| And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. | И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
| I am not scared of a little lightning. | Меня не пугает небольшая молния. |
| The lightning, it's turning blue. | Молния, она стала синей. |
| I mean, lightening not strike twice in the same place... without some kind of lightning rod, right? | Молния не бьет дважды в то же место если нет молниеотвода, правильно? |
| Thunder in one hand, lightning in the other. | Такие гром и молния грянут. |
| And that's juniper lightning bug. | А вот это Жунипер молниеносный. |
| This is the lightning round. | Это - молниеносный раунд. |
| The service took 26 hours and was referred to as "The Lightning Route to Europe". | Весь полёт занимал 26 часов и был известен, как «молниеносный маршрут в Европу» (англ. The Lightning Route to Europe). |
| Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round. | Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд. |
| The brigade also participated in Operation Bayonet Lightning in 2003, capturing weapons and materials that the Department of Defense claimed were possibly for use against coalition forces. | Бригада участвовала в операции «Молниеносный штык» в 2003 году, захватила оружие и секретные материалы, которые по утвержденияю министерства обороны США и руководства НАТО могли были быть использованы против сил коалиции. |
| "Ride the Lightning" was Metallica's first song to emphasize the misery of the criminal justice system. | «Ride the Lightning» была первой песней Metallica, посвящённой обличению несовершенства системы уголовного права. |
| The first single from the record was "The Shock of the Lightning" written by Noel Gallagher, and was pre-released on 29 September 2008. | Первый сингл с альбома «The Shock of the Lightning», написанный Ноэлем Галлахером, был издан неделей ранее, 29 сентября. |
| Other musicians and bands he has worked with include, Johnny Marr, Paul Weller, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP, The Lightning Seeds and John Entwistle. | Кроме того, Старки работал с такими исполнителями и коллективами как Джонни Марр, Пол Уэллер, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP и The Lightning Seeds. |
| In a retrospective review, AllMusic's Steve Huey viewed Master of Puppets as Metallica's best album and remarked that, although it was not as unexpected as Ride the Lightning, it is a more musically and thematically consistent album. | Так, обозреватель портала AllMusic Стив Хьюи расценивал Master of Puppets как лучший диск Metallica, отмечая, что, хотя он не был столь же прорывным, как Ride the Lightning, в музыкальном и тематическом плане новый альбом выглядел более цельным. |
| Greg Kot of the Chicago Tribune described Ride the Lightning as a more refined extension of the group's debut. | Грег Кот из газеты Chicago Tribune описал Ride the Lightning как более изысканное продвижение по пути, намеченному первым альбомом группы. |
| Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm? | С какой стати Стив пошел в поле во время грозы? |
| Well, what about the lightning storms? | А как же грозы? |
| You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other. | Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга. |
| Lightning storm started a whole slew of spot fires and they've merged. | Из-за грозы начались несколько небольших пожаров, и все они объединились. |
| According to one account, while his body was lying in state, a thunderstorm arose during the night and lightning struck the church where his body lay, setting on fire. | По одной из версий, пока его тело находилось в церкви перед погребением, ночью во время грозы молния ударила в церковь и вызвала пожар. |
| It's good you have the lightning shield to protect your equipment. | Хорошо, что у вас есть световой щит, чтобы защитить ваше оборудование. |
| However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress. | Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости. |
| Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. | Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей. |
| Tell me how to deactivate the lightning shield or I'll show you just how impetuous I can be. | Скажи мне, как выключить световой щит, или я покажу тебе, насколько буйной я могу быть. |
| I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! | Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой! |
| In 1979, he signed with the Detroit Lightning of the Major Indoor Soccer League. | В 1979 году он подписал контракт с «Детройт Лайтнинг» из Major Indoor Soccer League. |
| Geoff's son, Justin, was drafted 210th overall in the 2007 NHL Entry Draft by the Tampa Bay Lightning. | Сын Джеффа, Джастин, был задрафтован в 2007 году клубом «Тампа Бэй Лайтнинг» под общим 210-м номером. |
| Conner failed to convert on a penalty shot during the second period of the next game, losing the puck off his stick as he advanced towards Lightning goaltender Dwayne Roloson. | Коннеру не удалось реализовать буллит во время второго периода в следующей игре - шайба отскочила от клюшки, когда он приближался к вратарю "Лайтнинг" Дуэйну Ролосону. |
| In the 2006 Stanley Cup Playoffs, the Senators defeated the Tampa Bay Lightning in the first round, but fell to the Buffalo Sabres in five games. | В плей-офф Кубка Стэнли в 2006 году команда «Сенаторз» выиграла у клуба «Тампа Бэй Лайтнинг» в первом раунде, но затем проиграла «Баффало Сейбрз». |
| This is an English Electric Lightning, the most beautiful fighter aircraft ever built. | это английский истребитель "Лайтнинг", самый поразительный самолёт в истории авиастроения. |
| You know what you want, Lightning? | Знаешь, чего ты хочешь, Лайтнин? |
| It's a dangerous road, Lightning. | Это опасная дорога, Лайтнин. |
| How's the Lightning Boy? | Ну как, Лайтнин Бой? |
| You know something, Lightning? | Знаешь что, Лайтнин? |
| What's the matter with you, Lightning? | Что с тобой, Лайтнин Бой? |
| You want a volunteer to climb - a 100-foot steel lightning rod. | Тебе нужен доброволец, чтобы подняться на 30-метровый громоотвод. |
| Old Nehamkin was on the roof, putting up a lightning rod, when a storm broke out. | Старый Нехамкин был на крыше, монтировал громоотвод, когда началась гроза. |
| Take his lightning rod. | Или например, его громоотвод. |
| Straight down the lightning conductor! | Он ушел прямо в громоотвод! |
| Defend the bunker and use a lightning rod. | Защищать бункер и использовать громоотвод. |
| Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. | Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу). |
| Think of it like an active lightning rod. | Считайте это активным громоотводом. |
| Jacques Barbeu-Dubourg, Chronographie, ou Description des Tems..., tableau 34, Paris 1753 Umbrella fitted with lightning conductor, designed by Jacques Barbeu-Dubourg. | «Хронография или описание времени...», таблица 34, Париж, 1753 г. Зонт, оснащенный громоотводом, разработанным Жаком Барбё-Дюбуром. |
| Ahn has already become a lightning rod for all of the country's anti-Park and anti-President Lee Myun-bak forces, attracting young people as well. | Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей. |
| This implies a ray of hope for a bilateral relationship - the most important in Asia - that over the past two decades has been battered by Japan's reluctance to face its past, which has become a lightning rod for over-heated nationalist sentiment on both sides. | Это создает луч надежды на развитие двусторонних отношений - самого важного в Азии - что было невозможно в последние два десятилетия в связи с нежеланием Японии отвечать за свое прошлое, которое стало громоотводом для раскаленного националистического чувства обеих сторон. |
| He says you use thunder and lightning on your side. | Он говорит что ты используешь гром и молнию. |
| In thunder, lightning, or in rain? | "В дождь, под молнию и гром?" |
| One variation on a cream tea is called "Thunder and Lightning" which consists of a round of bread topped with clotted cream and golden syrup, honey, or treacle. | Один из вариантов корнского чая называется «Гром и молния»: он состоит из круглого хлеба, увенчанного сливками, золотым сиропом, мёдом или патокой. |
| For a while you're sunny, then you're cloudy, and now there's thunder and lightning. | То дождь, то солнце. Гремел гром, а теперь сверкает молния. |
| And Dad- Dad, it goes lightning, thunder, fog cue. | И, пап! Пап! Такой порядок - молния, гром, туман! |
| That was the date of the famous Hill Valley lightning storm. | Это же день, когда случилась та известная гроза. |
| Suddenly, there was rain, lightning and thunder. | Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом. |
| Well, there were the lightning storms. | Ну, была гроза с молниями. |
| All aircraft and jumpers, lightning storm came through. | Всем бортам и прыгунчикам, началась гроза. |
| Well, the storm came in... thunder, lightning, hard rain, and neither of the boys were home. | И вот, гроза началась, гром, молнии, ливень, и никого из мальчиков еще не было дома. |
| There are 25 million lightning strikes a year in the United States, | На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год, |
| Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. | Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний. |
| The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. | Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
| During this period, there was a lower rate of communication equipment malfunctioning and damage caused by lightning strikes owing to improved grounding of the installations. | В течение этого периода аппаратура связи реже выходила из строя, а благодаря улучшению системы заземления она в меньшей степени страдала от ударов молний. |
| Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. | Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
| What do you say, Lightning McQueen? | Что скажешь, МакКуин? |
| Why not invite Lightning McQueen? | Сэр Майлз, а что же не участвует Маккуин? |
| [Female] I love you, Lightning! | Сделай его, Маккуин! |
| Lightning McQueen is the luckiest car in the world. | Молния МакКуин - счастливейший автомобиль на свете. |
| And there he is, Lightning McQueen! | А вот и он - Молния Маккуин! |
| Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. | "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
| Lightning Boy and Blind Dog. | Парень-Огонек и Слепой Пес. |
| How's the Lightning Boy? | Как дела, Парень-Огонек? |