является обязательной для государств-участников Конвенции и не влияет на выполнение обязательств, взятых на себя Литвой в соответствии с Конвенцией.
The submission by Lithuania covers the period 2011 - 2012 while the submission by Sweden covers the period 2009 - 2011. Данные, представленные Литвой, охватывают период 2011 - 2012 годов, а данные Швеции - период 2009 - 2011 годов.
First, we will complete negotiations with up to ten countries: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia. Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Больше примеров...
Литовский (примеров 43)
Two years later, the first Lithuanian men's basketball tournament in Lithuania was organized, featuring two teams from LFLS and one from Lietuvos Dviračių Sąjunga (English: Lithuanian Cycles Union), and a course for basketball referees was held. Два года спустя был организован первый литовский турнир по баскетболу среди мужчин в Литве, в котором участвовали две команды из LFLS и одна из «Lietuvos Dviračių Sąjunga» («Литовский союз велосипедистов»), и был проведён курс для баскетбольных судей.
In 2004, the Lithuanian Centre for Human Rights is implementing a project, "Strengthening mutual understanding in Lithuania: training for inter-ethnic tolerance through human rights education", aimed at combating ethnic discrimination, eliminating stereotypes and fostering tolerance. В 2004 году Литовский центр прав человека осуществляет проект "Укрепление взаимопонимания в Литве: воспитание межэтнической терпимости через образование в области прав человека", направленный на борьбу с этнической дискриминацией, устранение стереотипов и развитие терпимости.
There were even expectations that the Lithuanian language would become extinct, as the eastern territories within what is modern-day Lithuania and northwestern Belarus became increasingly Slavicized, and many people used Polish or Belarusian in their daily lives. Ожидалось, что литовский язык бы вымер, так как восточные территории современной Литвы и северо-западной Беларуси стали более славизированными, и многие использовали польский или белорусский языки в повседневной жизни.
All still spoke their own language save the Lithuanian Tartars, who had dropped theirs in favour of Lithuanian in the three centuries since they had settled in Lithuania. Все эти меньшинства продолжают говорить на своем языке, кроме литовских татар, которые перешли на литовский язык, поскольку проживают в стране в течение 300 лет.
There are local supporters in three countries: In Czech Republic the project is supported by the Czech-German Future Fund, in Lithuania by the Lithuanian Information and Technology Center for students. В странах, где проходит конкурс, ему оказывают поддержку местные организации и учреждения: в Польше - фонд Польско-Германского сотрудничества, в Чехии - Чешско-Германский фонд будущего, в Литве - Литовский центр информации и техники для школьников.
Больше примеров...
Литовская (примеров 26)
St. Charitina the Princess of Lithuania. Преподобная Харитина, княжна Литовская.
So Lithuania, being such a small country, cannot afford to construct all the motorways with both carriageways, signalling systems, parking lots, etc. at once. В условиях реальной ограниченности бюджета литовская транспортная политика опирается на другие возможности для финансирования дорожного строительства.
However, the Lithuanian intelligentsia tried to take advantage of the existing geopolitical situation and began to look for opportunities to restore Lithuania's independence. Однако литовская интеллигенция попыталась воспользоваться геополитической ситуацией и начала искать возможности для восстановления независимости Литвы.
The Lithuanian nobles did preserve their national awareness as members of the Grand Duchy, and in most cases recognition of their Lithuanian family roots; their leaders would continue to represent the interests of the Grand Duchy of Lithuania in the General sejm and in the royal court. Тем не менее литовская знать сохранила свою национальную идентичность с Великим княжеством, и в большинстве случаев признавали литовские корни своих семей; их лидеры будут по-прежнему представлять интересы Великого княжества Литовского в сейме и при королевском дворе.
His delegation said that on 1 January 1997 there had been approximately 300,000 residents belonging to the Russian minority in Lithuania, accounting for some 8.2 per cent of the total population. По вопросу о русском меньшинстве литовская делегация уточняет, что на 1 января 1997 года численность проживающих в Литве лиц русского происхождения составляла почти 300000 человек, т.е. 8,2% от общей численности населения.
Больше примеров...
Латвия (примеров 265)
Estonia, Latvia and Lithuania welcome United States investment in their economies. Латвия, Литва и Эстония приветствуют инвестиции Соединенных Штатов в их экономику.
Latvia welcomes the complete withdrawal of the military forces of the Russian Federation from Lithuania, which is a step toward improving the security of the Baltic region. Латвия приветствует полный вывод военных сил Российской Федерации из Литвы, что является шагом вперед в упрочении безопасности Балтийского региона.
Of what was the Soviet Union then, only Estonia, Latvia and Lithuania have earned the designation "free" in Freedom House's annual report card on the rule of law, respect for fundamental freedoms and free and fair elections. Из того, что составляло Советский Союз, только Эстония, Латвия и Литва заслужили определения «свободных» в ежегодно издаваемом «Домом свободы» аттестате правопорядка, соблюдения основных свобод и свободы и справедливости выборов.
Kaliningrad (Russian F.) - Lithuania - Siluppe (Latvia) - Kazakhstan (via Ozinky) Калининград (Российская Федерация) - Литва - Силупе (Латвия) - Казахстан (через Озинки)
EIT hosts are Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, the Russian Federation and Slovakia. К числу стран, находящихся на переходном этапе, в которых осуществляются соответствующие проекты, относятся Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Российская Федерация, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония.
Больше примеров...
Латвии (примеров 401)
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только...
In this connection the Presidents welcomed the practical decisions reached by the Prime Ministers of Estonia, Latvia and Lithuania at their meeting at Vilnius on 14 April 1996. В этой связи президенты приветствовали практические решения, выработанные премьер-министрами Латвии, Литвы и Эстонии на их встрече, состоявшейся в Вильнюсе 14 апреля 1996 года.
The decrease reflects the completion of the HIV/AIDS prevention programmes in Estonia, Latvia, Lithuania, Romania and the Russian Federation, as well as an overall reduced portfolio in the region. Это связано с завершением программ профилактики ВИЧ/СПИДа в Латвии, Литве, Российской Федерации, Румынии и Эстонии, а также общим сокращением портфеля мероприятий в регионе.
a background report on the status of intellectual property protection in Latvia was prepared; a similar report for Lithuania is due to be finalized by the end of September; подготовлен справочный доклад о постановке охраны интеллектуальной собственности в Латвии; к концу сентября намечено завершить аналогичный доклад по Литве;
In the internal market of the country currently we are one of the largest wholesalers of this field, having business partners in Lithuania, Latvia, Poland, Slovakia, Russia, Sweden, Finland, as well as other countries. На внутреннем рынке страны в настоящее время мы являемся одними из самых крупных оптовиков в этой области. У нас имеются деловые партнёры, как в Литве, так и в Латвии, Польше, России, Словакии, Швеции и Финляндии, а также в других странах.
Больше примеров...
Эстония (примеров 212)
The tournament was attended by 5 countries: Latvia, Lithuania, Estonia, Russia, Finland and Sweden. В турнире принимали участие 5 стран: Латвия, Литва, Эстония, Россия, Финляндия и Швеция.
Estonia, Latvia and Lithuania remain committed to developing sound legislation in this field and to enhancing the implementation of this legislation through the strengthening of a fair and well-functioning judicial system. Латвия, Литва и Эстония по-прежнему привержены делу разработки надлежащего законодательства в этой области и содействия претворению в жизнь этого законодательства через укрепление справедливой и надлежащим образом функционирующей судебно-правовой системы.
After these decreases, the four countries Eastern Europe and Central Asia with data (Belarus, Kyrgyzstan, Republic of Moldova and Ukraine) and the two Baltic countries (Estonia and Lithuania) still have higher rates than most other countries. После такого сокращения в четырех странах Восточной Европы и Центральной Азии, по которым имеются данные (Беларусь, Кыргызстан, Республика Молдова и Украина), и двух прибалтийских странах (Эстония и Литва) все еще отмечаются более высокие показатели, чем в большинстве других стран.
In the competition participated 16 countries: Estonia, Latvia, Russia, Belarus, Ukraine, Moldova, Georgia, Great Britain, Slovakia, Hungary, Czech Republic, Poland, Romania, Japan and Lithuania. В соревнованиях принимало участие 16 стран: Эстония, Латвия, Россия, Белорусия, Украина, Молдавия, Грузия, Англия, Словакия, Венгрия, Чехия, Польша, Румыния, Япония и Литва.
CEIP indicated differences between reported national totals and gridded national totals in 10 countries (Bulgaria, Germany, Estonia, Finland, United Kingdom, Lithuania, Norway, Slovenia, Ukraine and Portugal). ЦКПВ указал на наличие различий в сообщенных общенациональных данных и общенациональных данных с привязкой к квадратам сетки в случае 10 стран (Болгария, Германия, Литва, Норвегия, Португалия, Словения, Соединенное Королевство, Украина, Финляндия и Эстония).
Больше примеров...
Эстонии (примеров 327)
The European Union believes that the withdrawal of Russian armed forces from Estonia, Latvia and Lithuania opens the way for increased cooperation between the Baltic States and the Russian Federation. Европейский союз считает, что вывод российских вооруженных сил из Латвии, Литвы и Эстонии пролагает путь к активизации сотрудничества между балтийскими государствами и Российской Федерацией.
Mr. Jusys (Lithuania): I have the honour of making a statement on behalf of the Baltic States - Estonia, Latvia and Lithuania. Г-н Юзис (Литва) (говорит по-английски): Я имею честь сделать заявление от имени балтийских государств - Эстонии, Латвии и Литвы.
A legislative basis for protection of landscape and species has already been passed in the Russian Federation (1994), Lithuania (1993) and Estonia (1995). Соответствующее законодательство в области защиты ландшафта и ценных видов было уже принято в Российской Федерации (1994 год), Литве (1993 год) и Эстонии (1995 год).
Inventory comparison: For Belgium, Bulgaria, Estonia and Lithuania, there were differences greater than 10% between the emission data reported to the Convention and that reported to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Ь) Сопоставление кадастров: Для Бельгии, Болгарии, Литвы и Эстонии разница между данными о выбросах, представленными по Конвенции и Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, превысили 10%.
of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Liechtenstein, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia), the United States, Lebanon, the Sudan, Guatemala and Gambia. Болгарии, Кипра, Чешской Республики, Эстонии, Венгрии, Исландии, Лихтенштейна, Литвы, Польши, Румынии, Словакии и Словении), Соединенных Штатов Америки, Ливана, Судана, Гватемалы и Гамбии.
Больше примеров...