Английский - русский
Перевод слова Lithuania

Перевод lithuania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Литва (примеров 2053)
Austria Belgium Czech Rep. Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Italy Latvia Lithuania Lux. Австрия Бельгия Чехия Дания Эстония Финляндия Франция Германия Греция Венгрия Италия Латвия Литва Люкс.
Lithuania agrees on the importance of fulfilling the 1991 and 1992 Presidential Nuclear Initiatives. Литва разделяет мнение о важности реализации президентских ядерных инициатив, выдвинутых в 1991 и 1992 годах.
Some countries stress the crucial role of social transfers in combating poverty for both women and men (Bulgaria, Lithuania). Некоторые страны (Болгария и Литва) подчеркивают важнейшее значение социальных трансфертов в деле борьбы с нищетой как среди женщин, так и среди мужчин.
Continue efforts for developing trust among the population with regard to the judiciary (Lithuania); 105.51 продолжать прилагать усилия для укрепления доверия населения к судебным органам (Литва);
Lithuania 13 January 1993 - Литва 13 января 1993 года -
Больше примеров...
Литвы (примеров 1771)
Equal opportunities for everybody to acquire education have been ensured at general education schools of Lithuania. В общеобразовательных школах Литвы обеспечиваются равные возможности для всех при получении образования.
All 10 regions of Lithuania have an opportunity to provide safe shelter or women. ЗЗ. Во всех 10 регионах Литвы имеется возможность предоставлять женщинам безопасные убежища.
There is not the slightest doubt that the territorial integrity, sovereignty and independence of Latvia, Lithuania and Estonia must be fully respected and if necessary protected by the world community. Не существует ни малейшего сомнения в том, что территориальная целостность, суверенитет и независимость Латвии, Литвы и Эстонии должны полностью уважаться и, если необходимо, защищаться международным сообществом.
Statements were made by the representatives of Rwanda, Luxembourg, the United States, Lithuania, France, Jordan, the United Kingdom, the Russian Federation, Chile, Chad, the Republic of Korea, Argentina, Nigeria and China. С заявлениями выступили представители Руанды, Люксембурга, Соединенных Штатов, Литвы, Франции, Иордании, Соединенного Королевства, Российской Федерации, Чили, Чада, Республики Корея, Аргентины, Нигерии и Китая.
In that regard, he informed the meeting that a regional seminar on explosive remnants of war and problems encountered in that regard had been organized in Kaunas, in Lithuania, in November 2005. В этой связи представитель Литвы информирует совещание, что в ноябре 2005 года в Каунасе, Литва, был организован региональный семинар по взрывоопасным пережиткам войны и по проблемам, встречающимся в этом отношении.
Больше примеров...
Литве (примеров 1656)
Very little attention has been directed at long-term preventive activities in Lithuania. В Литве крайне мало внимания уделяется осуществлению рассчитанных на длительную перспективу мер профилактики.
Austria, the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Romania and Slovenia set the duration for consultations beforehand, whereas Croatia did not. В Австрии, Литве, Румынии, Словении, Чешской Республике и Эстонии период проведения консультаций устанавливается заранее, а в Хорватии - нет.
A democratic and civic State, based on the rule of law, in which people are not segregated according to their nationality or religious and political beliefs, is being established in Lithuania. Сейчас в Литве создается демократическое и гражданское государство, основанное на правопорядке, в котором народ не подвергается сегрегации в соответствии с его национальностью, религиозными или политическими верованиями.
For years, the share of nuclear energy in the total energy production of Lithuania has been the highest in the world. В течение ряда лет доля ядерной энергетики в общем объеме энергопроизводства в Литве была самой высокой в мире.
There are about 500 different institutions of social services (inpatient care, temporary lodging, day care, mixed social services, etc.) in Lithuania, which are intended for various social groups. В Литве насчитывается около 500 различных учреждений социального обслуживания (это - обслуживание на дому, временное помещение в стационары, полустационарное обслуживание в отделениях дневного пребывания, смешанное социальное обслуживание и т.д.), которые предназначены для различных социальных групп.
Больше примеров...
Литву (примеров 280)
A number of States, including Lithuania and Thailand, have signed bilateral agreements. Ряд государств, включая Литву и Таиланд, подписали двусторонние соглашения.
All persons lawfully residing in Lithuania or aliens temporarily staying here are guaranteed, by law, the right to move, choose a place of residence and leave Lithuania freely. Все лица, на законных основаниях проживающие в Литве, или иностранцы, находящиеся там временно, имеют гарантированное законом право выбирать место жительства и свободно покидать Литву.
In the face of a massive Russian propaganda assault, the West must continue to stand up for Ukraine, as well as for Georgia and NATO members like Estonia, Latvia, and Lithuania. Перед лицом масштабной атаки российской пропаганды Запад обязан продолжать поддерживать Украину, а также Грузию и членов НАТО - Эстонию, Латвию и Литву.
My grandmother's going back to Lithuania at the end of the month and she wants to be able to kid on to her friends that I'm not a complete loser. Моя бабушка в конце месяца уезжает обратно в Литву и хочет показать своим подругам, что я не полный неудачник.
AKORD Ltd. already 9 years deliver forklift trucks and spare parts produced by Balkancar and own production to the markets of Belarus, Lithuania, Latvia, Romania, Ukraine. "АКОРД" ООО в течение 9 лет поставляет грузоподъемной техники и запасных частей производства Балканкара и собственое производство на рынок в Белорусии, Литву, Латвию, Румении и Украйна.
Больше примеров...
Литвой (примеров 279)
Since Ukrainian trade with Lithuania and Estonia is relatively small, the abandonment of those two agreements is unlikely to seriously affect overall trade patterns. Поскольку товарооборот Украины с Литвой и Эстонией сравнительно невелик, прекращение действия этих двух соглашений вряд ли серьезно отразится на общей структуре торговли.
After Lithuania declared independence in 1990, the seminary reacquired its former buildings, which were restored before the visit of Pope John Paul II in 1993. После провозглашения Литвой в 1990 году независимости семинарии вернули её бывшие здания, они были восстановлены к визиту в Литву папы римского Иоанна Павла II в 1993 году.
Consequently, Lithuania views this unilateral decision by the Russian Federation as an attempt to apply political pressure upon the process of negotiations under way between Lithuania and the Russian Federation with the intent to change Lithuania's position. Поэтому Литва рассматривает это одностороннее решение Российской Федерации как попытку оказать политическое давление на процесс проходящих в настоящее время переговоров между Литвой и Российской Федерацией в целях изменения позиции Литвы.
Life in Belarus is not so bad, but it is much worse than it could be (we are not comparing our life with Lithuania and Poland, as we have a gap between us in terms of standards of living). Жизнь в Беларуси не настолько плоха, но она намного хуже, чем могла бы быть (мы не сравниваем нашу жизнь с Литвой и Польшей, потому что между нами пропасть по уровню жизни).
The bilateral treaties which Poland had concluded with Lithuania, Belarus, Ukraine, Germany, the Czech Republic and Slovakia safeguarded the rights of those countries' nationals in Poland as well as the rights of Polish nationals living in those countries. Двусторонние договоры, заключенные Польшей с Литвой, Беларусью, Украиной, Германией, Чешской Республикой и Словакией, гарантируют выходцам из этих стран те же права в Польше, которыми могут пользоваться поляки, проживающие в этих странах.
Больше примеров...
Литовский (примеров 43)
On March 9, 1489, the King of Poland and Grand Duke of Lithuania Casimir issued Fiol the privilege to the invention of a machine for pumping water from mines. 9 марта 1489 года король польский и великий князь литовский Казимир выдал Фиолю привилей на изобретённую им машину для откачки воды из шахт.
The Lithuanian language has the status of the State language in Lithuania. Литовский язык имеет в Литве статус государственного.
The Government of Lithuania reported that the Lithuanian Bioethics Committee (LBEC) was established at the end of 1995 as the body responsible for dealing with bioethics issues and facilitating the development of bioethics policy in the country. Правительство Литвы сообщило, что в конце 1995 года был учрежден Литовский комитет по биоэтике (ЛКБЭ) в качестве органа, ответственного за рассмотрение биоэтических вопросов и содействие развитию био-этической политики в стране.
On 16 March 2000, the Lithuanian Judicial Training Centre, together with the Supreme Court of Lithuania, organized a seminar, "European Convention on Human Rights, other international human rights instruments and their application in Lithuanian courts"; it was attended by 23 judges; 16 марта 2000 года литовский центр профессиональной подготовки кадров для судебной системы вместе с Верховным судом Литвы организовал семинар на тему "Европейская конвенция о правах человека, другие международные договоры в области прав человека и их применение в литовских судах"; на семинаре присутствовало 23 судьи;
Vytenis Povilas Andriukaitis (born 9 August 1951) is Lithuania's European Commissioner, a heart surgeon, and a co-signatory to the 1990 Act of the Re-Establishment of the State of Lithuania. Витянис Повилас Андрюкайтис (родился 9 августа 1951 года) - Литовский Еврокомиссар, кардиохирург, подписал в 1990 акт восстановления Литовского государства.
Больше примеров...
Литовская (примеров 26)
Lithuania's Karaite religious community (Karaites). литовская религиозная община караимов (караимы).
So Lithuania, being such a small country, cannot afford to construct all the motorways with both carriageways, signalling systems, parking lots, etc. at once. В условиях реальной ограниченности бюджета литовская транспортная политика опирается на другие возможности для финансирования дорожного строительства.
In 2009, the Lithuanian Rural Network was launched under the Rural Development Programme for Lithuania 2007-2013. В 2009 году в рамках Программы развития сельских районов Литвы на 2007 - 2013 годы начала действовать Литовская сельская сеть.
His delegation hoped that its brief presentation had convinced members of the Committee of Lithuania's firm resolve to respect all fundamental rights. Литовская делегация выражает надежду на то, что ее краткое представление убедит членов Комитета в том, что Литва полна решимости обеспечивать уважение всех основных прав.
The Lithuanian nobility was historically a legally privileged class in the Grand Duchy of Lithuania consisting of Lithuanians, from the historical regions of Lithuania Proper and Samogitia, and, following Lithuania's eastern expansion, many Ruthenian noble families (boyars). Литовская знать была исторически юридически привилегированным классом в Великом княжестве Литовском, состоящим из литовцев, проживавших в исторических районах Литвы: Литве и Жемайтии, и, после восточной экспансии Литвы, из русинских дворянских семей (бояр).
Больше примеров...
Латвия (примеров 265)
Lithuania and Latvia looked forward to informal consultations on the delegation of the commitment and appropriation authority of the General Assembly to the Advisory Committee in order to deal with those problems. Литва и Латвия приветствуют проведение неофициальных консультаций по вопросу о передаче полномочий Генеральной Ассамблее на взятие обязательств и распределение средств Консультативному комитету для решения этих проблем.
Estonia, Latvia and Lithuania remain committed to developing sound legislation in this field and to enhancing the implementation of this legislation through the strengthening of a fair and well-functioning judicial system. Латвия, Литва и Эстония по-прежнему привержены делу разработки надлежащего законодательства в этой области и содействия претворению в жизнь этого законодательства через укрепление справедливой и надлежащим образом функционирующей судебно-правовой системы.
"Obeliai (LG) - Eglaine (LZD)" [Lithuania - Latvia] "Обеляй (ЛЖД) - Эглайне (Латвийские железные дороги)" [Литва - Латвия]
Since CRIC 1 (November 2002) the following countries of the CEE region have acceded to the UNCCD: Latvia (19 January 2003), Russian Federation (29 May 2003), Lithuania (25 July 2003). З. После КРОК 1 (ноябрь 2002 года) к КБОООН присоединились следующие страны региона ЦВЕ: Латвия (19 января 2003 года), Российская Федерация (29 мая 2003 года), Литва (25 июля 2003 года).
Albania, Andorra, Bosnia and Herzegovina, Croatia, France, Germany, Greece, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco, Montenegro, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, San Marino Албания, Андорра, Босния и Герцеговина, Хорватия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Монако, Черногория, Норвегия, Пакистан, Польша, Португалия, Республика Молдова, Румыния, Сан-Марино.
Больше примеров...
Латвии (примеров 401)
Thanking the delegation for their replies to their advance questions, Lithuania made recommendations. Поблагодарив делегацию Латвии за ответы на заранее подготовленные вопросы, Литва представила рекомендации.
The European Union believes that the withdrawal of Russian armed forces from Estonia, Latvia and Lithuania opens the way for increased cooperation between the Baltic States and the Russian Federation. Европейский союз считает, что вывод российских вооруженных сил из Латвии, Литвы и Эстонии пролагает путь к активизации сотрудничества между балтийскими государствами и Российской Федерацией.
It was thus showing, albeit indirectly, that it supported the independence of Estonia, Latvia and Lithuania and that diplomatic relations would later be re-established. Таким образом, хотя и косвенно, выражалась солидарность с независимостью Эстонии, Латвии и Литвы, которая впоследствии вылилась в восстановление дипломатических отношений.
of Estonia to of Latvia to of Lithuania to Латвии при Организации Литвы при Организации Эстонии при Организации
The fall in GDP was particular important in the Baltic States, ranging from 18 per cent in Latvia to 14 per cent in Lithuania, but also in Slovenia, Finland, Germany and Hungary where GDP declined between 6 per cent and 8 per cent. Падение ВВП оказалось особенно значительным в Балтийских государствах: от 18% в Латвии до 14% в Литве, а также в Словении, Финляндии, Германии и Венгрии, где ВВП снизился на 6%8%.
Больше примеров...
Эстония (примеров 212)
The present contracting parties to HELCOM are Denmark, Estonia, the European Community, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, the Russian Federation and Sweden. Нынешними договаривающимися сторонами ХЕЛКОМ являются Германия, Дания, Европейское сообщество, Латвия, Литва, Польша, Российская Федерация, Финляндия, Швеция и Эстония.
Area E. North-East Europe (Belarus, Estonia, Finland, Latvia, Lithuania, Russian Federation, Ukraine) Зона Е. Северо-Восточная Европа (Беларусь, Латвия, Литва, Российская Федерация, Украина, Финляндия, Эстония)
Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Macedonia Former Yugoslavic Republic, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hungary, Croatia, Czechia, Chernogoria. Албания, Босния и Герцеговина, Болгария, Эстония, Латвия, Литва, Македония Бывшая Югославская Республика, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Венгрия, Хорватия, Чехия, Черногория.
The Baltic states (Lithuania, Latvia and Estonia) became part of the Russian sphere. Прибалтийские страны (Литва, Латвия, Эстония) относятся ко 2-й зоне.
The Baltic republics of Estonia, Latvia, and Lithuania were the first to insist on traveling their own national path, and have since linked their fate to Europe as members of the European Union and NATO. Балтийские республики - Эстония, Латвия и Литва - были первыми из тех, кто настоял на путешествии по своему собственному национальному пути. С этого времени они связали свою судьбу с Европой в качестве членов Европейского Союза и НАТО.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 327)
Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России.
The deceleration is likely to be more pronounced in Estonia and Lithuania, both of which are rather dependent on external factors. Вероятно, оно будет более заметным в Литве и Эстонии, которые в достаточно большой степени зависят от внешних факторов.
The Baltic States of Estonia, Latvia and Lithuania are enjoying strong growth, underpinned by rapid industrial restructuring and a robust services sector. В государствах Балтии - Латвии, Литве и Эстонии - наблюдается устойчивый рост экономики, в основе которого лежат быстрые темпы реструктуризации промышленности и интенсивное развитие сектора услуг.
On this day there were ceremony of laying flowers at monuments to unknown soldiers of the Red Army, in Kiev - a peace march involving military brass bands from Ukraine, Estonia, Lithuania, Poland, and Serbia. В этот день состоялись возложение цветов к памятникам неизвестным солдатам Красной армии, в Киеве - марш мира при участии военных духовых оркестров из Украины, Эстонии, Литвы, Польше, Сербии.
b/ Includes 34 troops from Estonia and 33 troops from Lithuania. Ь/ Включая 34 военнослужащих из Эстонии и 33 из Литвы.
Больше примеров...