Английский - русский
Перевод слова Lighting

Перевод lighting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освещение (примеров 555)
It eliminates interferences such as lighting and perspective angle to capture objects as they really are. Он устраняет помехи, такие как освещение и угол перспективы для захвата объектов, как они есть сами по себе.
Imagine if we didn't have to rely on artificial lighting to get around at night. Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью.
These mercury-containing lamps are used in a wide variety of applications including: residential, commercial and industrial lighting; outdoor lighting and street lamps; automobile headlamps; and backlighting for liquid crystal displays. Эти лампы, содержащие ртуть, используются в различных областях применения, включая жилищное хозяйство, торговое и промышленное освещение, внешнее освещение и уличные лампы, автомобильные фары, а также фоновая подсветка жидкокристаллических дисплеев.
The refurbishment project may have some margin for flexibility in the open spaces, but a very limited one, if at all, for certain elements like lighting and ceilings. Проект оснащения помещений, возможно, обладает определенной гибкостью в отношении планировки, но практически - а то и вовсе - не допускает изменений в определенных элементах, таких как освещение и потолки.
Street Lighting - $1.4 million Уличное освещение - 1,4 млн.
Больше примеров...
Свет (примеров 111)
With respect to the Lighting for All Program, introduced by the Ministry of Mining and Energy, 155 quilombola communities were connected to the electricity grid in 2005, which benefited 4,621 people. Что касается программы "Свет для всех", введенной министерством горнорудной промышленности и энергетики, то в 2005 году к электросети были подключены 155 общин "киломбу", в которых проживает 4621 человек.
"Light-emitting surface" means that part of the exterior surface of the transparent lens that encloses the lighting or light-signalling device and allows it to emit light; 2.6.4 "светоиспускающая поверхность" означает всю или часть поверхности прозрачного рассеивателя, закрывающего устройство освещения или световой сигнализации и пропускающего излучаемый им свет;
Expanding upon the "card" motifs first seen in Google Now, it is a design with increased use of grid-based layouts, responsive animations and transitions, padding, and depth effects such as lighting and shadows. Расширяя мотив «карточек», ранее представленный в Google Now, это чистый дизайн с большим использованием симметричного грид-дизайна, отзывчивых анимаций и переходов, эффектов объёма и прозрачности, таких как свет и тени.
The inventive antidazzling system comprises a polariser (of a lighting unit emitting linearly polarised light) and an analyser (for example, spectacles provided with polarised lenses). Предлагаемая система предотвращения ослепления состоит из «поляризатора» (осветительного прибора излучающего линейно-поляризованный свет) и «анализатора» (например, очков, с поляризационными линзами).
So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One. Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме.
Больше примеров...
Световой (примеров 176)
International harmonization of lighting and light-signalling installation requirements (proposal for candidate draft global technical regulation) З. Международное согласование требований в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации (предложение по проекту потенциальных глобальных технических правил)
As a large number of Regulations for lighting and light-signalling were concerned, the EC expert suggested to set up a small expert group, to meet during May 2005. Поскольку речь идет о достаточно большом количестве правил, касающихся освещения и световой сигнализации, эксперт от ЕК предложил сформировать небольшую группу экспертов, которая могла бы собраться в течение мая 2005 года.
A diagram of the lighting and signalling installation as a whole, showing the position of the various devices on the vehicle; 3.2.3 схема всего оборудования освещения и световой сигнализации и расположения различных устройств на транспортном средстве;
Adopted Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group "Simplification of the Lighting and Light-Signalling Regulations" Принятые круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по упрощению правил, касающихся освещения и световой сигнализации
The Chairman invited GRE experts to reflect on the possibilities to develop further gtrs in the area of lighting and light-signalling, such as harmonized passing beam pattern for headlamps, front fog lamps, Adaptive Front-Lighting Systems and installation of lighting and light-signalling devices on motorcycles. Председатель просил экспертов GRE продумать возможность разработки новых гтп в области освещения и световой сигнализации, например гтп по вопросам согласованной схемы распределения луча ближнего света для фар, передних противотуманных фонарей, адаптивных систем переднего освещения и установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах.
Больше примеров...
Подсветка (примеров 16)
But we've still got emergency lighting. Но у нас есть аварийная подсветка.
I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords? Я имею ввиду, где подсветка, стеклянный шкаф с 50 самурайскими мечами?
(a) Solar: window film, lighting for flags and power for the fountain; а) использование солнечной энергии: установка оконной пленки, подсветка для флагов и электроснабжения для фонтана;
That's not mood lighting, is it? Подсветка не декоративная, нет?
These mercury-containing lamps are used in a wide variety of applications including: residential, commercial and industrial lighting; outdoor lighting and street lamps; automobile headlamps; and backlighting for liquid crystal displays. Эти лампы, содержащие ртуть, используются в различных областях применения, включая жилищное хозяйство, торговое и промышленное освещение, внешнее освещение и уличные лампы, автомобильные фары, а также фоновая подсветка жидкокристаллических дисплеев.
Больше примеров...
Осветительной (примеров 33)
This utility model relates to lighting engineering, and specifically to medicine and the food industry, and specifically to devices for preparing oxygen cocktails. Полезная модель относится к области осветительной техники, а именно к медицине и пищевой промышленности, а именно к устройствам для приготовления кислородных коктейлей.
The initiative aims at leveraging such technologies for off-grid applications by mitigating market barriers and engaging the global lighting industry, African businesses and entrepreneurs, governments and civil society. Эта инициатива направлена на обеспечение использования таких технологий для внесетевого применения путем ослабления для этого рыночных препятствий и привлечения мировой осветительной индустрии, африканских предприятий и предпринимателей, правительства и гражданского общества.
The technical result of the invention is a lighting unit with increased reliability and stability which is easy to transport and will not be damaged in transit. Техническим результатом изобретения является повышение надежности и устойчивости осветительной установки (ОУ), удобство ее переноски и обеспечение защищенности при транспортировке.
Mogul bi-post (G38) can handle up to 100 amps and is used with searchlights and film & stage lighting fixtures of 1000 watts or larger. Mogul bi-post (G38) может выдерживать ток до 100А, и используется в поисковых прожекторах, осветительной сценической технике мощностью 1000 Вт и более.
Preparatory work for the refurbishment of the Sarajevo air terminal is continuing, together with the installation of airfield lighting. Продолжается подготовительная работа по восстановлению аэровокзала в Сараево наряду с установкой на аэродроме осветительной арматуры.
Больше примеров...
Осветительных приборов (примеров 44)
The project's energy efficiency component includes the upgrading or replacement of heat production and distribution equipment and improvement of thermal insulation and lighting in public buildings. В рамках энергосберегающего компонента проекта предусматривается осуществить модернизацию или замену генерирующего тепло оборудования и распределительных систем, а также установление современной термоизоляции и осветительных приборов в служебных помещениях.
The Partnership Advisory Group notes that there are alternatives for most product sectors, with the notable exception of lighting. с) Консультативная группа по вопросам партнерства отмечает, что для большинства категорий товаров имеются достойные альтернативы, за исключением осветительных приборов.
Catalyzing an Energy-efficient Lighting Market Vietnam Стимулирование рынка энергоэффективных осветительных приборов
Most Parties used legislation, regulations or guidelines to achieve technical improvements in lighting, appliances, and equipment. Для обеспечения технического усовершенствования осветительных приборов, аппаратуры и оборудования большинство Сторон использовали законодательство, предписания и руководящие принципы.
Those measures include the implementation of the automated Consolidated Treasury System, the use of more efficient heat-saving measures in the conference rooms, the replacement of lighting fixtures and obsolete flushing installations and other savings anticipated in costs of utilities. Эти меры включают внедрение автоматизированной сводной казначейской системы, использование более эффективных мер экономии затрат на отопление залов заседаний, замену осветительных приборов и отслаивающейся отделки, а также прочую ожидаемую экономию коммунальных расходов.
Больше примеров...
Осветительного (примеров 20)
Minimum energy performance standards for the design of household appliances and lighting should be established and gradually reviewed. 6.4.2 Необходимо установить и регулярного пересматривать минимальные стандарты энергоэффективности для проектирования бытовой техники и осветительного оборудования.
The amount of $10,000 provides for the replacement of audio equipment, lighting equipment, batteries, other equipment and accessories. Сумма в размере 10000 долл. США предназначается для замены звуковой аппаратуры, осветительного оборудования, батареек, прочего оснащения и принадлежностей.
Given that the recycle rate for batteries, electrical & electronic devices as well as lighting equipment is estimated as equal to the recycling rate for measuring devices it is estimated that the emissions to air should be equal as well. С учетом того, что объем рециркуляции аккумуляторных батарей, электрических и электронных приборов, а также осветительного оборудования оценивается равным объему рециркуляции измерительных приборов, объемы атмосферных выбросов, согласно оценкам, также должны быть равны.
Contributing as a technical partner to the Collaborative Labeling and Appliance Standards Programmes, which works for the adoption of energy efficiency standards and labelling for appliances, lighting and equipment Участие в качестве технического партнера в осуществлении Программы сотрудничества в области маркировки и стандартизации бытовых приборов, цель которой состоит в принятии стандартов энергоэффективности бытовых приборов, осветительного оборудования и иной техники и обеспечении их соответствующей маркировки
The invention relates to the field of lighting equipment and can be used for decorative lighting of building interiors. Изобретение относится к области осветительного оборудования и может быть использовано для декоративного освещения интерьеров помещений.
Больше примеров...
Зажигать (примеров 16)
When did lighting candles become more fun than blowing them out? Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их?
His best-known ability was rolling and lighting cigarettes using only his lips, but he was also capable of painting and writing by holding a brush or stylus with his lips and of shaving himself by securing a razor in a wooden block. Его самой известной способностью было умение скручивать и зажигать сигарету, используя лишь собственные губы, но он также был способен рисовать и писать, держа кисть или перо в губах, и брить себя, удерживая бритву в специальном деревянном блоке.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places. Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
She put us on to her mum's compulsive 'lighting up on the phone' habit. Она же сама рассказала нам о привычке постоянно зажигать сигарету при разговоре.
You might want to hold off on lighting your rabeliechtli, Penny. Возможно, ты захочешь подождать зажигать свет в своем рабелитли, Пенни.
Больше примеров...
Осветительным (примеров 12)
Overall, fourteen countries provided written comments regarding experiences with alternatives to mercury-containing lighting. В целом, письменные замечания об опыте использования альтернатив осветительным приборам, содержащим ртуть, представили четырнадцать стран.
8.1.5 (a) In the fourth indent, replace "a pocket lamp (see also 8.3.4)" with "portable lighting apparatus conforming to the provisions of paragraph 8.3.4". 8.1.5 а) В четвертом подпункте заменить "одним карманным фонарем (см. также раздел 8.3.4)" на "одним переносным осветительным прибором, соответствующим требованиям раздела 8.3.4".
The Patriot Rental company specializes in comprehensive provision for film-making: camera and lighting equipment, staff, energy supply and transport. Компания "Патриот Рентал" специализируется на комплексном обеспечении киносъемок: съемочным и осветительным оборудованием, персоналом, энергоснабжением, транспортом.
The invention relates to lighting engineering and concerns lighting equipment which can be used for lighting spaces for various uses, for example poultry houses. Изобретение относится к светотехнике, является осветительным оборудованием и может быть использовано для освещения помещений различного назначения, например, птичников.
The invention relates to the field of lighting engineering, and specifically to lighting devices and/or light sources using semiconductor devices, namely light-emitting diodes, and can be used as a light-emitting diode light source for street lighting, industrial lighting and architectural and designer lighting. Изобретение относится к области светотехники, а именно к осветительным устройствам и/или источникам света с использованием полупроводниковых устройств - свето диодов и может быть использовано в качестве светодиодного источника света для уличного, промышленного и архитектурно-дизайнерского освещения.
Больше примеров...
Поджигать (примеров 5)
I'm not lighting this thing. Я не хочу поджигать эту штуку.
People will be jumping off them silos, lighting themselves on fire, putting rat poison on their taco... Ћюди будут прыгать с башен, поджигать себ€, подсыпать крысиный €д в тако...
Doctor, you can stop lighting matches under his elbow. Доктор, вы можете перестать поджигать спички у него под локтем.
Husband, can't you go anywhere without lighting something up? Супруг, не мог бы ты хоть где-нибудь что-нибудь не поджигать?
Except for Cary who can't seem to stop lighting things on fire. За исключением Кэри, который любит всё поджигать.
Больше примеров...
Светотехнический (примеров 2)
The new "equivalent brightness" value proposed by him for the estimation of small brightness photometry was included in the system of basic photometric magnitudes (1963), and then in the International Lighting Technical Dictionary. Предложенная им новая величина «эквивалентная яркость» для оценки фотометрии малых яркостей была включена в систему основных фотометрических величин (1963), а затем в Международный светотехнический словарь.
The Brovary Lighting Engineering Plant "LUMEN", belonging to the group of companies "Elotek", is a contemporary rapidly growing company, which is the largest manufacturer and a leader of the Ukrainian production of fluorescent lighting devices for office and industry needs. Броварской светотехнический завод «ЛЮМЕН», входящий в состав группы компаний «Элотек», - современное, динамично развивающееся предприятие, является крупнейшим производителем и лидером украинского производства люминесцентных светильников промышленного и офисного назначения.
Больше примеров...
Осветительный прибор (примеров 3)
C. Portable lighting apparatus when dangerous goods are carried С. Переносной осветительный прибор при перевозке опасных
A warning vest; Portable lighting apparatus conforming to the provisions of 8.3.4; аварийный жилет; - переносной осветительный прибор, соответствующий требованиям раздела 8.3.4;
The lighting apparatus comprises a focussing reflector, a source of radiation and a re-reflecting reflector with an apex which is arranged such that the apex is directed towards the focussing reflector. Осветительный прибор содержит фокусирующий рефлектор, источник излучения и переотражающий рефлектор с вершиной, расположенный таким образом, что вершина направлена навстречу фокусирующему рефлектору.
Больше примеров...
Lighting (примеров 8)
Accent lighting focuses light on a particular area or object. Акцентное освещение (англ. accent lighting)- фокусирование света в определенном месте или на определенном объекте.
At this time, they lived in New Brighton on Staten Island, but his company, George Washington Lighting Company, was based in nearby Jersey City. В это время его семья жила на острове Статен, а его компания под названием George Washington Lighting Company базировалась в расположенном неподалёку Джерси-Сити.
Among the corporations which already have a significant position on the local market are Michelin (France), Smithfield Food (USA), Philips Lighting (Holland), Ikea (Sweden). Здесь имеются предприятия таких марок как: Michelin (Франция), Smithfield Food (США), Philips Lighting (Голландия), Ikea (Швеция).
PPG Industries Europe RESPECT Atlant-M Autoliv Sverige AB Avtotor Holding BASF SE CHETRA-Spare Parts & Components Eisenmann Anlagenbau Philips Automotive Lighting Riko d.o.o. PPG Industries Europe НП ЦСУ АТ РЕСПЕКТ Атлант-М Autoliv Sverige AB AВТOТOР BASF SE ООО Четра-Комплектующие и запасные части Eisenmann Anlagenbau Philips Automotive Lighting Riko d.o.o.
Eaton's Cooper Lighting Business manufactures lighting fixtures and related products to worldwide commercial, industrial, residential and utility markets. Соорёг Lighting производит светильники и сопутствующую продукцию для всемирного коммерческого, промышленного, жилищного и вспомогательных рынков.
Больше примеров...
Освещенности (примеров 29)
We shall seek to upgrade the infrastructure for drinking water supply, sanitation facilities, liquid and solid waste processing, public lighting, availability of roads, and access to roads, squares and parks. Мы будем стремиться к совершенствованию инфраструктуры для обеспечения доступа к питьевой воде и объектам санитарии, очистки сточных вод и удаления твердых отходов, а также для обеспечения освещенности мест общественного пользования, дорог, подъездных путей, площадей и парков.
The storage conditions are often inappropriate, including in terms of temperature control, lighting, ventilation, humidity and climate change, since the parts of United Nations buildings used for archives storage were not originally conceived and built with that function in mind. условия хранения часто не соответствуют требованиям, что в частности относится к поддержанию температурного режима, освещенности, вентиляции, изменению влажности и климатических условий, поскольку при проектировании и строительстве помещений Организации Объединенных Наций не предусматривалось, что их отдельные части будут использоваться для хранения архивных документов;
10B4.5 The image on the radar indicator must be clearly visible irrespective of the lighting conditions in the wheelhouse. 10В-4.5 Изображение на индикаторе радиолокационной установки должно быть четко различимым независимо от условий освещенности рулевой рубки.
When the dipped beam headlamps are manually switched OFF, the dipped beam headlamps or daytime running lamps shall switch ON automatically depending on the ambient lighting conditions. 6.2.7.1.2 Если фары ближнего света ВЫКЛЮЧЕНЫ вручную, то фары ближнего света либо дневные ходовые огни должны ВКЛЮЧАТЬСЯ автоматически в зависимости от уровня освещенности окружающей среды.
The lowest level of the interior section lighting represents at the same time emergency lighting level. Самый низкий уровень освещенности на внутреннем участке одновременно является уровнем аварийного освещения.
Больше примеров...
Осветительные приборы (примеров 37)
After over 27 years of use, the ceiling lighting has deteriorated and is in risk of falling. После 27 лет эксплуатации верхние осветительные приборы пришли в аварийное состояние и существует угроза их падения.
Building on experience gained in introducing novel but simplified approaches in methodologies covering landfills, lighting and drinking water applications, the Board continued a comprehensive review of methodologies for waste treatment and transport with a view to developing alternative approaches for demonstration of additionality. Опираясь на опыт внедрения новых упрощенных подходов в рамках методологий, охватывающих мусорные полигоны, осветительные приборы и устройства для подачи питьевой воды, Совет предложил провести всеобъемлющее рассмотрение методологий по переработке и транспортировке отходов в целях разработки альтернативных подходов к демонстрированию дополнительного характера.
Proposals to extend labelling to dishwashers, lighting, gas tumble dryers, ovens, water heaters and air conditioning units are under consideration. Рассматриваются предложения о распространении требований о маркировке на машины для мойки посуды, осветительные приборы, газовые сушилки с опрокидывающимся барабаном, печи, водонагреватели и кондиционеры.
Furthermore, experts consider a number of possible measures to reduce energy consumption of electric vehicle equipment (e.g. LED lighting devices) and the vehicle weight (i.e. materials, down sizing). Кроме того, эксперты рассматривают ряд возможных мер по уменьшению потребления энергии оборудованием электромобилей (например, осветительные приборы с использованием СИД) и по снижению веса автомобиля (например, материалы, уменьшение размеров).
Lighting armature/ Lighting Armature - NA-DE Elektronik LTD. ŞTİ. Осветительные приборы/ Осветительные Приборы - NA-DE Elektronik LTD. ŞTİ.
Больше примеров...