Английский - русский
Перевод слова Lincoln

Перевод lincoln с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкольн (примеров 1032)
If not, let's hope Daisy and Lincoln come back with something useful. Если нет, будем надеяться, что Дейзи и Линкольн вернутся с чем-нибудь полезным.
This is our home now, Lincoln. Это наш дом сейчас, Линкольн.
Lincoln, it's Sheba. Линкольн, это Шеба.
Well, you're in a pickle covered in jam, Lincoln. Ну вы и влипли, Линкольн.
It was an early Earth president, Abraham Lincoln, who best described our current- Лучше всего об этом сказал первый земной президент Абрахам Линкольн -
Больше примеров...
Линкольна (примеров 598)
Finn and Murphy are headed for Lincoln's village. Финн и Мёрфи отправились в деревню Линкольна.
Lincoln Burrows' phone. Pinged to cell tower downtown. Мы засекли звонок с телефона Линкольна.
Request clearance back to Lincoln at a lower altitude. Нам надо повернуть обратно к Башне Линкольна на минимальной высоте.
The long awaited march for jobs and freedom on Washington D.C., has started and it's about half of the 100, 000 estimated crowd headed off down Constitution Avenue toward the Lincoln Memorial which is where we're seated now. Долгожданный марш за свободу и рабочие места на Вашингтон начался, насчитывается около 100000 людей, которые идут по Конститьюшн-авеню в сторону мемориала Линкольна, где мы сейчас и находимся.
Do you know, Sean, that there are license readers recording every car entering and exiting the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge? Шон, а ты в курсе, что на въезде и вызде из туннеля Линкольна и Бруклинском мосту установлены датчики, считывающие номерные знаки каждого автомобиля?
Больше примеров...
Линкольном (примеров 119)
The town was one of the Five Boroughs of the Danelaw, together with Leicester, Lincoln, Nottingham and Stamford. Город был одним из пяти районов Денло, вместе с Лестером, Линкольном, Ноттингемом и Стэмфордом.
Tonight I wouldn't mind dancing with Abe Lincoln himself! Я готова танцевать хоть с Линкольном!
I walked with Lincoln. Я гулял с Линкольном.
That morning that I was sitting with Katya and Lincoln, I looked at my son, and I realized that when my client, Will, was his age, he'd been living by himself for two years. В то утро, сидя с Катей и Линкольном, я взглянул на своего сына и понял, что когда Билл, мой клиент, был в его возрасте, он уже два года как жил сам по себе.
These, are, of course, the very monogrammed sleeve buttons worn by President Abraham Lincoln on that fateful night of April 14, 1865, and were later authenticated by the President's own son, Robert Lincoln, in 1922. Это, разумеется, те самые запонки, которые были на президенте Линкольне в тот судьбоносный вечер 14-го апреля 1865-го. И подлинность которых была установлена сыном президента Робертом Линкольном в 1922-м.
Больше примеров...
Линкольну (примеров 91)
Someone spotted him on the road toward lincoln. Кто-то заметил его на дороге к Линкольну.
Back to the Baberaham Lincoln at hand, honey, Matty doesn't love you. Возвращаясь к Бамбараму Линкольну, милая, Мэтти вовсе тебя не любит.
I myself am going to make a landing right in Abe Lincoln's lap. Я лично собираюсь приземлиться на колени Абру Линкольну.
How true for Lincoln. Как эта фраза подходит Линкольну!
Four years later, he supported the Republican candidate, former Illinois representative Abraham Lincoln, in the 1860 presidential race, marching in processions of the Wide Awakes and other pro-Lincoln groups, and attending as many rallies as he could. Четырьмя годами позже он помогал республиканскому кандидату Аврааму Линкольну, на президентских выборах 1860 года, идя в процессии «Тех Кто Проснулся» и других про-линкольновский групп, участвуя в стольких митингах, сколько он только мог.
Больше примеров...
Линкольне (примеров 87)
Founded in 1869 with one campus in Lincoln, the system now has four university campuses and operates a two-year technical agriculture college. Основанная в 1869 году с одним кампусом в Линкольне, система теперь имеет четыре университетских кампуса, а также один кампус двухгодичного технического сельскохозяйственного колледжа.
In March this year, I met in Lincoln, New Zealand, with the main Bougainvillean parties involved in the conflict, and we agreed that a permanent and irrevocable ceasefire should take effect from 30 April 1998. В марте этого года я встретился в Линкольне, Новая Зеландия, с представителями партий Бугенвиля, участвующих в конфликте, и мы согласились с тем, что постоянное и необратимое прекращение огня должно вступить в силу 30 апреля 1998 года.
Seems to have started two weeks ago in Lincoln, Nebraska, then moving northwest from there ever since. Это началось 2 недели назад в Линкольне, Небраске и так, двигаясь на северо-запад пока не добрались сюда
No records for a Lincoln Dittmann at that hospital. О Линкольне Диттмане нет данных в госпитале.
David Crouch argues that in fact it was the royalist weakness in infantry that caused their failure at Lincoln, proposing the city militia was not as capable as Robert's Welsh infantry. По теории Дэвида Крауча, поражение королевской армии при Линкольне было вызвано слабостью пехоты, ополчение Стефана не было столь хорошо, как пехота Роберта.
Больше примеров...
Линкольнского (примеров 15)
The Committee resolved that its objectives under the Lincoln and Bougainville peace agreements had been achieved. Комитет постановил, что его цели в рамках Линкольнского и Бугенвильского мирных соглашений достигнуты.
Under separate cover, my Government is also requesting the Secretary-General to appoint and deploy a United Nations observer mission to monitor implementation as foreseen in paragraph 5.2 of the Lincoln Agreement. В отдельном письме мое правительство просит также Генерального секретаря назначить и разместить миссию наблюдателей Организации Объединенных Наций для наблюдения за осуществлением, предусмотренную в пункте 5.2 Линкольнского соглашения.
The United Nations Office in Bougainville has also informed me that the Bougainville parties to the Lincoln Agreement concur with this request of the Papua New Guinea Government. Отделение Организации Объединенных Наций на Бугенвиле также сообщило мне о том, что бугенвильские стороны Линкольнского соглашения поддерживают эту просьбу правительства Папуа-Новой Гвинеи.
(b) Monitor and report on the implementation of the Lincoln and Arawa Agreements, including the activities of the Peace Monitoring Group in relation to its mandate; Ь) вести наблюдение и представлять доклады об осуществлении Линкольнского и Аравского соглашений, в том числе о деятельности Группы по наблюдению за установлением мира в связи с ее мандатом;
The current process towards peace, which started with the Burnham process of 1997, the Lincoln Agreement of 1998 and the Bougainville Peace Agreement of 2001, offered an opportunity for healing. Нынешний мирный процесс, который начался с подписания Бернхамского соглашения в 1997 году, Линкольнского соглашения в 1998 году и Бугенвильского мирного соглашения в 2001 году, дал возможность добиться установления мира.
Больше примеров...
Линкольнском (примеров 13)
He attended the University of Nebraska and graduated from Lincoln Business College in 1901. Он учился в Университете Небраски-Линкольна и Линкольнском коммерческом колледже, который окончил в 1901 году.
The Council welcomes the extension of the period of truce, and welcomes further a permanent and irrevocable ceasefire which will take effect on 30 April 1998 as stipulated in the Lincoln Agreement. Совет приветствует продление периода перемирия и далее приветствует постоянное и окончательное прекращение огня, которое вступит в силу 30 апреля 1998 года, как это предусмотрено в Линкольнском соглашении.
It was, therefore, his intention to extend the presence of UNPOB by a further 12 months, so that it might continue to perform the functions spelled out in the Lincoln Agreement and assist in the promotion of political dialogue among the parties to the Agreement. Поэтому он намерен сохранить присутствие ЮНПОБ еще на 12 месяцев, с тем чтобы оно могло продолжать выполнять функции, предусмотренные в Линкольнском соглашении, и содействовать расширению политического диалога между сторонами этого соглашения.
He has also taught at Lincoln College, Oxford, at Boalt Hall Law School at the University of California, Berkeley; at the University of Chicago Law School, and was for several years a Regular Visiting Professor at the University of Texas at Austin law school. Он также преподавал в Линкольнском колледже, Оксфорд, в Boalt Hall Law School при Калифорнийском университете, Беркли; в юридической школе Чикагского университета, и в течение нескольких лет регулярно приглашался как профессор-консультант юридической школы Техасского университета в городе Остин.
Other missals (such as those of Lincoln Cathedral or Westminster Abbey) were more evidently based on the Sarum rite and varied only in details. Прочие миссалы (те, что использовались в Линкольнском соборе или Вестминстерском аббатстве) имели более очевидную преемственность с Сарумским чином и отличались от него лишь в деталях.
Больше примеров...
Ћинкольна (примеров 8)
I was starting defensive tackle at Lincoln High. я начинал в защите перехватчиком в школе Ћинкольна.
He voted for Lincoln. ќн голосовал за Ћинкольна.
People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful. Ћюди начали требовать возврата Ђзеленых спинокї Ћинкольна или серебр€ных монет. его угодно, что бы увеличило количество денег в обращении.
Three, four Get out on the floor Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th ри, четыре Ц выходи танцевать ѕ€ть, шесть Ц садись на сиденье Ћинкольна
Just take a left on Lincoln. Ц Ќалево на улицу Ћинкольна.
Больше примеров...
Ћинкольн (примеров 6)
Lincoln knew he was in a double bind. Ћинкольн понимал, что оказалс€ в двойном переплете.
Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act. Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.
Lincoln was re-elected the next year, 1864. Ћинкольн был переизбран в следующем, 1864, году.
I heard you speak last month at Lincoln's Inn. я слушал вашу лекцию в Ћинкольн нн, мес€ц назад.
Lincoln had done just the opposite by issuing U.S. Notes - Greenbacks which were based purely on the good faith and credit of the United States. Ћинкольн же делал как раз обратное Ц выпускал банкноты (Ђзеленые спинкиї), которые обеспечивались платежеспособностью и бюджетом -Ўј.
Больше примеров...
Линкольнский (примеров 4)
1960 Barrister-at-Law Lincoln's Inn (Buchanan Prize) 1960 год Барристер, Линкольнский судебный инн (премия Бьюкенена)
On 20 January 1327, Henry of Lancaster and the bishops of Winchester and Lincoln met privately with Edward in the castle. 20 января 1327 года Генри Ланкастер и епископы Уинчестерский и Линкольнский встретились с Эдуардом.
While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском.
The author of the Gesta Stephani claimed that Alexander's additions made Lincoln Cathedral "more beautiful than before and second to none in the realm". Автор «Деяний Стефана» заявляет, что Александр сделал Линкольнский собор «прекраснее, чем ранее, и непревзойдённым во всём королевстве».
Больше примеров...
Линкольнское (примеров 7)
Ben's vision of the atomic bomb takes place in a desert nearby, ten years before the nuclear explosion would actually occur. e. ^ a b Lincoln Highway is the first road across America, conceived in 1912. Видение Бена проходит в пустыне, неподалёку от того места, где через десять лет на самом деле произойдёт ядерный взрыв. д. ^ а б Линкольнское шоссе - первая дорога, пересекающая Америку, - была задумана в 1912 году.
The United Nations would be sending important and encouraging signals of the international community's support for peace by accepting my Government's requests, respectively, for Security Council endorsement and for the Secretary-General to send a small observer mission to monitor implementation of the Lincoln Agreement. Удовлетворив просьбы моего правительства о том, чтобы соответственно Совет Безопасности одобрил Линкольнское соглашение, а Генеральный секретарь направил небольшую миссию наблюдателей для мониторинга его осуществления, Организация Объединенных Наций сделает важный и вселяющий уверенность шаг, подтверждающий поддержку международным сообществом дела мира.
Lincoln Agreement on Peace, Security and Development ЛИНКОЛЬНСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МИРЕ, БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗВИТИИ
We are also grateful that the Security Council found it possible to answer our request to send an observer mission to ensure that the parties involved in the peace process continue to honour the Lincoln Agreement. Мы признательны за то, что Совет Безопасности счел возможным ответить на нашу просьбу о направлении миссии наблюдателей для обеспечения того, чтобы стороны, участвующие в мирном процессе, продолжали выполнять Линкольнское соглашение.
The Lincoln Agreement, signed in Christchurch, New Zealand, in January, while formalizing the ceasefire, paved the way also for United Nations participation. Линкольнское соглашение, подписанное в январе в Крайстчерч, Новая Зеландия, в котором формально провозглашено прекращение огня и которое проложило путь к участию Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Lincoln (примеров 55)
This was designed because Lincoln executives were concerned about the large heavy doors on the Mark VIII and wanted to improve them, especially for cities with tight parking spaces. Модель была спроектирована по той причине, что руководители Lincoln были заинтересованы в больших тяжёлых дверях в Mark VIII и хотели их улучшить, особенно для городов с ограниченным пространством для парковки.
The new entity, including Neuberger, Lincoln Capital, and Crossroads, was named Neuberger Berman Group LLC. Новая компания, включающая Neuberger, Lincoln Capital и Crossroads, была названа Neuberger Berman Group LLC.
In addition to her work with the local paper, Cather also served as the managing editor of The Hesperian, the University of Nebraska's student newspaper, and associated at the Lincoln Courier. Помимо работы в городском журнале она стала редактором The Hesperian, университетской студенческой газеты, и редактором Lincoln Courier.
Clement Lincoln Bouvé (May 27, 1878 - January 14, 1944) was the third Register of Copyrights in the United States Copyright Office. Климент Линкольн Бувэ (Clement Lincoln Bouvé) (27 мая 1878 года - 14 января 1944 года) - третий официальный регистратор авторских прав в США.
Lincoln in the Bardo is a 2017 experimental novel by American writer George Saunders. «Линкольн в бардо» (англ. Lincoln in the Bardo) - экспериментальный роман американского писателя Джорджа Сондерса, вышедший в 2017 году.
Больше примеров...