However, resources requested for office automation equipment are not restricted to personal computers and LAN servers. | Однако ресурсы, испрашиваемые для приобретения средств автоматизации делопроизводства, не предназначены лишь для закупки персональных компьютеров и серверов ЛВС. |
Furthermore, in view of the fact that some remote locations do not yet have internal local area networks (LAN), additional network switches, hubs and routers are to connect them to the network. | Кроме того, учитывая, что некоторые отдаленные места базирования еще не имеют внутренних локальных вычислительных сетей (ЛВС), нужны дополнительные сетевые коммутаторы, коммутационные панели и трассировщики для их подключения к сети. |
Cards, Local Area Network (LAN) | Плата для локальной вычислительной сети (ЛВС) |
On the basis of the SLAs signed by all departments and offices in the Secretariat in New York, OIOS estimated that ITSD received a total of $2.6 million for the help desk and LAN cost components for 2005. | По расчетам УСВН, в соответствии с СГО, подписанными ОИТО с департаментами и управлениями Секретариата в Нью-Йорке, в 2005 году за услуги по оказанию текущей технической помощи и групповому администрированию ЛВС Отдел получил 2,6 млн. долл. США. США. |
Number of LAN workstations - 5002500 3000 | Количество автоматизиро-ванных рабочих мест ЛВС |
Sister Lan, please teach me. | Сестра Лан, пожалуйста, научи меня. |
Then Lan Yu heard about it. | Потом про это услышал Лан Ю. |
Submitted by: Mr. Hendrick Winata and Ms. So Lan Li | Представлено: г-ном Хендриком Винатой и г-жой Со Лан Ли |
Who's that, Lan? | Кто там, Лан? |
The Chilean national airline, Lan Chile, flies once a week from Mount Pleasant to Punta Arenas and Santiago. | Чилийская национальная авиакомпания "Лан Чиле" совершает один раз в неделю полеты по маршруту Маунт Плезант - Пунта Аренас - Сантьяго. |
This precluded connecting two NICs from the same DECnet node onto the same LAN segment, however. | Однако, это исключает соединение двух сетевых карт из одного и того же узла DECnet на том же сегменте локальной сети. |
Therefore, any operating system with TCP/IP, such as Windows, Unix/Linux, Mac OS etc., can be run within the LAN. | Следовательно, в локальной сети может работать любая операционная система с TCP/IP, например, Windows, Unix/Linux, Mac OS и др. |
Sticking it to the LAN via ethernet thought to solve the problem (and I use the eth for my PC and it works fine) but I do the same trick. | Приклеить ее к локальной сети через Ethernet думали решить проблему (я использую ETH для моего компьютера и работает отлично), но я так же трюк. |
Occupying a wonderful half-timbered building, the 4-star Travel Charme Hotel Gothisches Haus offers comfortable, classic rooms, decorated with warm colours. All rooms offer modern amenities including wireless LAN access. | 4-звездный отель Travel Charme Hotel Gothisches Haus предлагает гостям комфортные классические номера, декорированные в теплых тонах и оснащенные всеми современными удобствами, включая доступ в Интернет по беспроводной локальной сети. |
A LAN Messenger is a instant messaging program for computers designed for use within a single local area network (LAN). | LAN Messenger - программа мгновенного обмена сообщениями, предназначенная для использования в локальной сети (LAN). |
Lan, no! It's not safe. | Йен, нет, это не безопасно. |
Lan, how do you think lenders make money? | Йен, а как по-твоему кредиторы делают бабки? |
Lan's been watching us for years. | Йен следил за нами годами. |
Lan McKenzie, podiatrist. | Йен МакКензи, ортопед, |
Lan, before I forget, Reverend and I are planning a golf trip... but we can't decide between Pebble Beach, Ka'anapali, Hilton Head... | Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем, Каанапали, Хилтон-Хэд... |
Lan... it's not worth it. | Ян... они не стоят этого. |
"Lan McKinley." | "Ян МакКинли". |
Lan, I've got 'em. | Ян, я их вижу. |
Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
Yang Lan, a journalist and entrepreneur who's been called"the Oprah of China, "offers insight into the next generation ofyoung Chinese citizens - urban, connected and alert toinjustice. | Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют"Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляетбудущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом, и всегда готовых решительно реагироватьна любые проявления несправедливости. |
Shangguan subsequently had a brief relationship with the actor Lan Ma (蓝马). | Шангуань впоследствии состояла в краткосрочных отношениях с актёром Лань Ма (蓝马). |
The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han. | Император Хунъу издал прокламацию, восхваляющего генерала Лань Юя и сравнивающего его с известным генералом Вэй Цином из империи Хань. |
St.P.: Andreev I Sinovia, 1993 (2nd enlarged edition: St. P.: Lan, 1998). - In Russian. | СПб.: Андреев и сыновья, 1993 (2-е дополненное издание: СПб.: Лань, 1998). - Русский. |
Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
Shopping centres, Peak Tram Station and the trendy nightspot of Lan Kwai Fong are all within walking distance. | Торговые центры, фуникулер и модный ночной клуб в Лань Квай Фонг находятся в пределах пешей досягаемости от отеля. |
The core application uses a LAN or the Internet to connect to one or more clients, and also various IRC servers. | Ядро использует локальную сеть или Интернет для подключения к одному или нескольким клиентам, а также к различным IRC-серверам. |
Querying the LAN for available printers, | Опроса доступных принтеров, входящих в локальную сеть, |
It involves dictating through a microphone directly to the computer, creating an audio file which is sent over LAN to typists for transcription on computers using separate DPT (digital playback transcription) software. | Они предусматривают диктовку через микрофон непосредственно на компьютер и создание аудиофайла, который направляется через локальную сеть машинисткам для обработки на компьютерах, использующих специальные программы цифровой расшифровки. |
The Information Technology Services Division at Headquarters has proposed the upgrade of the Headquarters LAN and global telecommunications network in the biennium 2002-2003. | Отдел техники обработки информации (ОТОИ) в Центральных учреждениях предложил модернизировать локальную сеть в Центральных учреждениях и глобальную телекоммуникационную сеть в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов. |
This provision includes a non-recurrent amount of $1,200,000 for 1994-1995 (offset by a non-recurrent appropriation of $235,700 in 1992-1993), which would permit installation of a LAN capacity and also provide the necessary hardware for the integration of UNCTAD administrative staff into IMIS. | Эти ассигнования включают в себя единовременную выплату в размере 1200000 долл. США на 1994-1995 годы (компенсируемую единовременными ассигнованиями в размере 235700 долл. США в 1992-1993 годах), что позволит установить локальную сеть и предоставить необходимые технические средства для включения административного персонала ЮНКТАД в ИУИС. |
High Quality (LAN, direct connection) | Высокое качество (локальная сеть, прямое подключение) |
The LAN was hidden from the public network by NAT, applied using ipchains. | Локальная сеть была скрыта от интернета с помощью NAT, который был реализован с помощью ipchains. |
Wireless LAN or Wi-Fi: The PHY portion consists of the RF, mixed-signal and analog portions, that are often called transceivers, and the digital baseband portion that use digital signal processor (DSP) and communication algorithm processing, including channel codes. | Беспроводная локальная сеть или Wi-Fi: PHY-часть состоит из тракта радиосигнала, смешанных сигналов и аналоговых частей (которые часто называют трансиверы), и цифровой модулирующей части, которая использует цифровой сигнальный процессор (DSP) и обеспечивает обработку алгоритмов связи, в том числе канальных кодов. |
Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. | Виртуальная локальная сеть (VLAN) - это группа сетевых устройств, которые ведут себя, как будто подключены к одному сегменту сети, даже когда это не так. |
Stefaan has more than 25 years experience in designing, implementing and debugging LAN and WAN networks for the customers. | Стефан имеет более чем 25 летний опыт в проектировании, внедрении и отладке LAN и WAN сетей для заказчиков. |
For video previewing, we recommend the Video Lan Client. | Для предпросмотра видео, рекомендуется программа Video Lan Client (VLC). |
With this feature enabled, all your external users can use Outlook over the Internet as if they were locally connected to your LAN. | С помощью этой включенной возможности, все ваши внешние пользователи могут использовать Outlook через Internet, как будто они подключены к ваше локальной сети LAN. |
Courier can function as an intermediate mail relay, between an internal LAN and the Internet, or perform final delivery to mailboxes. | Courier Mail Server может функционировать как почтовый релей (mail relay) между внутренней локальной сетью LAN и сетью интернет или выполнять окончательную доставку писем в почтовые ящики. |
Connect a PSP system to the PS3 system using the wireless LAN feature of the PSP system. | Подключите систему PSP к другой системе PS3, используя функцию беспроводной сети LAN системы PSP. |
Lan can only do so much, and his heart's not in it. | Иэн может не так много, да и не старается. |
Lan had a week off from college. | Иэн неделю не учился. |
Lan's met this girl. | Иэн встретил свою девушку. |
Lan, Martin Burns. | Иэн. Мартин Бернс. |
Lan, what's wrong? | Иэн, в чём дело? |
John, when you've gone through what Robert's doing, we've got to speak to lan's friends. | Джон, когда Роберт закончит, нам надо будет поговорить с друзьями Яна. |
I'll stay here for a respectable six months, then I'll tell lan's father it's time to move on. | Я останусь здесь ещё на шесть месяцев, потом скажу отцу Яна, что пришло время уйти. |
Lan Howe is not at the stern, sir. | Яна Хау на корме нет, сэр. |
lan'll get these, these'll get to Ian. | Я взял для дяди Яна, для Яна. |
I was lan's bit of rogh. | Я был любовником Яна из низов. |
A third project is for the installation of LAN access capabilities at each delegate position. | Третий проект предусматривает обеспечение каждого делегата в зале возможностью доступа к ЛС. |
The Institute's information technology (IT) system includes several Internet servers and about 500 personal computers connected to a local area network (LAN). | Имеющаяся в Институте система информационных технологий (ИТ) включает ряд Интернет-серверов и около 500 персональных компьютеров, подключенных к локальной сети (ЛС). |
29.55 The proposed provision under this heading ($72,400) relates to replacement of office automation equipment in accordance with established guidelines, including the Committee's share in costs of LAN equipment. | 29.55 Предлагаемые ассигнования по данной статье (72400 долл. США) связаны с заменой оборудования автоматизации служебной деятельности в соответствии с установленными руководящими принципами, включая долю расходов Комитета на оборудование ЛС. |
These views are also reflected in the final panel report (Doc. 4), recognizing the EC customs union and related EC measures which were at issue in the LAN case. | Это мнение также отражено в заключительном докладе коллегии (документ 4), в котором признается наличие таможенного союза ЕС и связанных с ЕС мер, рассматривавшихся в деле о ЛС. |
A fourth is to provide individual small screen monitors in the interpreters' booths capable of displaying any image from any source and with access to the United Nations LAN. | Четвертый проект предусматривает установку в кабинах устных переводчиков небольших видеомониторов, с которых можно будет получать изображение из любого источника, а также выходить в ЛС Организации Объединенных Наций. |