| I'm just waiting to see if lightning strikes you. | Я всего лишь жду - ударит ли в тебя молния. |
| What about the lightning with the kite? | А молния с воздушным змеем? |
| His sword is like lightning! | Его шпага - как молния! |
| It's similar to the damage from the lightning that struck our coelurosaurian theropod. | Такое же было, когда молния ударила в нашего целурозавра-терапода. |
| We love you, Lightning! | Мы тебя любим, Молния! |
| so, lightning legs... got any other special skills? | Итак, молниеносный... есть другие особые навыки? |
| And that's juniper lightning bug. | А вот это Жунипер молниеносный. |
| This is the lightning round. | Это - молниеносный раунд. |
| The service took 26 hours and was referred to as "The Lightning Route to Europe". | Весь полёт занимал 26 часов и был известен, как «молниеносный маршрут в Европу» (англ. The Lightning Route to Europe). |
| The brigade also participated in Operation Bayonet Lightning in 2003, capturing weapons and materials that the Department of Defense claimed were possibly for use against coalition forces. | Бригада участвовала в операции «Молниеносный штык» в 2003 году, захватила оружие и секретные материалы, которые по утвержденияю министерства обороны США и руководства НАТО могли были быть использованы против сил коалиции. |
| The Lightning Field (1977) is De Maria's best-known work. | The Lightning Field (1977) - наиболее известная работа Де Мария. |
| Music journalist Martin Popoff observed that Ride the Lightning offered "sophistication and brutality in equal measure" and was seen as something new at the time of its release. | По мнению музыкального журналиста Мартина Попоффа, Ride the Lightning в равной мере сочетал в себе изысканность и брутальность и, на момент выхода, воспринимался как новая веха в жанре. |
| Ride the Lightning received positive response from music critics, who saw it as a more ambitious effort than its predecessor. | Ride the Lightning получил положительные отзывы музыкальной прессы; критики расценивали его как более амбициозный проект в сравнении с предшественником. |
| Both "Ride the Lightning" and "When Hell Freezes Over" (later renamed "The Call of Ktulu") were co-written by Dave Mustaine. | Композиции «Ride the Lightning» и «When Hell Freezes Over» (позже по инициативе Бёртона переименованной в «The Call of Ktulu») были написаны при участии Дэйва Мастейна. |
| Metallica performed "Escape" live only once, at the 2012 Orion Music + More festival, while performing Ride the Lightning in its entirety. | Впоследствии Metallica исполняли эту песню вживую лишь однажды, на фестивале Orion Music + More (англ.)русск. в 2012 году, где Ride the Lightning был сыгран музыкантами целиком. |
| We never had a lightning storm like this until we put up those perches. | Такие грозы у нас появились только после установки жердей и статуи. |
| The lightning will strike but spring's rains will bring out the blossoms. | "Молния бьет, но после грозы как цветет вишня". |
| However, Semai parents use fear of strangers and violence in nature such as thunderstorms and lightning to control children's behavior if ever it becomes necessary. | Однако родители-семаи используют страх перед незнакомцами и природные бедствия, такие как грозы и молнии, для контроля поведения детей, если это потребуется. |
| Lightning rates and updraft speeds are notable aspects of this thunderstorm and during the 1990s National Geographic Magazine published a comprehensive study of the storm with pictures of damaged trees and details of updraft speeds and references to tornadic events. | Частота возникновения молнии и скорость тяги являются важными характеристиками данной грозы; в течение 1990-х годов в журнале National Geographic были опубликованы подробные исследования грозы с изображениями нанесённого деревьям ущерба, деталями скорости тяги, отсылками к явлениям торнадо. |
| Each second from the moment you see the lightning until it's heard tells us how far the storm is. | Каждая секунда между сверканием молнии и звуком грома говорит о расстоянии до грозы. |
| Well, we'd have to knock out the lightning shield first. | Ну, сперва нужно вырубить световой щит. |
| Your Majesty, perhaps we should lower the lightning shield in anticipation of my guests. | Ваше Величество, возможно, мы должны опустить световой щит в ожидании моих гостей. |
| Tell me how to deactivate the lightning shield or I'll show you just how impetuous I can be. | Скажи мне, как выключить световой щит, или я покажу тебе, насколько буйной я могу быть. |
| I'll lower my lightning shield, but first, you must become my queen! | Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой! |
| She's the only one that he trusts, the only one who can get close enough to disable the lightning shield. | Она - единственная, кому он доверяет, единственная, кто может подобраться достаточно близко, чтобы отключить световой щит. |
| I guess I'll head on up to Lightning Flat. | Думаю, я направлюсь в Лайтнинг Флэт. |
| Is his folks still up in Lightning Flat? | Его родня всё ещё в Лайтнинг Флэт? |
| Finally, on August 22, 2004, Walter Neubrand, keeper of the Cup, boarded a plane to Fort St. John, British Columbia, to deliver it to Tampa Bay Lightning head scout Jake Goertzen. | 22 августа 2004 Уолтер Ньюбранд, один из хранителей кубка, сел на самолёт в Форт-Сент-Джон, Британская Колумбия, чтобы доставить его скауту «Тампа-Бэй Лайтнинг», Джейку Гёрцену. |
| Geoff's son, Justin, was drafted 210th overall in the 2007 NHL Entry Draft by the Tampa Bay Lightning. | Сын Джеффа, Джастин, был задрафтован в 2007 году клубом «Тампа Бэй Лайтнинг» под общим 210-м номером. |
| The superstition held true in 2004, as Jarome Iginla of the Calgary Flames grabbed the Campbell Bowl, but Dave Andreychuk of the Tampa Bay Lightning refused to touch the Prince of Wales Trophy; the Lightning won the Stanley Cup in seven games. | Суеверие подтвердилось в 2004 году, когда Джером Игинла из «Калгари Флэймз» прикоснулся к Призу Кларенса Кэмпбелла, а Дэйв Андрейчук из «Тампs-Бэй Лайтнинг» отказался трогать Приз принца Уэльского, и «Молнии» выиграла Кубок Стэнли в семи играх. |
| You know what you want, Lightning? | Знаешь, чего ты хочешь, Лайтнин? |
| You give Lightning Boy a hug for me, okay? | Обнимите Лайтнин Боя, за меня, о'кей? |
| It's a dangerous road, Lightning. | Это опасная дорога, Лайтнин. |
| Take it, Lightning. | Возьми его, Лайтнин. |
| What's the matter with you, Lightning? | Что с тобой, Лайтнин Бой? |
| Turn the Enterprise into a lightning rod. | Превратить "Энтерпрайз" в громоотвод... |
| Now we got a brand-new lightning rod on top to take the hits. | Даа, теперь у нас есть новенький громоотвод для приема молний сверху. |
| Antisemitism is of advantage to the exploiters as a lightning conductor that deflects the blows aimed by the working people at capitalism. | Антисемитизм выгоден эксплуататорам, как громоотвод, выводящий капитализм из-под удара трудящихся. |
| A Continue to load if the shore facility is equipped with a lightning conductor | А) Продолжать погрузку, если береговая установка имеет громоотвод. |
| How about you toss the lightning rod and get in? | Бросай свой громоотвод и садись в машину. |
| Barrett has become a "lightning rod" for controversy as a result of his criticisms of alternative medicine theories and practitioners. | Баррет стал «громоотводом» в этом споре, в результате своей критики альтернативных медицинских теорий и практик. |
| Wolfgang Paalen showed his painting "Paysage totémique de mon enfance" among others, as well as his objects "Le moi et le soi", "Potènce avec paratonnerre" (a life-sized gibbet with a lightning rod dedicated to the German philosopher Georg Christoph Lichtenberg. | Вольфганг Паален выставил среди прочего свою картину «Paysage totémique de mon enfance», а также предметы «Le moi et le soi» и «Potènce avec paratonnerre» (виселица в натуральную величину с громоотводом, посвященная немецкому философу Георгу Кристофу Лихтенбергу). |
| We're standing underneath a giant lightning rod. | Мы находимся под огромным громоотводом. |
| He comes from a long tradition of polemicists who serve as lightning rods to simply move the cause forward. | Он следует давним традициям полемистов, что служат просто громоотводом и продвигают свои идеи. |
| Ahn has already become a lightning rod for all of the country's anti-Park and anti-President Lee Myun-bak forces, attracting young people as well. | Ан уже стал громоотводом для всех сил, борющихся против Пак и президента Ли Мён Бака, и он расположил к себе молодых людей. |
| From time to time the lightning flashed, and the dull thunder is heard. | Время от времени сверкает молния, гремит глухой гром. |
| At that second it struck me like a flash of lightning. | И тут меня словно гром поразил. |
| so remember, marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning. | так помните, браки совершаются на небесах, но также есть гром и молния. |
| First the thunder and the lightning. | Сначала гром и молнии! |
| Let's go, Thunder and Lightning. | Пойдём, Гром и Молния. |
| Well, there were the lightning storms. | Ну, была гроза с молниями. |
| Last year, one storm, the lightning killed 42 sheep. | В прошлом году была гроза, и 42 овцы убило молнией. |
| There's a thunderstorm moving in and lightning is a form of static electricity, as was first proven by... | Приближается гроза, а молния является формой статического электричества, что было доказано... |
| Old Nehamkin was on the roof, putting up a lightning rod, when a storm broke out. | Старый Нехамкин был на крыше, монтировал громоотвод, когда началась гроза. |
| Another major challenge when attempting to harvest energy from lightning is the impossibility of predicting when and where thunderstorms will occur. | Молнии являются не очень надёжным источником энергии, так как заранее нельзя предугадать, где и когда случится гроза. |
| Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. | Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний. |
| The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. | Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
| It was an electron-pulse device designed to emit an electrical charge equivalent to 100 lightning strikes. | Это была электромагнитная пушка, способная выпускать заряд, равный сотне ударов молний. |
| Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. | Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
| It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... | Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний... |
| So a surprising revelation from Lightning McQueen. | Вот уж действительно сюрприз преподнес нам Маккуин. |
| Why not invite Lightning McQueen? | Сэр Майлз, а что же не участвует Маккуин? |
| But listen. I'm Lightning McQueen, famous racecar. | Я Молния Маккуин, известный гонщик. |
| This is Lightning McQueen! I can handle anything. | Я же Молния Маккуин, не ведающий страха. |
| [Male] Is this Lightning McQueen, the world's fastest racing machine? | Это Молния Маккуин? Самая быстрая гоночная машина в мире? |
| Lightning Boy Martone. Also known as Eugene. | "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин. |
| You heard what the lady said, Lightning Boy. | Ты слышал, что сказала дама, Парень-Огонек. |
| Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues. | Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз. |
| Lightning Boy and Blind Dog. | Парень-Огонек и Слепой Пес. |
| How's the Lightning Boy? | Как дела, Парень-Огонек? |