| To access these computers, each workstation must be connected to a local area network (LAN) server. | Для доступа к этим ЭВМ каждое рабочее место должно быть подключено к серверу локальной вычислительной сети (ЛВС). |
| The implementation of systems requiring large capacity will need to be coordinated with the central LAN management and their implementation planned and carefully phased in to avoid a negative impact on the overall LAN performance affecting all users. | Внедрение систем, требующих большой емкости памяти, необходимо будет координировать с руководством центральной ЛВС, планировать и тщательно распределять очередность их внедрения во избежание отрицательного воздействия на общее функционирование ЛВС, которое затронуло бы всех пользователей. |
| The number and variety of systems supported by the LAN administrators has grown substantially. | За последнее время существенно возросло число и разнообразие систем, которые обслуживают администраторы ЛВС. |
| Five posts are to be redeployed from other areas, resulting in requirements for 13 additional posts, including 3 programmers for database support, 2 LAN administrators, and 3 help desk technicians. | Пять должностей будут переведены из других подразделений, и таким образом, потребуются дополнительно 13 должностей, включая трех программистов для обслуживания базы данных, двух администраторов ЛВС и трех техников по обслуживанию. |
| Network equipment is required to extend and upgrade the current LAN at Zagreb and Pleso and to provide networking capabilities in each of the sectors/commands. | Новое оборудование для сетей необходимо для повышения мощности и модернизации существующих ЛВС в Загребе и Плесо и для сетевого обеспечения в каждом из секторов/ командований. |
| Lan Yu, I think you're weird. | Лан Ю, по-моему, ты странный. |
| Boss Lan, what can I do for you? | Босс Лан, что я могу для вас сделать? |
| Electronic fact sheets on major operations of UNHCR are now available over the local area network (LAN) computer system to all staff members at headquarters and to some in the field. | В настоящее время при помощи компьютерной системы местной сети связи (ЛАН) всем сотрудникам в штаб-квартире и некоторым сотрудникам на местах в электронной форме представляются информационные бюллетени об основных операциях УВКБ. |
| Really, Sister Lan? | Правда, сестра Лан? |
| Since the end of June 1997, as a part of the Myay Lan Sanit campaign, SLORC troops have reportedly burnt down approximately 256 Karenni houses in seven villages in the Mawchhi area, as described below: | Начиная с конца июня 1997 года военнослужащие ГСВП, как сообщалось, сожгли в рамках кампании "Миаи Лан Санит" около 256 домов представителей народности каренни в семи деревнях в районе Мочхи; описание этих событий приводится ниже: |
| The player chooses a racing machine and races against up to three other human or computer players via split-screen or LAN to get to the finish before anyone else. | Воздушная Езда (англ. Air Ride) - Игрок выбирает транспортное средство и гонщиков до трёх компьютерных или живых игроков посредством режима «split-screen» или по локальной сети и пытается добраться до финиша раньше всех. |
| Occupying a wonderful half-timbered building, the 4-star Travel Charme Hotel Gothisches Haus offers comfortable, classic rooms, decorated with warm colours. All rooms offer modern amenities including wireless LAN access. | 4-звездный отель Travel Charme Hotel Gothisches Haus предлагает гостям комфортные классические номера, декорированные в теплых тонах и оснащенные всеми современными удобствами, включая доступ в Интернет по беспроводной локальной сети. |
| The "Download Log Files" task allows you to configure Internet Access Monitor and Mail Access Monitor for automatic downloading log files via LAN or FTP. | Задача "Загрузка лог файлов" позволяет вам настроить Internet Access Monitor и Mail Access Monitor на автоматическое скачивание лог файлов по локальной сети или по FTP и сохранение этих логов в каталоге на локальном диске для последующего анализа. |
| As with previous Valve multiplayer titles, players are able to spectate live matches of Dota 2 played by others, and local area network (LAN) multiplayer support allows for local competitions. | Как и в предыдущих многопользовательских играх Valve, игроки имеют возможность наблюдать матчи Dota 2 в прямом эфире; поддержка игры по локальной сети (англ. LAN) позволяет проводить местные соревнования. |
| A LAN Messenger is a instant messaging program for computers designed for use within a single local area network (LAN). | LAN Messenger - программа мгновенного обмена сообщениями, предназначенная для использования в локальной сети (LAN). |
| Lan, no! It's not safe. | Йен, нет, это не безопасно. |
| Lan, how do you think lenders make money? | Йен, а как по-твоему кредиторы делают бабки? |
| Lan's been watching us for years. | Йен следил за нами годами. |
| Lan Doyle's a power-assertive psychopath, highly controlling and very explosive when something doesn't go as planned. | Йен Дойл - психопат, самоутверждающийся посредством власти, он помешан на контроле и быстро выходит из себя, когда что-то идет не по плану. |
| Lan, before I forget, Reverend and I are planning a golf trip... but we can't decide between Pebble Beach, Ka'anapali, Hilton Head... | Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем, Каанапали, Хилтон-Хэд... |
| Lan, if you break our deal, the FBI will be only a few minutes behind you. | Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР. |
| Lan, she's teething. | Ян, у нее режутся зубки! |
| "Lan McKinley." | "Ян МакКинли". |
| Lan, watch those boxes! | Ян, осторожно, коробки! |
| Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
| Shangguan subsequently had a brief relationship with the actor Lan Ma (蓝马). | Шангуань впоследствии состояла в краткосрочных отношениях с актёром Лань Ма (蓝马). |
| The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han. | Император Хунъу издал прокламацию, восхваляющего генерала Лань Юя и сравнивающего его с известным генералом Вэй Цином из империи Хань. |
| St.P.: Andreev I Sinovia, 1993 (2nd enlarged edition: St. P.: Lan, 1998). - In Russian. | СПб.: Андреев и сыновья, 1993 (2-е дополненное издание: СПб.: Лань, 1998). - Русский. |
| Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
| Six of Lan Yu's subordinates were created as marquises, while the other officers and soldiers received generous rewards. | Шесть подчинённых Лань Юя получили титулы тинхоу, остальные военачальники и солдаты получили щедрые награды. |
| The core application uses a LAN or the Internet to connect to one or more clients, and also various IRC servers. | Ядро использует локальную сеть или Интернет для подключения к одному или нескольким клиентам, а также к различным IRC-серверам. |
| Querying the LAN for available printers, | Опроса доступных принтеров, входящих в локальную сеть, |
| All games in the series have some form of multiplayer mode allowing players to race one another via a split screen, a LAN or the Internet. | Все игры серии имеют встроенный многопользовательский режим, который позволяет соревноваться друг с другом через разделённый экран, локальную сеть или Интернет. |
| For example, a wireless network which provides a service through a wireless LAN and is able to maintain the service when switching to a cellular network is called a wireless heterogeneous network. | Например, компьютерная сеть, которая обеспечивает доступ через беспроводную локальную сеть и способна обеспечивать доступ, переключаясь на сотовую связь, также называется гетерогенной сетью. |
| The Council noted with appreciation that the computer system, including the local area network (LAN), of SIAP had been upgraded and expanded by the host Government with higher capacity hardware and new versions of software packages that were commonly used by national statistical offices. | Комитет с удовлетворением отметил, что компьютерная система, включая локальную сеть СИАТО, была модернизирована и расширена принимающим правительством Индии путем установки более мощного оборудования и загрузки новых версий пакета программ, которые широко используются национальными статистическими управлениями. |
| High Quality (LAN, direct connection) | Высокое качество (локальная сеть, прямое подключение) |
| The LAN was hidden from the public network by NAT, applied using ipchains. | Локальная сеть была скрыта от интернета с помощью NAT, который был реализован с помощью ipchains. |
| Wireless LAN or Wi-Fi: The PHY portion consists of the RF, mixed-signal and analog portions, that are often called transceivers, and the digital baseband portion that use digital signal processor (DSP) and communication algorithm processing, including channel codes. | Беспроводная локальная сеть или Wi-Fi: PHY-часть состоит из тракта радиосигнала, смешанных сигналов и аналоговых частей (которые часто называют трансиверы), и цифровой модулирующей части, которая использует цифровой сигнальный процессор (DSP) и обеспечивает обработку алгоритмов связи, в том числе канальных кодов. |
| Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. | Виртуальная локальная сеть (VLAN) - это группа сетевых устройств, которые ведут себя, как будто подключены к одному сегменту сети, даже когда это не так. |
| The data is sent via a local area network (LAN) to the client machine. | Данные передаются через сеть LAN на клиентскую машину. |
| The Innbox E39 Home Gateway is designed for hospitality solutions, apartment LAN networking or Wimax access where an electrical Ethernet interface is needed for WAN connectivity. | Домашний шлюз Innbox E39 предназначен для гостиничных решений, организации сети LAN в квартире или для доступа Wimax, при которых требуется электрический интерфейс Ethernet для взаимодействия с WAN. |
| Prior to the LAN order, 84 CFM56-5 powered Airbus A318 aircraft had been ordered, with 28 currently in service as of December 2005. | До этого, компанией LAN самолеты Airbus A318 оснащались двигателями CFM56-5, и по состоянию на декабрь 2005 года из 84 двигателей CFM56-5 всего 28 работают. |
| It is designed to support the discovery of local BitTorrent peers, aiming to minimize the traffic through the Internet service provider's (ISP) channel and maximize use of higher-bandwidth local area network (LAN). | Он был разработан для получения возможности обнаружения локальных BitTorrent-пиров, и, следовательно, сокращения трафика, проходящего через канал Интернет-провайдера и максимального использования пропускной способности локальной вычислительной сети (LAN). |
| However, the performance of an iSCSI SAN deployment can be severely degraded if not operated on a dedicated network or subnet (LAN or VLAN), due to competition for a fixed amount of bandwidth. | Тем не менее, производительность ISCSI SAN может падать, если он не использует выделенную сеть или подсеть(LAN, VLAN), в связи с использованием ограниченного объема пропускной способности используемой сети на разные цели. |
| Lan can only do so much, and his heart's not in it. | Иэн может не так много, да и не старается. |
| Lan, I don't affect everyone the way that I affect you. | Иэн, я не на всех так действую, как на тебя. |
| Lan's met this girl. | Иэн встретил свою девушку. |
| Lan, Martin Burns. | Иэн. Мартин Бернс. |
| Lan's always been on Paul's side of the argument. | В конфликтах Иэн всегда занимал сторону Пола. |
| I'll stay here for a respectable six months, then I'll tell lan's father it's time to move on. | Я останусь здесь ещё на шесть месяцев, потом скажу отцу Яна, что пришло время уйти. |
| lan's friends - the friends that were there - what do they know? | Друзья Яна. Друзья, которые были там, что они знают? |
| He's a friend of lan's. | Он - друг Яна. |
| No disrespects, Mr Harper, but if lan's friends don't want to talk to the police or you, what makes you think they'll want to talk to me? | 02,568 - > 00:03:04,552 Простите за дерзость, мистер Харпер, 34 но если друзья Яна не хотят говорить с полицией или вами, Почему вы считаете, что они захотят говорить со мной? |
| lan'll get these, these'll get to Ian. | Я взял для дяди Яна, для Яна. |
| A third project is for the installation of LAN access capabilities at each delegate position. | Третий проект предусматривает обеспечение каждого делегата в зале возможностью доступа к ЛС. |
| The Institute's information technology (IT) system includes several Internet servers and about 500 personal computers connected to a local area network (LAN). | Имеющаяся в Институте система информационных технологий (ИТ) включает ряд Интернет-серверов и около 500 персональных компьютеров, подключенных к локальной сети (ЛС). |
| These views are also reflected in the final panel report (Doc. 4), recognizing the EC customs union and related EC measures which were at issue in the LAN case. | Это мнение также отражено в заключительном докладе коллегии (документ 4), в котором признается наличие таможенного союза ЕС и связанных с ЕС мер, рассматривавшихся в деле о ЛС. |
| Spare parts (keyboards, hard drive, floppy drive, I/O cards, LAN cards, etc.) 27000 | Запасные части (клавиатуры, накопители на жестких и гибких магнитных дисках, карты ввода-вывода, карты ЛС и т.д.) |
| A fourth is to provide individual small screen monitors in the interpreters' booths capable of displaying any image from any source and with access to the United Nations LAN. | Четвертый проект предусматривает установку в кабинах устных переводчиков небольших видеомониторов, с которых можно будет получать изображение из любого источника, а также выходить в ЛС Организации Объединенных Наций. |