| Then I would talk like Mr. Lapidus who got hit by lightning. | И потом, я буду говорить как мистер Лупидис, которого ударила молния. |
| I'd say the greater danger is her scepter acting as a lightning rod. | Я бы сказала, что куда опаснее если в ее скипетр попадет молния. |
| Listen, someone once told me That I was struck by that lightning for a reason, That it chose me. | Слушай, кое-кто однажды сказал мне, что та молния не просто ударила меня, она меня выбрала. |
| Look, if Dana Gray was hit by lightning twice, do you think that would help to explain why she's so overly electromagnetic? | Если в Дану Грей дважды ударила молния, как по-твоему, может быть в этом объяснение её избыточного магнетизма? |
| On March 5, Donuzlav blocked the exit of ships SFP-183, "Moscow", "Shtel" and "Lightning". | На следующий день, 5 марта, выход из Донузлава стали блокировать корабли СФП-183, «Москва», «Штиль» и «Молния». |
| Juniper lightning bug, paws off the table! | Жунипер молниеносный, лапы со стола! |
| Lightning Chance might do well tomorrow. | Молниеносный Шанс может завтра прийти первым. |
| Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round. | Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд. |
| her mother's Lightning Stroke this year. | И вручить Молниеносный Меч её матери. |
| Following the victory at Midway, General Douglas MacArthur, who had taken command of the South West Pacific Area, proposed a lightning offense to retake Rabaul, which the Japanese were fortifying and using as a base of operations. | Вслед за победой на атолле Мидуэй, генерал Дуглас Макартур, принявший командование союзными войсками в юго-западном тихоокеанском регионе, предложил нанести молниеносный удар по Рабаулу, укреплённой японской операционной базе. |
| The Lightning Field (1977) is De Maria's best-known work. | The Lightning Field (1977) - наиболее известная работа Де Мария. |
| Histories of the band tend to position Ride the Lightning, Master of Puppets, and... And Justice for All as a trilogy over the course of which the band's music progressively matured and became more sophisticated. | Историки группы часто рассматривают альбомы Ride the Lightning, Master of Puppets, и... And Justice for All как трилогию, в течение которой музыка коллектива прогрессировала и становилась все более изощрённой. |
| The first single from the record was "The Shock of the Lightning" written by Noel Gallagher, and was pre-released on 29 September 2008. | Первый сингл с альбома «The Shock of the Lightning», написанный Ноэлем Галлахером, был издан неделей ранее, 29 сентября. |
| During this time, however, she recorded vocals for Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds, and King Britt, and was featured on the British leg of the Lilith Fair tour. | Тем не менее, в это время она записала несколько вокальных партий для таких музыкантов, как Tricky, Sylk-130, Ocean Colour Scene, The Lightning Seeds и King Britt. |
| Metallica performed "Escape" live only once, at the 2012 Orion Music + More festival, while performing Ride the Lightning in its entirety. | Впоследствии Metallica исполняли эту песню вживую лишь однажды, на фестивале Orion Music + More (англ.)русск. в 2012 году, где Ride the Lightning был сыгран музыкантами целиком. |
| Well, what about the lightning storms? | А как же грозы? |
| The sky must be changed to make the effect of the lightning storm. | Небо на фотографии для достижения эффекта ночной грозы нужно изменить кардинально. |
| Lightning storm started a whole slew of spot fires and they've merged. | Из-за грозы начались несколько небольших пожаров, и все они объединились. |
| According to one account, while his body was lying in state, a thunderstorm arose during the night and lightning struck the church where his body lay, setting on fire. | По одной из версий, пока его тело находилось в церкви перед погребением, ночью во время грозы молния ударила в церковь и вызвала пожар. |
| Each second from the moment you see the lightning until it's heard tells us how far the storm is. | Каждая секунда между сверканием молнии и звуком грома говорит о расстоянии до грозы. |
| Well, we'd have to knock out the lightning shield first. | Ну, сперва нужно вырубить световой щит. |
| However, the lightning shield prevents them from approaching your fortress. | Однако, световой щит мешает им приблизиться к вашей крепости. |
| Tell me how to deactivate the lightning shield or I'll show you just how impetuous I can be. | Скажи мне, как выключить световой щит, или я покажу тебе, насколько буйной я могу быть. |
| The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield. | Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит. |
| She's the only one that he trusts, the only one who can get close enough to disable the lightning shield. | Она - единственная, кому он доверяет, единственная, кто может подобраться достаточно близко, чтобы отключить световой щит. |
| The Florida Panthers and Tampa Bay Lightning were placed into the new Atlantic Division. | «Флорида Пантерз» и «Тампа-Бэй Лайтнинг» перешли в Атлантический дивизион. |
| However, she was enticed out of retirement to return to play for Adelaide Lightning for the 2011-12 season, where she was appointed captain. | Однако затем её снова уговорили вернуться в игру руководство Аделаида Лайтнинг в сезоне-2011/12, где она была назначена капитаном. |
| Calgary reached the Stanley Cup Finals, where they lost to the Tampa Bay Lightning. | «Калгари» в итоге дошёл до финала Кубка Стэнли, в котором уступил «Тампа Бэй Лайтнинг». |
| That is a Colt Lightning. | Это Кольт "Лайтнинг". |
| Conner failed to convert on a penalty shot during the second period of the next game, losing the puck off his stick as he advanced towards Lightning goaltender Dwayne Roloson. | Коннеру не удалось реализовать буллит во время второго периода в следующей игре - шайба отскочила от клюшки, когда он приближался к вратарю "Лайтнинг" Дуэйну Ролосону. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Слышал, что сказала леди, Лайтнин Бой? |
| You give Lightning Boy a hug for me, okay? | Обнимите Лайтнин Боя, за меня, о'кей? |
| How's the Lightning Boy? | Ну как, Лайтнин Бой? |
| Take it, Lightning. | Возьми его, Лайтнин. |
| You know something, Lightning? | Знаешь что, Лайтнин? |
| You want a volunteer to climb - a 100-foot steel lightning rod. | Тебе нужен доброволец, чтобы подняться на 30-метровый громоотвод. |
| Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. | Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху. |
| Old Nehamkin was on the roof, putting up a lightning rod, when a storm broke out. | Старый Нехамкин был на крыше, монтировал громоотвод, когда началась гроза. |
| Antisemitism is of advantage to the exploiters as a lightning conductor that deflects the blows aimed by the working people at capitalism. | Антисемитизм выгоден эксплуататорам, как громоотвод, выводящий капитализм из-под удара трудящихся. |
| Do you think it's possible this family can't survive without some sort of lightning rod to absorb all the dysfunction? | Может, этой семье жизненно важен некий громоотвод, принимающий на себя все её недостатки? |
| Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. | Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу). |
| Honey, you've become a lightning rod. | Милая, ты стала громоотводом. |
| Think of it like an active lightning rod. | Считайте это активным громоотводом. |
| The communiqué became a lightning rod for Thaksin's opponents at home, spearheaded by the People's Alliance for Democracy. | Данное официальное сообщение стало громоотводом для оппонентов Таксина внутри страны, возглавляемых Народным альянсом за демократию (НАД). |
| Ahn has already become a lightning rod for all of the country's anti-Park and anti-President Lee Myun-bak forces, attracting young people as well. | Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей. |
| Lightning is usually followed by thunder. | Гром обычно следует за молнией. |
| It doesn't add up. Thunder and lightning, and no rain. | Гром и молния, а дождя нёт. |
| Thunderbolt and lightning Very, very frightening, me | Гром и молнии меня очень пугают. |
| Following Operation Lightning Thunder, the national security forces of the Democratic Republic of the Congo, the Central African Republic and South Sudan have continued to conduct military operations against LRA in the affected areas of their respective countries. | После завершения операции «Гром и молния» национальные силы безопасности Демократической Республики Конго, Центральноафриканской Республики и Южного Судана продолжали проводить военные операции против ЛРА в тех районах этих стран, где она действует. |
| First the thunder and the lightning. | Сначала гром и молнии! |
| We got wind shears, lightning, severe turbulence. | У нас тут резкие порывы ветра, гроза, турбуленция. |
| Yes, rather tricky day, what with all the lightning. | Да, день был довольно непростой, еще и эта гроза... |
| Another major challenge when attempting to harvest energy from lightning is the impossibility of predicting when and where thunderstorms will occur. | Молнии являются не очень надёжным источником энергии, так как заранее нельзя предугадать, где и когда случится гроза. |
| My dad used to, whenever there was lightning, we had to open the knife drawer and put a tea towel over the knives and forks, to avoid it coming through the window and striking, and turn the TV off. | Нам, если случалась гроза, приходилось открывать ящик с ножами и закрывать полотенцем ножи и вилки, чтоб молния не влетела в окно и не ударила, а ещё мы выключали телевизор. |
| (SCREAMING) The storm, the lightning, I don't know - it's just done something to us! | Шторм, гроза, не знаю, но что-то тут не так! |
| Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. | Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний. |
| The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. | Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
| During this period, there was a lower rate of communication equipment malfunctioning and damage caused by lightning strikes owing to improved grounding of the installations. | В течение этого периода аппаратура связи реже выходила из строя, а благодаря улучшению системы заземления она в меньшей степени страдала от ударов молний. |
| Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. | Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
| It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... | Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний... |
| I come by each one of 'em with my best friend, Lightning McQueen. | Я каждой обзавёлся, когда со мной рядом был мой приятель Маккуин. |
| Lightning McQueen, you are wicked fast! | Молния Маккуин, ты чертовски быстр! |
| Not with Lightning McQueen here. | Зачем? Тут же Молния МакКуин сидит. |
| Lightning McQueen prefers to be slow! | Молния Маккуин не держит скорость. |
| Lightning McQueen blew this race. | Молния МакКуин прошляпил свою победу. |
| Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. | "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
| Lightning Boy and Blind Dog. | Парень-Огонек и Слепой Пес. |
| How's the Lightning Boy? | Как дела, Парень-Огонек? |