| It's not just leftovers, either. | И не только остатки, любая еда. |
| It totally wasn't because we started eating the leftovers and then passed out. | Не то, чтобы мы начали есть остатки еды и вырубились. |
| How did you store leftovers in your day, Ethel? | Как вы хранили остатки еды в ваши дни, Этель? |
| That is my leftovers. | Это остатки моей еды. |
| If there's leftovers, I'll bag it for you. | Это остатки, я вам упакую. |
| He gives you his leftovers, man. | Он бросает тебе объедки, парень. |
| The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. | Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя. |
| No, they're not leftovers. | Нет, это не объедки. |
| I always take the leftovers. | Я всегда забираю объедки. |
| No leftovers for us. | И нам не останутся объедки. |
| Very rare rainfall events are produced by the leftovers of Andean convection and occur during the night. | Очень редкие осадки образуются в результате остатков Андской конвекции и выпадают ночью. |
| The band stressed that they saw Amnesiac not as a collection of B-sides or "leftovers" from Kid A but an album in its own right. | Музыканты особо подчёркивали, что они расценивали Amnesiac не как сборник би-сайдов или «остатков» от Kid А, а как полноценную запись. |
| It's made from leftovers. | Она сделана из остатков. |
| Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse. | Дроссы состоят из накипи и остатков, накапливающихся в чанах для плавки цинка, и являются богатым источником металла для рекуперации и повторного использования. |
| These leftovers, however, will probably last the next month or so. | Но что касается остатков этого... они проживут еще едва ли не месяц. |
| Richard and I just finished, and we have leftovers. | Мы с Ричардом поели, и у нас много всего осталось. |
| I didn't cook dinner today, so there's no leftovers. | Обед я не готовил, так что ничего не осталось. |
| Can you make do with these leftovers? | Может ты тогда сегодня доешь то, что осталось? |
| They have to finish leftovers after we leave the table? | Ваши жены будут кушать, что осталось, когда мы выйдем из-за стола? |
| Leftovers from when our Mandy had Katie. | Осталось после рождения Кэти. |
| So, you think that I am such a loser that you have to throw me one of your leftovers? | так, ты думаешь что € така€ неудачница, что тебе стоит бросить мне один из объедков? |
| I'll save you some leftovers. | Я оставлю тебе объедков. |
| And when the fun is done gaze upon the sunset cresting over Mount Leftovers. | И наконец, насладитесь закатом над горами объедков! |
| Your leftovers are enough for us. | Объедков с Вашего стола для нас достаточно. |
| I'll have you know, I got some perfectly good made-from-scratch leftovers in there, so I appreciate your concern, but... | Между прочим, у меня тут вкуснейшие остатки объедков, так что ценю твою заботу, но... |
| You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers. | Ты удивишься, что может всплыть за заплесневелыми остатками. |
| Always remember, gentlemen, that you are a failure in you don't know what to do with your leftovers. | Помните, джентельмены, вы не добьетесь успеха в снабжении, пока не будете знать, что необходимо делать с остатками. |
| She lived on the leftovers from the monastery kitchen. | Питалась остатками с монастырской кухни. |
| Tom fed his leftovers to his dog. | Том накормил свою собаку остатками своей пищи. |
| I wouldn't look this good if I was... pigging out on leftovers. | Я бы не выглядела так хорошо, если бы... объедалась остатками из ресторана. |
| Well, I'm not feeding my girls leftovers. | Я не буду кормить своих девочек объедками. |
| In and out of the courthouse, then a shift at the diner, back to Gus's after, eating leftovers - we acted like our wedding was no big deal. | Бегом в зал суда и обратно, смена в закусочной, обратно к Гасу, питаться объедками... мы вели себя так, будто наша свадьба ничего не значила. |
| I hate dealing with leftovers. | Терпеть не могу возиться с объедками. |
| Then I'll just have leftovers. | Тогда я перебьюсь объедками. |
| In other cases, they are forced to eat the leftovers from the meal of their employer and his family. | В других случаях ТМДП заставляют питаться объедками со стола работодателя и членов его семьи. |
| Why settle for leftovers? | Зачем зацикливаться на объедках? |
| No more living on leftovers. | Не нужно больше жить на объедках. |
| In 2015, Beane landed a recurring role in season 2 of HBO series, The Leftovers. | В 2015 году Бин получила повторяющуюся роль во втором сезоне сериала HBO «Оставленные». |
| The Leftovers was ranked as the best TV series of 2017 according to Metacritic. | «Оставленные» был признан лучшим телесериалом 2017 года по версии Metacritic. |
| The Leftovers is the first series HBO acquired from an outside studio that it did not produce in-house. | «Оставленные» является первым сериалом, который НВО приобрело у другой студии, которая не стала создавать сериал в пределах фирмы. |
| He is also known for his novel The Leftovers (2011), which has been adapted into a TV series on HBO. | Он также известен по своему роману «Оставленные» (2011), который был адаптирован в телесериал на канале HBO. |
| The Leftovers is an American supernatural mystery drama television series created by Damon Lindelof and Tom Perrotta, that aired on HBO from June 29, 2014, to June 4, 2017. | «Оставленные» (англ. The Leftovers) - американский сверхъестественный драматический телесериал, созданный Деймоном Линделофом и Томом Перроттой, который выходил в эфир на HBO с 29 июня 2014 года по 4 июня 2017 года. |
| And let's not forget about leftovers. | И не забываем об остатках еды. |
| The leftovers are the best part. | Остатки еды - это самое вкусное. |
| Ate some cold leftovers. | Ела холодные остатки еды. |
| I'm going to stop by my uncle's to see if he'll bring some leftovers. | Зайду к дяде. Может, он принес остатки еды из отеля. |
| Maybe if you spent your time selling merchandise... instead of trolling for phone numbers, you wouldn't be living with your mother, and be forced to pick leftovers... out of the garbage so that you can eat. | Может быть, если бы ты занимался продажами вместо выманивания телефонных номеров ты не был бы гол как сокол, и не жил со своей матерью и тебе не пришлось бы... ковыряться в мусорных баках в поисках еды. |