Английский - русский
Перевод слова Lens
Вариант перевода Линза

Примеры в контексте "Lens - Линза"

Примеры: Lens - Линза
The lens will communicate with your sensory neuroreceptors. Линза будет общаться непосредственно с твоими нейрорецепторами.
Except genomics is a lens on biology through the window of the sequence of bases in the human genome. Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека.
Yes, sir, a glass lens. Да, сэр, стеклянная линза.
Their eye is flexible, like a large camera lens. Их глаз подвижен, как большая линза фотоаппарата.
M-maybe the lens broke when the van rammed us. М-может быть линза разбилась, когда она таранила фургон.
The contact lens can be provided with a heating element and a temperature sensor. Контактная линза может быть оснащена нагревательным элементом и температурным датчиком.
Consequently, a gravitational lens has no single focal point, but a focal line. Следовательно, гравитационная линза не имеет точки фокусировки, однако обладает фокальной линией.
These occur when a massive object passes in front of the more distant star and functions like a lens, briefly magnifying the image. Это происходит, когда массивный объект проходит перед более отдалённой звездой и действует как линза, увеличивая изображение.
Alternatively the plasma can be used as a reflector or a lens to guide and focus radio waves from another source. Кроме того, плазменная антенна может использоваться как рефлектор или линза для отражения или фокусировки радиоволн от другого источника.
So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам.
Use lens cleaning paper for removing dust on the panel. Используйте бумагу чистки линза, чтобы удалять пыль на панеле.
The yellow contact lens puts Kurt Francis in Michael Wilson's hotel room. Жёлтая контактная линза ставит Курта Фрэнсиса в гостиничный номер Майкла Уилсона.
I just have a flip camera and a little tripod and invested in this tiny little wide-angle lens. У меня обычная камера, маленький треножник и встроенная крошечная широкоугольная линза.
It's recording... and the lens is dirty. Она пишет... и линза грязная.
In Vermeer's camera this would be a projection, a lens is projecting this image. В камере Вермеера это было бы проекцией. линза проецирует картинку.
All that's left of the traditional camera obscura is the lens. Линза, это единственное, что осталось от классической камеры обскура.
This is an adaptor, it's not a lens. И это оправа, а не линза.
You'd have the lens over the other eye. Тогда линза была бы на другом глазу.
He's got one white eye-contact lens. У него была одна белая контактная линза.
To ensure signal recognition at this distance, a lens diameter of 35 cm is needed. В порядке обеспечения распознаваемости сигнального знака на таком расстоянии требуется линза диаметром 35 см.
And a long lens that'll pick up a bead of sweat From, like, a hundred yards. И линза, которая словит даже капли пота с расстояния в 100 метров.
In 1840 a rotating Fresnel lens was installed; the system was formally inaugurated in January 1841. В 1840 году была установлена вращающаяся линза Френеля, которая была официально открыта в январе 1841 года.
And, Jack, that lens should be a 35mm. И, Джек, нам понадобится линза 35 мм.
Beautiful fan, for fanning yourself, obviously, but it has a secret lens in the middle, so I can see what you're doing. Красивый веер, чтобы обмахивать себя, разумеется, но в его середине есть секретная линза, так что я могу видеть, что вы делаете.
And just remember that the lens is right there, so... И не забывай, что линза здесь, так что...