Английский - русский
Перевод слова Lincoln

Перевод lincoln с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линкольн (примеров 1032)
Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation. Авраам Линкольн подписал "Прокламацию об эмансипации".
Lincoln himself was killed in the battle along with most of the other Yorkist leaders. Граф Линкольн был убит в этом сражении вместе с большинством других йоркистов.
Mr. Lincoln, this is Charlie Whitman the public-relations director at Merrick Biotech. Мистер Линкольн, меня зовут Чарли Уитман. Директор по связям с общественностью "Меррик Байотек".
Do I look scared, Lincoln? Я выгляжу испуганной, Линкольн?
So we got this voice on this train: Concourse One: Omaha, Lincoln. И этот голос объявляет по всему поезду: «Остановка первая: Омаха, Линкольн.
Больше примеров...
Линкольна (примеров 598)
Even as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
Sat in Abraham Lincoln's lap. Посидел на коленях у Авраама Линкольна.
Remind me next time to ask her where she was when Lincoln got shot. Напомни мне в следующий раз спросить, где она была, когда застрелили Линкольна.
And to Lincoln, for what he has done and what he will do. И за Линкольна, за всё, что он сделал и еще сделает.
One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale. Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна,
Больше примеров...
Линкольном (примеров 119)
In endorsing Barack Obama for the U.S. presidency in December 2007, Burns compared Obama to Abraham Lincoln. Поддерживая Барака Обаму в президентской кампании 2007 года, Бёрнс сравнил его с Авраамом Линкольном.
He climbed a mountain with Lincoln. Он взошел на гору с Линкольном.
One of the most learned statesmen of the era, he specialized in foreign affairs, and worked closely with Abraham Lincoln to keep the British and the French from intervening on the side of the Confederacy during the Civil War. Один из самых образованных государственных деятелей той эпохи, он специализировался в области внешней политики, тесно сотрудничая с Авраамом Линкольном, чтобы удерживать англичан и французов от вмешательства на стороне Конфедерации в Гражданскую войну.
Like Churchill or Lincoln. Как с Черчиллем или Линкольном.
A little town near Lincoln. Из маленького города под Линкольном.
Больше примеров...
Линкольну (примеров 91)
I've been reading Andrew's file on Lincoln... Я читал отчёт Эндрю по Линкольну...
I totally butchered Abraham Lincoln. Я только что наподдавал Абрааму Линкольну.
NARRATOR: "Meanwhile," the Union victory at Antitem gave President Lincoln the opportunity to make a revolutionary proclamation. Тем временем, победа Союзных войск при Антиетаме предоставила президенту Линкольну возможность выпустить революционную прокламацию.
In 1864, Napoleon III sent his confidant, the Philadelphian Thomas W. Evans, as an unofficial diplomat to Lincoln and US Secretary of State William H. Seward. В 1864 году Наполеон III отправил своего доверенного лица, Томаса У. Эванса, в качестве неофициального посла к Линкольну и госсекретарю США Уильяма Сьюарду.
I'll tell you what Lincoln and Alba need: Знаешь что нужно Линкольну и Албе:
Больше примеров...
Линкольне (примеров 87)
Crop failure and a cicada swarm outside of Lincoln, Nebraska. Неурожай и саранча в Линкольне, штат Небраска.
He told them everything he could about Lincoln. Он рассказал им о Линкольне всё, что знал.
I've been taking care of Lincoln. Я о Линкольне заботилась.
These, are, of course, the very monogrammed sleeve buttons worn by President Abraham Lincoln on that fateful night of April 14, 1865, and were later authenticated by the President's own son, Robert Lincoln, in 1922. Это, разумеется, те самые запонки, которые были на президенте Линкольне в тот судьбоносный вечер 14-го апреля 1865-го. И подлинность которых была установлена сыном президента Робертом Линкольном в 1922-м.
Right. I was just saying to Agent Tweed how I wanted to take a fun-filled vacation to Lincoln, Nebraska. Я как раз говорил агенту Твиду, как я мечтаю о веселом отпуске в Линкольне, Небраска.
Больше примеров...
Линкольнского (примеров 15)
The United Nations Office in Bougainville has also informed me that the Bougainville parties to the Lincoln Agreement concur with this request of the Papua New Guinea Government. Отделение Организации Объединенных Наций на Бугенвиле также сообщило мне о том, что бугенвильские стороны Линкольнского соглашения поддерживают эту просьбу правительства Папуа-Новой Гвинеи.
The commitment of the Government to implement the Lincoln Agreement was reaffirmed by the Foreign Minister of Papua New Guinea, Sir Michael Somare, who also reiterated the importance of the continued United Nations presence in the peace process. Министр иностранных дел Папуа-Новой Гвинеи сэр Майкл Сомаре подтвердил приверженность правительства его страны делу выполнения Линкольнского соглашения и вновь заявил также о важности сохранения присутствия Организации Объединенных Наций в ходе мирного процесса.
Members of the Security Council heard a briefing today by the Secretariat about the situation concerning Bougainville, in particular on the state of the negotiations between the Government of Papua New Guinea and the Bougainville parties to the Lincoln Agreement. Сегодня Секретариат провел для членов Совета Безопасности брифинг, посвященный положению вокруг Бугенвиля, в частности ходу переговоров между правительством Папуа-Новой Гвинеи и бугенвильскими сторонами Линкольнского соглашения.
The current process towards peace, which started with the Burnham process of 1997, the Lincoln Agreement of 1998 and the Bougainville Peace Agreement of 2001, offered an opportunity for healing. Нынешний мирный процесс, который начался с подписания Бернхамского соглашения в 1997 году, Линкольнского соглашения в 1998 году и Бугенвильского мирного соглашения в 2001 году, дал возможность добиться установления мира.
Do you know St Hugh of Lincoln, the great St Hugh of Lincoln... Вы знаете святого Хью Линкольнского, великого святого Хью Линкольнского...
Больше примеров...
Линкольнском (примеров 13)
The Council welcomes the extension of the period of truce, and welcomes further a permanent and irrevocable ceasefire which will take effect on 30 April 1998 as stipulated in the Lincoln Agreement. Совет приветствует продление периода перемирия и далее приветствует постоянное и окончательное прекращение огня, которое вступит в силу 30 апреля 1998 года, как это предусмотрено в Линкольнском соглашении.
The Prime Minister called for a clear timetable for the settlement of the issue and for preparation of early democratic elections, as called for in the Lincoln Agreement. Премьер-министр призвал установить четкие сроки урегулирования этого вопроса и начать подготовку к проведению как можно скорее демократических выборов в соответствии с призывом, содержащимся в Линкольнском соглашении.
He has also taught at Lincoln College, Oxford, at Boalt Hall Law School at the University of California, Berkeley; at the University of Chicago Law School, and was for several years a Regular Visiting Professor at the University of Texas at Austin law school. Он также преподавал в Линкольнском колледже, Оксфорд, в Boalt Hall Law School при Калифорнийском университете, Беркли; в юридической школе Чикагского университета, и в течение нескольких лет регулярно приглашался как профессор-консультант юридической школы Техасского университета в городе Остин.
I think we are all pretty, yes, up to speed on St Hugh of Lincoln. Я думаю, мы все, да, знаем о святом Хью Линкольнском.
A picture of the engine with this information is on display at the Abraham Lincoln Library and Museum at Lincoln Memorial University in Harrogate, Tennessee. Об этом дают судить изображения этого паровоза на картинах в Библиотеке Авраама Линкольна и в Линкольнском Мемориальном университете (Харрогит, штат Теннесси).
Больше примеров...
Ћинкольна (примеров 8)
He voted for Lincoln. ќн голосовал за Ћинкольна.
On April 12, 1866, nearly one year to the day of Lincoln's assassination, Congress went to work at the bidding of the European central-banking interests. 12 апрел€ 1866 года, почти через год после гибели Ћинкольна, онгресс собралс€ на рабочую сессию, чтобы пролоббировать интерес европейских центральных банков.
People were clamouring for a return to the Greenback money system of President Lincoln, or a return to silver money anything that would make money more plentiful. Ћюди начали требовать возврата Ђзеленых спинокї Ћинкольна или серебр€ных монет. его угодно, что бы увеличило количество денег в обращении.
Would any of you be interested in purchasing the actual wedding ring of President Abraham Lincoln? стати, не хотите прикупить насто€щее свадебное кольцо јвраама Ћинкольна?
Three, four Get out on the floor Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th ри, четыре Ц выходи танцевать ѕ€ть, шесть Ц садись на сиденье Ћинкольна
Больше примеров...
Ћинкольн (примеров 6)
Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act. Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.
Lincoln was re-elected the next year, 1864. Ћинкольн был переизбран в следующем, 1864, году.
Lincoln said thanks, but no thanks, and returned to Washington. Ќа что Ћинкольн сказал Ђспасибої. смысле, Ђ-пасибо, нетї.
I heard you speak last month at Lincoln's Inn. я слушал вашу лекцию в Ћинкольн нн, мес€ц назад.
Lincoln had done just the opposite by issuing U.S. Notes - Greenbacks which were based purely on the good faith and credit of the United States. Ћинкольн же делал как раз обратное Ц выпускал банкноты (Ђзеленые спинкиї), которые обеспечивались платежеспособностью и бюджетом -Ўј.
Больше примеров...
Линкольнский (примеров 4)
1960 Barrister-at-Law Lincoln's Inn (Buchanan Prize) 1960 год Барристер, Линкольнский судебный инн (премия Бьюкенена)
On 20 January 1327, Henry of Lancaster and the bishops of Winchester and Lincoln met privately with Edward in the castle. 20 января 1327 года Генри Ланкастер и епископы Уинчестерский и Линкольнский встретились с Эдуардом.
While Stephen and his army besieged Lincoln Castle at the start of 1141, Robert of Gloucester and Ranulf of Chester advanced on the King's position with a somewhat larger force. Пока в начале 1141 года Стефан и его армия осаждали Линкольнский замок, Роберт Глостерский и Ранульф де Жернон двинулись на позиции короля с несколько большим, чем у него, войском.
The author of the Gesta Stephani claimed that Alexander's additions made Lincoln Cathedral "more beautiful than before and second to none in the realm". Автор «Деяний Стефана» заявляет, что Александр сделал Линкольнский собор «прекраснее, чем ранее, и непревзойдённым во всём королевстве».
Больше примеров...
Линкольнское (примеров 7)
Leaders of all of these groups have signed the Lincoln Agreement and are cooperating in its implementation. Руководители всех этих группировок подписали Линкольнское соглашение и сотрудничают в его осуществлении.
The United Nations would be sending important and encouraging signals of the international community's support for peace by accepting my Government's requests, respectively, for Security Council endorsement and for the Secretary-General to send a small observer mission to monitor implementation of the Lincoln Agreement. Удовлетворив просьбы моего правительства о том, чтобы соответственно Совет Безопасности одобрил Линкольнское соглашение, а Генеральный секретарь направил небольшую миссию наблюдателей для мониторинга его осуществления, Организация Объединенных Наций сделает важный и вселяющий уверенность шаг, подтверждающий поддержку международным сообществом дела мира.
Lincoln Agreement on Peace, Security and Development ЛИНКОЛЬНСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МИРЕ, БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗВИТИИ
We are also grateful that the Security Council found it possible to answer our request to send an observer mission to ensure that the parties involved in the peace process continue to honour the Lincoln Agreement. Мы признательны за то, что Совет Безопасности счел возможным ответить на нашу просьбу о направлении миссии наблюдателей для обеспечения того, чтобы стороны, участвующие в мирном процессе, продолжали выполнять Линкольнское соглашение.
Proceeding on a bipartisan-national basis and in close consultation with all of the major Bougainville parties, I agreed that the State would approach the Security Council to endorse the Lincoln Agreement on Peace, Security and Development on Bougainville. Действуя на двусторонней и национальной основе и проводя тесные консультации со всеми ведущими бугенвильскими сторонами, я согласился с тем, чтобы государство обратилось к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций с призывом одобрить Линкольнское соглашение о мире, безопасности и развитии по Бугенвилю.
Больше примеров...
Lincoln (примеров 55)
Joalto Design Inc. created this one-of-a-kind concept car and shipped it to Lincoln for executive approval for production. Joalto Design Inc. создал этот единичный концепт-кар и передал обратно в Lincoln на рассмотрение руководством для серийного выпуска.
Its main competitors are the Land Rover Range Rover, Cadillac Escalade, and Lincoln Navigator. Основную конкуренцию ему составляют такие иностранные модели, как Land Rover Range Rover, Lexus LX, Cadillac Escalade и Lincoln Navigator.
In December 1939, President Roosevelt received a 1939 Lincoln Motor Company V12 convertible-the Sunshine Special. Первым таким автомобилем стал в 1939 году предназначенный для Франклина Рузвельта Lincoln V12 convertible, названный «Sunshine Special».
With the introduction of the 300M and the discontinuation of the New Yorker, the second generation LHS competed with traditional large luxury sedans such as the Lincoln Continental and Toyota Avalon while the shorter and sportier 300M competed in the performance luxury market. Учитывая начало в том же году продаж Chrysler 300M и остановку производства New Yorker, основными конкурентами LHS были традиционные седаны представительского класса, такие как Lincoln Continental и Toyota Avalon (300M целил в рынок спортивных седанов).
Lincoln in the Bardo is a 2017 experimental novel by American writer George Saunders. «Линкольн в бардо» (англ. Lincoln in the Bardo) - экспериментальный роман американского писателя Джорджа Сондерса, вышедший в 2017 году.
Больше примеров...