Английский - русский
Перевод слова Lightning

Перевод lightning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молния (примеров 379)
Just as you was a-steppin' out of the coach, a bolt of lightning struck. Как только вы вышли из кареты, ударила молния.
OK, you guys are going to think I'm really weird, but I was sort of up in the tree when the lightning hit. Вы решите, что я совсем странная, но я вроде как сидела на дереве, когда его ударила молния.
Their voices rose for the last bars of the duet, and lightning... came out of the sky and struck my father, who lit up like a torch. Их голоса усилились в последних тактах дуэта, и молния... сверкнула в небе и ударила моего отца, который вспыхнул как факел.
Red Lightning will undoubtedly be leadin' in the stretch. Рыжая Молния на прямой будет первой.
[Male] Is this Lightning McQueen, the world's fastest racing machine? Это Молния Маккуин? Самая быстрая гоночная машина в мире?
Больше примеров...
Молниеносный (примеров 12)
Juniper lightning bug, paws off the table! Жунипер молниеносный, лапы со стола!
Lightning Chance might do well tomorrow. Молниеносный Шанс может завтра прийти первым.
This is the lightning round. Это - молниеносный раунд.
Following the victory at Midway, General Douglas MacArthur, who had taken command of the South West Pacific Area, proposed a lightning offense to retake Rabaul, which the Japanese were fortifying and using as a base of operations. Вслед за победой на атолле Мидуэй, генерал Дуглас Макартур, принявший командование союзными войсками в юго-западном тихоокеанском регионе, предложил нанести молниеносный удар по Рабаулу, укреплённой японской операционной базе.
The brigade also participated in Operation Bayonet Lightning in 2003, capturing weapons and materials that the Department of Defense claimed were possibly for use against coalition forces. Бригада участвовала в операции «Молниеносный штык» в 2003 году, захватила оружие и секретные материалы, которые по утвержденияю министерства обороны США и руководства НАТО могли были быть использованы против сил коалиции.
Больше примеров...
The lightning (примеров 23)
We took the Ride the Lightning and Master of Puppets concept as far as we could take it. Мы переняли концепцию "Ride the Lightning" и "Master of Puppets", насколько это было возможно.
In a retrospective review, AllMusic's Steve Huey viewed Master of Puppets as Metallica's best album and remarked that, although it was not as unexpected as Ride the Lightning, it is a more musically and thematically consistent album. Так, обозреватель портала AllMusic Стив Хьюи расценивал Master of Puppets как лучший диск Metallica, отмечая, что, хотя он не был столь же прорывным, как Ride the Lightning, в музыкальном и тематическом плане новый альбом выглядел более цельным.
Many rock publications have ranked Ride the Lightning on their best album lists, saying it had a lasting impact on the genre. Впоследствии многие рок-издания отмечали Ride the Lightning в числе лучших альбомов всех времён, подчёркивая его длительное влияние на жанр.
"Fight Fire with Fire" and "Ride the Lightning" had been changed from their original versions due to input from Cliff Burton. «Fight Fire with Fire» и «Ride the Lightning» были изменены из-за вклада Клиффа Бёртона.
His resurrection is brought about by the activation of the "living lightning rod" first seen in The Lightning Saga. Это воскрешение произошло благодаря активации «капсулы с живой молнией», в первый раз показанной в кроссовере The Lightning Saga.
Больше примеров...
Грозы (примеров 22)
I could set up a tower on the roof during a lightning storm. Я мог бы поставить башню на крыше во время грозы.
And a lightning storm the likes of which we've never had. А гроза? Такой грозы на Олухе никогда не было!
Remember the time we got stuck on the roof of the town hall in the middle of a lightning storm? Помнишь, как мы тогда оказались на крыше ратуши во время грозы?
Kenya is exposed to a number of natural hazards, the most common being weather-related, including floods, droughts, landslides, lightning and thunderstorms, wildfires, and strong winds. Кения сталкивается с целым рядом опасностей, связанных с природными условиями, чаще всего вызванных погодой, включая наводнения, засухи, оползни, молнии и грозы, стихийные пожары и сильные ветра.
The lightning will strike but spring's rains will bring out the blossoms. "Молния бьет, но после грозы как цветет вишня".
Больше примеров...
Световой (примеров 9)
It's good you have the lightning shield to protect your equipment. Хорошо, что у вас есть световой щит, чтобы защитить ваше оборудование.
However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress. Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости.
Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей.
The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield. Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит.
I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой!
Больше примеров...
Лайтнинг (примеров 27)
Mr. Richard Lightning emphasized the need to interpret treaties, which were negotiated in good faith and using the ceremonial pipe, according to the spirit and context of the negotiations. Г-н Ричард Лайтнинг подчеркнул необходимость толкования договоров, по которым велись переговоры в духе доброй воли и с использованием церемониальной трубки, исходя из цели и контекста этих переговоров.
Jack Twist from all the way up in Lightning Flat, Wyoming. [Комментатор] Джек Твист, прямиком из Лайтнинг Флэт, штат Вайоминг.
In 1979, he signed with the Detroit Lightning of the Major Indoor Soccer League. В 1979 году он подписал контракт с «Детройт Лайтнинг» из Major Indoor Soccer League.
Richardson continued playing in the 2006-07 season when he signed a one-year contract with the Tampa Bay Lightning, playing in 27 games and registering 3 assists and 16 penalty minutes. В сезоне 2006-07 Ричардсон подписал однолетний контракт с «Тампа Бэй Лайтнинг», в 27 играх сделав три голевые передачи и заработав 16 минут штрафа.
By 1964, BAC conducted demonstration flights of their Lightning in Riyadh and, in 1965, Saudi Arabia signed a letter of intent to purchase Lightning and Strikemaster aircraft as well as Thunderbird surface-to-air missiles. К 1964 году, BAC продемонстрировали в Эр-Рияде полеты своих «Лайтнингов», а в 1965 году, Саудовская Аравия подписала письмо о намерениях по закупке истребителей «Лайтнинг», учебно-боевых штурмовиков «Страйкмэстер», а также зенитных ракет «Тандерберд».
Больше примеров...
Лайтнин (примеров 8)
You heard what the lady said, Lightning Boy. Слышал, что сказала леди, Лайтнин Бой?
You know what you want, Lightning? Знаешь, чего ты хочешь, Лайтнин?
How's the Lightning Boy? Ну как, Лайтнин Бой?
Take it, Lightning. Возьми его, Лайтнин.
You know something, Lightning? Знаешь что, Лайтнин?
Больше примеров...
Громоотвод (примеров 24)
I could probably ground her to the lightning rod outside. То мог бы заземлить ее на наружный громоотвод.
We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable. Мы поместим громоотвод на крышу и соединим его с изоляционным кабелем.
Diplomatic and consular premises must not be made into convenient lightning rods for political dissatisfaction. Дипломатические и консульские помещения не должны превращаться в удобный громоотвод для политического недовольства.
Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху.
How about you toss the lightning rod and get in? Бросай свой громоотвод и садись в машину.
Больше примеров...
Громоотводом (примеров 11)
Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу).
The communiqué became a lightning rod for Thaksin's opponents at home, spearheaded by the People's Alliance for Democracy. Данное официальное сообщение стало громоотводом для оппонентов Таксина внутри страны, возглавляемых Народным альянсом за демократию (НАД).
He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward. Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи.
Ahn has already become a lightning rod for all of the country's anti-Park and anti-President Lee Myun-bak forces, attracting young people as well. Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
Больше примеров...
Гром (примеров 62)
It was probably just the lightning and the storm, Pierre. Пьер, это вероятно были лишь гром и молния.
When you say "Guazzone" It must be like lightning from a clear sky! '. Когда будешь говорить "Газзоне", это должно звучать как гром среди ясного дня!
You know, when I was a boy, I could taste the air change before a lightning storm. Знаешь, когда я был юным, я мог почувствовать изменения в воздухе еще до того, как грянет гром.
On August 15, 2009, Stevens and Shawn Spears defeated Thunder and Lightning to become the new WWC World Tag Team Champions. 15 августа 2009 года Стивенс и Шон Спирс победили «Гром и молнию» и стали новыми WWC World Tag Team чемпионами.
However, LRA leader Joseph Kony refused to sign the agreement, and in December 2008, Uganda and the Democratic Republic of the Congo launched joint military operations (Operation Lightning Thunder) against the armed group. Однако лидер ЛРА Жозеф Кони отказался подписать соглашение, и в декабре 2008 года Уганда и Демократическая Республика Конго начали совместные военные операции (операция «Гром и молния») против этой вооруженной группы.
Больше примеров...
Гроза (примеров 21)
Yes, rather tricky day, what with all the lightning. Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза...
That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. Это же день, когда случилась та известная гроза.
Suddenly, there was rain, lightning and thunder. Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом.
All aircraft and jumpers, lightning storm came through. Всем бортам и прыгунчикам, началась гроза.
My dad used to, whenever there was lightning, we had to open the knife drawer and put a tea towel over the knives and forks, to avoid it coming through the window and striking, and turn the TV off. Нам, если случалась гроза, приходилось открывать ящик с ножами и закрывать полотенцем ножи и вилки, чтоб молния не влетела в окно и не ударила, а ещё мы выключали телевизор.
Больше примеров...
Ударов молний (примеров 7)
The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул.
It was an electron-pulse device designed to emit an electrical charge equivalent to 100 lightning strikes. Это была электромагнитная пушка, способная выпускать заряд, равный сотне ударов молний.
During this period, there was a lower rate of communication equipment malfunctioning and damage caused by lightning strikes owing to improved grounding of the installations. В течение этого периода аппаратура связи реже выходила из строя, а благодаря улучшению системы заземления она в меньшей степени страдала от ударов молний.
Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний.
It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний...
Больше примеров...
Маккуин (примеров 32)
Is Lightning McQueen back yet? Эй, а Маккуин пока не вернулся?
Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix. Маккуин уступил на последнем круге итальянцу Бернулли. А три!
Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix. Молния МакКуин проиграл в первом заезде Всемирного Гран-при Франческо Бернулли.
Lightning McQueen told me this was the best place in the world to get tires. Молния Маккуин сказал, что здесь можно достать лучшие в мире шины.
Professor Z wanted you to have a front-row seat, for the death of Lightning McQueen. Профессор дарит уникальную возможность увидеть, как погибает Молния Маккуин.
Больше примеров...
Парень-огонек (примеров 5)
Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин.
You heard what the lady said, Lightning Boy. Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек.
Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз.
Lightning Boy and Blind Dog. Парень-Огонек и Слепой Пес.
How's the Lightning Boy? Как дела, Парень-Огонек?
Больше примеров...