After casually attending a seminar held by an organization called Landmark Education, Palahniuk quit his job as a journalist in 1988. |
После случайного посещения бесплатного семинара, который проводился организацией «Landmark Education», Паланик покинул работу журналиста в 1988 году. |
On September 24, 2003, the firm purchased Landmark Theatres, a chain of 58 arthouse movie theaters. |
24 сентября 2003 года их компания купила Landmark Theatres, сеть из 58 кинотеатров. |
All key parts of the the Landmark are from international famous brands such as Delphi, Valeo, and Siemens. |
Ключевые детали для Landmark применяют изделия международных известных брэндов Delphi, Valeo, Simens и т. д. |
MEC owns Japan's second tallest building, the Yokohama Landmark Tower, as well as the Sanno Park Tower and Marunouchi Building in Tokyo. |
В собственности компании находятся несколько высочайших зданий Японии, включая небоскрёбы Yokohama Landmark Tower и Sanno Park Tower. |
It is also the location of the Royal Academy of Music and the former "Great Central Hotel", now renamed The Landmark London. |
Также здесь расположена Королевская Академия музыки и бывший «Great Central Hotel», который сейчас носит имя «The Landmark London». |
Gary Goddard Productions, Goddard's first company, was formed in 1980, which became Landmark Entertainment Group in 1985. |
Gary Goddard Productions, первая компания Гэри, была образована в 1980 году, позднее она стала Landmark Entertainment Group в 1985 году. |
Goddard exited Landmark Entertainment Group in 2002 to start his new company, Gary Goddard Entertainment (now "The Goddard Group"). |
Годдард вышел из Landmark Entertainment Group в 2002 году, чтобы создать свою новую компанию Gary Goddard Entertainment (ныне The Goddard Group). |
In 2007, AMUR planned on establishing a joint production with China's Geely Automobile, to produce models of Geely CK and the Chinese company Great Wall Motors for the production of SUVs ZXAuto Landmark; production trials began in May 2007. |
В 2007 году АМУР планировал создание совместного производство с китайской компанией Geely Automobile, по выпуску модели Geely CK и китайской компаний «Great Wall Motors» по выпуску внедорожников ZXAuto Landmark. |
While selling well in our domestic market, the Landmark competes in international markets in more than 40 countries. |
В то время как имеется хороший сбыт на внутреннем рынке, Landmark отдает силы международному маркетингу в больше чем 40 странах и регионах Азии, Африки, Америки и Европы и так далее. |
His clients have included Universal Studios (Jurassic Park ride), Paramount (Star Trek ride), Landmark and Rhythm & Hues. |
Его клиенты были Universal Studios (аттракцион «Парк Юрского периода»), Paramount Pictures (аттрацион «Star Trek»), Landmark и Rhythm&Hues. |
In order to give the driver and passengers a limousine-like comfortable feeling, the design of the the Landmark surpassed present standards. |
Для предоставления водителям и пассажирам комфортности люкса-автомобиля проектирование автомобилей landmark превышает существующий высокий стандарт автомобилей SUV. |
This footage, slightly re-edited, is the basis of the 68-minute Steve Jobs: The Lost Interview, coming to Landmark Theaters this Wednesday and Thursday. |
Этот отснятый материал, немного отредактированный, стал основой для 68-минутного фильма Стив Джобс: Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг. |
In 1980 it was recognized as a National Natural Landmark because of the number of ecological systems and geological formations. |
Парк был создан в 1975 году, а в 1980 году был признан национальной природной достопримечательностью (англ. National Natural Landmark), благодаря большому количеству геологических формаций и экологических систем. |
To date, only one landmark has been established-Pingo National Landmark-in the Northwest Territories. |
На сегодняшний день лишь одна веха была учреждена - Pingo National Landmark в Северо-Западных территориях. |