Английский - русский
Перевод слова Lightning

Перевод lightning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молния (примеров 379)
The lightning struck a rack of chemicals. Молния ударила в стеллаж с химикатами.
I'm just waiting to see if lightning strikes you. Я всего лишь жду - ударит ли в тебя молния.
Most people don't know that lightning does that to sand. Большинство людей не знает, что молния может сделать с песком.
There's more chance of being killed by lightning. Скорее вас убьет молния, чем душевнобольной.
I reckon we'll be lucky lads if this lightning doesn't set the range aflame. Хорошо бы, чтобы молния ничего не подожгла.
Больше примеров...
Молниеносный (примеров 12)
Lightning Chance might do well tomorrow. Молниеносный Шанс может завтра прийти первым.
And that's juniper lightning bug. А вот это Жунипер молниеносный.
Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round. Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.
Following the victory at Midway, General Douglas MacArthur, who had taken command of the South West Pacific Area, proposed a lightning offense to retake Rabaul, which the Japanese were fortifying and using as a base of operations. Вслед за победой на атолле Мидуэй, генерал Дуглас Макартур, принявший командование союзными войсками в юго-западном тихоокеанском регионе, предложил нанести молниеносный удар по Рабаулу, укреплённой японской операционной базе.
The brigade also participated in Operation Bayonet Lightning in 2003, capturing weapons and materials that the Department of Defense claimed were possibly for use against coalition forces. Бригада участвовала в операции «Молниеносный штык» в 2003 году, захватила оружие и секретные материалы, которые по утвержденияю министерства обороны США и руководства НАТО могли были быть использованы против сил коалиции.
Больше примеров...
The lightning (примеров 23)
Histories of the band tend to position Ride the Lightning, Master of Puppets, and... And Justice for All as a trilogy over the course of which the band's music progressively matured and became more sophisticated. Историки группы часто рассматривают альбомы Ride the Lightning, Master of Puppets, и... And Justice for All как трилогию, в течение которой музыка коллектива прогрессировала и становилась все более изощрённой.
He called Ride the Lightning an "all-time metal classic" because of the band's rich musical imagination and lyrics that avoided heavy metal cliches. Он назвал Ride the Lightning «классикой метала на все времена», отметив богатую музыкальную фантазию коллектива и тексты, избавленные от клише хэви-метала.
We took the Ride the Lightning and Master of Puppets concept as far as we could take it. Мы переняли концепцию "Ride the Lightning" и "Master of Puppets", насколько это было возможно.
The first single from the record was "The Shock of the Lightning" written by Noel Gallagher, and was pre-released on 29 September 2008. Первый сингл с альбома «The Shock of the Lightning», написанный Ноэлем Галлахером, был издан неделей ранее, 29 сентября.
Many rock publications have ranked Ride the Lightning on their best album lists, saying it had a lasting impact on the genre. Впоследствии многие рок-издания отмечали Ride the Lightning в числе лучших альбомов всех времён, подчёркивая его длительное влияние на жанр.
Больше примеров...
Грозы (примеров 22)
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных.
And a lightning storm the likes of which we've never had. А гроза? Такой грозы на Олухе никогда не было!
We never had a lightning storm like this until we put up those perches. Такие грозы у нас появились только после установки жердей и статуи.
Kenya is exposed to a number of natural hazards, the most common being weather-related, including floods, droughts, landslides, lightning and thunderstorms, wildfires, and strong winds. Кения сталкивается с целым рядом опасностей, связанных с природными условиями, чаще всего вызванных погодой, включая наводнения, засухи, оползни, молнии и грозы, стихийные пожары и сильные ветра.
This poses a problem, as the cloud can trigger a thunderstorm, from which the lightning can start another fire. В этом случае возможны грозы; удары молнии из этого облака тогда вызывают новые возгорания.
Больше примеров...
Световой (примеров 9)
Well, we'd have to knock out the lightning shield first. Ну, сперва нужно вырубить световой щит.
It's good you have the lightning shield to protect your equipment. Хорошо, что у вас есть световой щит, чтобы защитить ваше оборудование.
However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress. Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости.
The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield. Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит.
She's the only one that he trusts, the only one who can get close enough to disable the lightning shield. Она - единственная, кому он доверяет, единственная, кто может подобраться достаточно близко, чтобы отключить световой щит.
Больше примеров...
Лайтнинг (примеров 27)
The Florida Panthers and Tampa Bay Lightning were placed into the new Atlantic Division. «Флорида Пантерз» и «Тампа-Бэй Лайтнинг» перешли в Атлантический дивизион.
Finally, on August 22, 2004, Walter Neubrand, keeper of the Cup, boarded a plane to Fort St. John, British Columbia, to deliver it to Tampa Bay Lightning head scout Jake Goertzen. 22 августа 2004 Уолтер Ньюбранд, один из хранителей кубка, сел на самолёт в Форт-Сент-Джон, Британская Колумбия, чтобы доставить его скауту «Тампа-Бэй Лайтнинг», Джейку Гёрцену.
Calgary reached the Stanley Cup Finals, where they lost to the Tampa Bay Lightning. «Калгари» в итоге дошёл до финала Кубка Стэнли, в котором уступил «Тампа Бэй Лайтнинг».
Conner failed to convert on a penalty shot during the second period of the next game, losing the puck off his stick as he advanced towards Lightning goaltender Dwayne Roloson. Коннеру не удалось реализовать буллит во время второго периода в следующей игре - шайба отскочила от клюшки, когда он приближался к вратарю "Лайтнинг" Дуэйну Ролосону.
The first four teams enrolled were the San Diego Waves (considered to be the first NWBL team), the Columbus Lady Blazers, the Washington DC Defenders and the Long Beach Lightning. Первые зарегистрированные команды назывались «Сан-Диего Вейвз», считается первым клубом НЖБЛ, «Коламбус Леди Блэйзерс», «Вашингтон ДС Дифендерс» и «Лонг-Бич Лайтнинг».
Больше примеров...
Лайтнин (примеров 8)
You heard what the lady said, Lightning Boy. Слышал, что сказала леди, Лайтнин Бой?
It's a dangerous road, Lightning. Это опасная дорога, Лайтнин.
How's the Lightning Boy? Ну как, Лайтнин Бой?
Take it, Lightning. Возьми его, Лайтнин.
What's the matter with you, Lightning? Что с тобой, Лайтнин Бой?
Больше примеров...
Громоотвод (примеров 24)
Take his lightning rod. Или например, его громоотвод.
The mainmast has a lightning rod... we could drop the current to the ground. На грот-мачте есть громоотвод, мы могли бы сделать заземление.
Antisemitism is of advantage to the exploiters as a lightning conductor that deflects the blows aimed by the working people at capitalism. Антисемитизм выгоден эксплуататорам, как громоотвод, выводящий капитализм из-под удара трудящихся.
Do you think it's possible this family can't survive without some sort of lightning rod to absorb all the dysfunction? Может, этой семье жизненно важен некий громоотвод, принимающий на себя все её недостатки?
How about you toss the lightning rod and get in? Бросай свой громоотвод и садись в машину.
Больше примеров...
Громоотводом (примеров 11)
Think of it like an active lightning rod. Считайте это активным громоотводом.
The communiqué became a lightning rod for Thaksin's opponents at home, spearheaded by the People's Alliance for Democracy. Данное официальное сообщение стало громоотводом для оппонентов Таксина внутри страны, возглавляемых Народным альянсом за демократию (НАД).
He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward. Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон.
Больше примеров...
Гром (примеров 62)
so remember, marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning. так помните, браки совершаются на небесах, но также есть гром и молния.
In thunder, lightning, or in rain? "В дождь, под молнию и гром?"
However, LRA leader Joseph Kony refused to sign the agreement, and in December 2008, Uganda and the Democratic Republic of the Congo launched joint military operations (Operation Lightning Thunder) against the armed group. Однако лидер ЛРА Жозеф Кони отказался подписать соглашение, и в декабре 2008 года Уганда и Демократическая Республика Конго начали совместные военные операции (операция «Гром и молния») против этой вооруженной группы.
Since the official end of "Operation Lightning Thunder" in March 2009, LRA has split into small, mobile groups that operate in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan border areas. После официального завершения операции «Гром и молния» в марте 2009 года ЛРА разделилась на небольшие мобильные группы, действующие в пограничных районах Центральноафриканской Республики, Демократической Республики Конго и Южного Судана.
Guns barking like lightning and thunder. Выстрелы оружий - как гром и молния.
Больше примеров...
Гроза (примеров 21)
That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. Это же день, когда случилась та известная гроза.
Suddenly, there was rain, lightning and thunder. Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом.
Last year, one storm, the lightning killed 42 sheep. В прошлом году была гроза, и 42 овцы убило молнией.
The storm, the lightning, it's done something to us. Гроза, молния, что-то сделала с нами.
All aircraft and jumpers, lightning storm came through. Всем бортам и прыгунчикам, началась гроза.
Больше примеров...
Ударов молний (примеров 7)
There are 25 million lightning strikes a year in the United States, На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год,
Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний.
During this period, there was a lower rate of communication equipment malfunctioning and damage caused by lightning strikes owing to improved grounding of the installations. В течение этого периода аппаратура связи реже выходила из строя, а благодаря улучшению системы заземления она в меньшей степени страдала от ударов молний.
Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний.
It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний...
Больше примеров...
Маккуин (примеров 32)
Why not invite Lightning McQueen? Сэр Майлз, а что же не участвует Маккуин?
But listen. I'm Lightning McQueen, famous racecar. Я Молния Маккуин, известный гонщик.
Lightning McQueen, you are wicked fast! Молния Маккуин, ты чертовски быстр!
This is Lightning McQueen! Я же Молния МакКуин!
Lightning McQueen is chasing him! Молния МакКуин гонится за ним!
Больше примеров...
Парень-огонек (примеров 5)
Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин.
You heard what the lady said, Lightning Boy. Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек.
Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз.
Lightning Boy and Blind Dog. Парень-Огонек и Слепой Пес.
How's the Lightning Boy? Как дела, Парень-Огонек?
Больше примеров...