| Love, Lisa "Anomalisa" Hesselman. | С любовью, Лиза. Аномализа. Хеселман. |
| Lisa Simpson will play her saxophone. | Лиза Симпсон сыграет на саксофоне. |
| Miss Lisa teaches my son. | Мисс Лиза учительница моего сына. |
| Don't go home, Lisa. | Не уезжай, Лиза. |
| Lisa, I'd like to thank you for mollifying these land apes. | Лиза, я хочу сказать тебе спасибо За то что успокоила этих обезьян. |
| The other is Lisa Howard, Claxton, Georgia. | Другое на имя Лизы Ховард из Клакстона, Джорджия. |
| You know, you are the one person that I can talk to about this stuff - about - about Sam, about leaving Lisa and Ben. | Знаешь, ты ведь единственный, с кем я могу поговорить обо всем этом, о Сэме, об уходе от Лизы и Бена. |
| Andrei, who is Lisa's boyfriend and singer of the same opera troupe, also dreams of fame and money, but he does not get any role in the new production. | Андрей, молодой человек Лизы и певец той же оперной труппы, также мечтает о славе и деньгах, однако ему ни одна роль в новой постановке не достаётся. |
| "Lisa's eyes, once so magnetic, now just look empty." | "Г лаза Лизы, когда-то такие притягивающие, теперь пусты." |
| Lisa has the source material. | У Лизы есть весь исходный материал. |
| Buttons wants Lisa fired because she's hostile. | Баттонс хочет, чтобы я уволил Лизу за ее враждебность. |
| You'll be seeing a lot more of Lisa. | Вы будете видеть Лизу намного чаще. |
| When I found Lisa, she was in bed with a man who was older than you. | Когда я нашел Лизу, она была в постели с мужчиной старше тебя. |
| I never even saw Lisa that night. | Я даже не видел Лизу тем вечером |
| I can kill Lisa in front of you, go back in time, kill her in front of you again and again and again. | Я могу убить Лизу прямо на твоих глазах, вернуться во времени и опять убить ее на твоих глазах. |
| I don't think Lisa and I need those. | Не думаю, что нам с Лизой это понадобится. |
| Homer regains consciousness at the Lego contest and reunites with Lisa, who had come after feeling bad about leaving him. | Гомер приходит в сознание на конкурс Лего и воссоединяется с Лизой, которая пришла домой после того, как почувствовала себя плохо, покинув этот конкурс. |
| Like, maybe you were using it to patch things up with Lisa? | Может, вы использовали ее, чтобы помириться с Лизой? |
| Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. | Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили |
| You mean to tell me... [stuttering] this cover of Rolling Stone with Lisa Bonet, and... the hair, the... | Хочешь сказать мне, что эта обложка Роллинг Стоунс с Лизой Бонэ... её волосам, её... |
| Though I missed Lisa, life was easier without her. | Х оть я и скучала по Лизе, без нее жизнь была легче. |
| LISA: You've reached Lisa, Sam, and Ari's phone. | Вы позвонили Лизе, Сэму и Ари. |
| And Abby said to Lisa, "You should read better books." | А Эбби сказала Лизе: "Ты должна читать книги получше." |
| This is Lisa we're talking about? | Мы говорим о Лизе, так? |
| You know, I think about Lisa, sitting in that hole in Darktooth canyon with little Framrok and Griknog rolling about on the wolf pelts. | Знаешь, я думаю о Лизе, сидящей в этой дыре в каньоне Черного Зуба с маленькими Фрамроком и Грикногом, катающимися по волчьим шкурам. |
| One of your counterfeit customers named Lisa. | Одну из твоих любительниц копий по имени Лиса. |
| Lisa made them for Christmas. | Лиса приготовила на рождество. |
| You, too, Lisa? | Лиса, и что, у Вас тоже кого-то стерли? |
| Your name's not Lisa, is it? | Тебя разве зовут не Лиса? |
| What happened, Lisa? | Лиса, что произошло? |
| When I met Lisa, there never was anyone else. | Когда я встретил Лису, мне больше никто не был нужен. |
| Who'd want Lisa dead on her wedding day? | Кому могло понадобиться убить Лису в день её свадьбы? |
| Now, as far as I can see, anyone on the fifth floor could have killed Lisa, then got back to their room unseen before Diana started screaming. | Теперь, насколько я понимаю, любой из находящихся на шестом этаже мог убить Лису, а потом незаметно вернуться в свою комнату до того, как закричала Дайана. |
| He only met Lisa for the first time three days ago... what possible motive could he have to kill her? | Он первый раз увидел Лису три дня назад... какой у него мог быть мотив, чтобы убить её? |
| No more calls for Lisa! | Оставьте Лису в покое! |
| That led us to Lisa Douglas. | Что привело нас к Лисе Дуглас. |
| Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7:30. | Скажи Нюману и Лисе, что я хочу их увидеть в 7:30. |
| Jack, would you believe nothing was in the paper about Lisa Fredericks? | Ведь ничего не пишут в газетах о Лисе Фредерикс? |
| We've always presumed this case was about Lisa, because... well, it's impossible to ignore the drama of a bride killed on her wedding day. | Мы всё время исходили из того, что всё дело в Лисе, потому что... невозможно не обратить внимание на трагедию - невеста, убита в день собственной свадьбы. |
| So, why did Lisa want to go into Suite 502, do you think? | Как по вашему, зачем Лисе понадобилось заходить в 502 номер? |
| Lisa is voiced by Yuki Matsuoka in Japanese and by Hunter MacKenzie Austin in English. | Лайза озвучена Юки Мацуокой на японском и Хантером Маккензи Остином на английском языке. |
| When Lisa goes for the spike, you have to cover the line! | Когда Лайза идет для шипа, Вы должны закрыть(охватить) линию! |
| I'm Lisa loeb, and I'm your host for tonight, and I am so happy you're all here. | Лайза Лоб, и я - ваша хозяйка на сегодняшний вечер, и я так счастлива, что вы все здесь. |
| William and Lisa Stern. | Уильям и Лайза Стерн. |
| Lisa, Bailey, Wayne, or the hopeful long shot, Channing Tatum. | Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум! |
| Or Lisa Watson, as she was? | Или Лисой Уотсон, в девичестве. |
| 'I was... I was arranging to meet with Lisa. | Я договаривался с Лисой о встрече. |
| But first I have to talk to Lisa out on the hallway. | Но сначало мне надо поговоря с Лисой. |
| If you have ruined my chances with Lisa, I will never forgive you. | Если ты поссоришь меня с Лисой, я тебя не прощу. |
| Things are going so well with Lisa. | Мы с Лисой нашли общий язык. |
| Lisa left work early, so I had to close up by myself. | Ћиза рано ушла с работы, так что мне пришлось закрывать магазин в одиночку. |
| Lisa, the world needs you to go to Wellesley! | этом мире, Ћиза, ты нужна с хорошим образованием! |
| guilty. Guilty is how she is feeling. wh-why is that, Lisa? | виноватой, она себ€ чувствует виноватой почему, Ћиза? |
| Lisa, it was wonderful! | Ћиза, твоЄ выступление было прекрасно! |
| Lisa, you'll be representing us and the noble Hitachee people. | Ћиза, ты будешь представл€ть нашу школу и благородных индейцев 'итачи! |
| And most importantly Lisa lives there. | И важнее всего, что Лииса живет там. |
| Your sister Lisa never stopped writing. | Твоя сестра Лииса так никогда и не перестала писать. |
| There's Lisa, Mikko, Jarkko and Jaakko... | Там Лииса, Микко, Джаркко и Джаакко... |
| I-low do you like it here, Lisa? | Как тебе здесь, Лииса? |
| Best Regards, Lisa Sten. | С уважением, Лииса Стен. |
| LISA Pathfinder was assembled by Airbus Defence and Space in Stevenage (UK), under contract to the European Space Agency. | По условиям контракта, подписанного с Европейским космическим агентством, конструированием космического аппарата LISA Pathfinder занимается подразделение компании Airbus Defence and Space в Стивенедже (Великобритания). |
| TMX was originally developed and maintained by OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re-use), a special interest group of LISA (Localization Industry Standards Association), and first released in 1997. | Формат ТМХ разработан и поддерживается группой OSCAR (Открытые стандарты для повторного использования контейнеров/контента), входящей в состав Localization Industry Standards Association (LISA) (Ассоциация стандартов индустрии локализации). |
| We co-operate with the Localisation Industry Standards Association (LISA), and our methods and technologies conform to the latest demands of both the Association and the global market. | Кроме этого, мы работаем в тесном сотрудничестве с Ассоциацией по стандартам в области локализации (LISA), и наши методы и технологии соответствуют последним требованиям как Ассоциации, так и мирового рынка. |
| Fes.: Thousand Bravers was held on August 1, 2010 at Studio Coast in Shingiba, Koto, Tokyo featuring singers Lia, Tada, Marina, LiSA and Karuta, as well as several voice actors from the anime. | Fes.: Thousand Bravers, проведённом 1 августа 2010 года в районе Кото, также принимали участие исполнители Lia, Тада, Marina, LiSA Карута, а также сэйю персонажей аниме. |
| They have two children: Lisa and Benito. | У них родилось двое детей: Лиза (Lisa) и Бенито (Benito). |
| According to Lisa Daly, you know that Matt is terrified of the rain. | По словам Лисы Дейли, вы в курсе, что Мэтт боится дождя. |
| All we're asking is you do for us what you did for Lisa, and help with our imperfections. | Мы просто просим тебя сделать для нас то что ты сделала для Лисы, и помогла нам избавиться от наших недостатков. |
| This is Lisa Burger's class photo, right? | Это школьная фотография Лисы Бергер. |
| Delivery for Miss Lisa McDowell. | Доставка для Лисы МакДауэл. |
| Auditioned for the role of Lisa in Girl, Interrupted (1999). The part eventually went to Angelina Jolie. | Участвовала в кастинге на роль Лисы в фильме "Girl, Interrupted"(1999).Но роль досталась Анжелине Джоли. |
| While both "Lisa's Wedding" and "Future-Drama" were nominated for an Emmy, in 2003, Entertainment Weekly named "Bart to the Future" the worst episode in the history of the series. | Тогда как и «Lisa's Wedding», и «Future-Drama» были номинированы на Эмми, журнал Entertainment Weekly назвал эпизод «Bart to the Future» худшим в истории сериала. |
| In a review of the sixth season, Joshua Klein of the Chicago Tribune cited "And Maggie Makes Three", "Treehouse of Horror V", "Homer Badman", and "Lisa's Rival" among his favorite episodes of the season. | В обзоре шестого сезона, Джошуа Клейн из «Chicago Tribune» назвал «And Maggie Makes Three», «Treehouse of Horror V», «Homer Badman», и «Lisa's Rival» его любимыми эпизодами сезона. |
| Todd Everett at Variety called the scene in "Lisa's First Word" where Maggie speaks her first word "quite a heart-melter". | Тодд Эверетт из Variety назвал сцену из Lisa's First Word, где Мэгги произносит своё первое слово, «заставляющей растаять Ваши сердца». |
| Nancy Cartwright, the voice of Bart Simpson, called it one of her favorite The Simpsons episodes, along with "Bart Sells His Soul" and "Lisa's Substitute". | Нэнси Картрайт, актриса из «Симпсонов», озвучивающая Барта, выделила свои три любимых серии-«Bart Sells His Soul», «Lisa's Substitute» и «Bart the Mother». |
| Princess was Lisa's pony from the episode "Lisa's Pony". | Принцесса - пони из серии «Lisa's Pony». |