| The segment is separated from the Internet by a firewall and from the rest of the SF LAN by another firewall. | Данный сегмент отделен от Интернета с помощью брандмауэра и от остальной части ЛВС СУФ с помощью другой системы защиты доступа. |
| The additional LAN server is required in connection with the activities of the Identification Commission. | Дополнительный узел обслуживания ЛВС требуется в связи с деятельностью Комиссии по идентификации. |
| The initiative to upgrade the field office LAN and software systems will continue into 2005 and is expected to conclude at the end of that year. | Инициатива по модернизации периферийных внутриучрежденческих ЛВС и программотехнических систем продолжится и на протяжении 2005 года и, как ожидается, будет завершена в конце года. |
| With regard to information technology, the Operation established and improved Internet connectivity and provided support and maintenance to 120 local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) for 5,000 users in camps and central locations throughout the Operation area. | Что касается информационной технологии, то Операция установила и усовершенствовала подключение к сети Интернет и обеспечила эксплуатационно-техническое обслуживание 120 локальных вычислительных сетей (ЛВС) и глобальных вычислительных сетей (ГВС) для 5000 пользователей в лагерях и центральных местоположениях во всем районе действия Операции. |
| Upgrading of telecommunication infrastructure facilities to facilitate access to the Internet ($230,000); VSAT data communications infrastructure ($150,000); and obsolete LAN infrastructure ($100,000). | Наращивание средств дистанционной связи для содействия доступу к Интернету (230000 долл. США); системы передачи данных терминала с очень малой апертурой (150000 долл. США); и устаревшей инфраструктуры ЛВС (100000 долл. США). |
| Lan, just one more time. | Лан, только в последний раз. |
| If you don't handover Lan Fei | Если вы не передадите Лан Фею. |
| Who are you? Lan! | Ты кто? Лан? |
| I am Gui Lan Fang | Я Гуи Лан Фан. |
| He is an older man and the grandfather of Lin's other bodyguard, Lan Fan. | Является дедом Лан Фан, второго телохранителя Линга. |
| For example, suppose your domain name is and your local LAN computers use IP addresses in the range from 192.168.0.0 to 192.168.0.255. | Например, допустим ваше доменное имя, и компьютеры в вашей локальной сети используют IP адреса из диапазона от 192.168.0.0 до 192.168.0.255. |
| The protocol is one of the IEEE 802.11 technologies which is the most different from the LAN model, especially concerning medium contention. | Протокол является одной из технологий стандарта IEEE 802.11, которая наиболее отличается от модели локальной сети, особенно в отношении коллизий. |
| Occupying a wonderful half-timbered building, the 4-star Travel Charme Hotel Gothisches Haus offers comfortable, classic rooms, decorated with warm colours. All rooms offer modern amenities including wireless LAN access. | 4-звездный отель Travel Charme Hotel Gothisches Haus предлагает гостям комфортные классические номера, декорированные в теплых тонах и оснащенные всеми современными удобствами, включая доступ в Интернет по беспроводной локальной сети. |
| The game supports up to four players, and was the first GameCube title to support LAN play using broadband adapters and up to four GameCube systems. | В игре возможно участие до 4-х игроков, также это первая игра на GameCube с поддержкой по локальной сети с использованием широкополосных адаптеров и до четырёх GameCube систем. |
| The donated machine is now set up on Daniel Robbins' LAN and is awaiting conversion to Gentoo. | Подаренная машина установлена в локальной сети Дениэла Роббинса и на ней запущен порт Gentoo, предложенный splite'ом, таинственным благодетелем. |
| Lan, no! It's not safe. | Йен, нет, это не безопасно. |
| Lan's been watching us for years. | Йен следил за нами годами. |
| Lan McKenzie, podiatrist. | Йен МакКензи, ортопед, |
| Lan Doyle's a power-assertive psychopath, highly controlling and very explosive when something doesn't go as planned. | Йен Дойл - психопат, самоутверждающийся посредством власти, он помешан на контроле и быстро выходит из себя, когда что-то идет не по плану. |
| Lan, before I forget, Reverend and I are planning a golf trip... but we can't decide between Pebble Beach, Ka'anapali, Hilton Head... | Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем, Каанапали, Хилтон-Хэд... |
| Lan, if you break our deal, the FBI will be only a few minutes behind you. | Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР. |
| Lan, she's teething. | Ян, у нее режутся зубки! |
| Lan, watch those boxes! | Ян, осторожно, коробки! |
| Lan, why don't you come back down here and we can talk through this together? | Ян, может, спустишься сюда и мы обсудим все вместе? |
| Yang Lan, a journalist and entrepreneur who's been called"the Oprah of China, "offers insight into the next generation ofyoung Chinese citizens - urban, connected and alert toinjustice. | Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют"Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляетбудущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом, и всегда готовых решительно реагироватьна любые проявления несправедливости. |
| The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han. | Император Хунъу издал прокламацию, восхваляющего генерала Лань Юя и сравнивающего его с известным генералом Вэй Цином из империи Хань. |
| St.P.: Andreev I Sinovia, 1993 (2nd enlarged edition: St. P.: Lan, 1998). - In Russian. | СПб.: Андреев и сыновья, 1993 (2-е дополненное издание: СПб.: Лань, 1998). - Русский. |
| Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
| Shopping centres, Peak Tram Station and the trendy nightspot of Lan Kwai Fong are all within walking distance. | Торговые центры, фуникулер и модный ночной клуб в Лань Квай Фонг находятся в пределах пешей досягаемости от отеля. |
| Six of Lan Yu's subordinates were created as marquises, while the other officers and soldiers received generous rewards. | Шесть подчинённых Лань Юя получили титулы тинхоу, остальные военачальники и солдаты получили щедрые награды. |
| All games in the series have some form of multiplayer mode allowing players to race one another via a split screen, a LAN or the Internet. | Все игры серии имеют встроенный многопользовательский режим, который позволяет соревноваться друг с другом через разделённый экран, локальную сеть или Интернет. |
| It involves dictating through a microphone directly to the computer, creating an audio file which is sent over LAN to typists for transcription on computers using separate DPT (digital playback transcription) software. | Они предусматривают диктовку через микрофон непосредственно на компьютер и создание аудиофайла, который направляется через локальную сеть машинисткам для обработки на компьютерах, использующих специальные программы цифровой расшифровки. |
| The Information Technology Services Division at Headquarters has proposed the upgrade of the Headquarters LAN and global telecommunications network in the biennium 2002-2003. | Отдел техники обработки информации (ОТОИ) в Центральных учреждениях предложил модернизировать локальную сеть в Центральных учреждениях и глобальную телекоммуникационную сеть в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов. |
| This provision includes a non-recurrent amount of $1,200,000 for 1994-1995 (offset by a non-recurrent appropriation of $235,700 in 1992-1993), which would permit installation of a LAN capacity and also provide the necessary hardware for the integration of UNCTAD administrative staff into IMIS. | Эти ассигнования включают в себя единовременную выплату в размере 1200000 долл. США на 1994-1995 годы (компенсируемую единовременными ассигнованиями в размере 235700 долл. США в 1992-1993 годах), что позволит установить локальную сеть и предоставить необходимые технические средства для включения административного персонала ЮНКТАД в ИУИС. |
| The Council noted with appreciation that the computer system, including the local area network (LAN), of SIAP had been upgraded and expanded by the host Government with higher capacity hardware and new versions of software packages that were commonly used by national statistical offices. | Комитет с удовлетворением отметил, что компьютерная система, включая локальную сеть СИАТО, была модернизирована и расширена принимающим правительством Индии путем установки более мощного оборудования и загрузки новых версий пакета программ, которые широко используются национальными статистическими управлениями. |
| High Quality (LAN, direct connection) | Высокое качество (локальная сеть, прямое подключение) |
| The LAN was hidden from the public network by NAT, applied using ipchains. | Локальная сеть была скрыта от интернета с помощью NAT, который был реализован с помощью ipchains. |
| Wireless LAN or Wi-Fi: The PHY portion consists of the RF, mixed-signal and analog portions, that are often called transceivers, and the digital baseband portion that use digital signal processor (DSP) and communication algorithm processing, including channel codes. | Беспроводная локальная сеть или Wi-Fi: PHY-часть состоит из тракта радиосигнала, смешанных сигналов и аналоговых частей (которые часто называют трансиверы), и цифровой модулирующей части, которая использует цифровой сигнальный процессор (DSP) и обеспечивает обработку алгоритмов связи, в том числе канальных кодов. |
| Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. | Виртуальная локальная сеть (VLAN) - это группа сетевых устройств, которые ведут себя, как будто подключены к одному сегменту сети, даже когда это не так. |
| Virtual Extensible LAN (VXLAN) is a network virtualization technology that attempts to address the scalability problems associated with large cloud computing deployments. | Virtual Extensible LAN (VXLAN) является технологией сетевой виртуализации, созданной для решения проблем масштабируемости в больших системах облачных вычислений. |
| Our technical base is composed of more than 100 highly efficient computer engineering stations, combined with servers via the LAN network. | Наша техническая база состоит более чем из 100 высокопроизводительных инженерных компьютерных станций, соединенных с серверами сетью LAN. |
| If you enable the remote start setting on your PS3 system, you can set your system to be turned on automatically (Wake on LAN). | При включении параметра дистанционного запуска в системе PS3 она может включаться автоматически (Wake on LAN). |
| LAN Technical Reference: 802.2 and NetBIOS APIs - includes NBF protocol specifications About NetBEUI Comparison of Windows NT Network Protocols | LAN Technical Reference: 802.2 and NetBIOS APIs - содержит спецификации протокола NBF. |
| Laos, "The Realm of Ten Thousand Elephants and the White Parasol", as its ancient name Lan Sang is translated, is the least developed and, it means, the least tourism polluted of three French Indochina ex-colonies, Vietnam, Cambodia and Laos. | Лаос - страна белого зонта и миллиона слонов (так переводится древнее название Лаоса Lan Sang) - наименее развитая, а, значит, наименее испорченная туризмом и человеческой деятельностью из трёх бывших французских колоний - Вьетнама, Лаоса и Камбоджи. |
| Lan can only do so much, and his heart's not in it. | Иэн может не так много, да и не старается. |
| Lan, I don't affect everyone the way that I affect you. | Иэн, я не на всех так действую, как на тебя. |
| Lan had a week off from college. | Иэн неделю не учился. |
| Lan's met this girl. | Иэн встретил свою девушку. |
| Lan, Martin Burns. | Иэн. Мартин Бернс. |
| John, when you've gone through what Robert's doing, we've got to speak to lan's friends. | Джон, когда Роберт закончит, нам надо будет поговорить с друзьями Яна. |
| lan's friends - the friends that were there - what do they know? | Друзья Яна. Друзья, которые были там, что они знают? |
| Lan Howe is not at the stern, sir. | Яна Хау на корме нет, сэр. |
| He's a friend of lan's. | Он - друг Яна. |
| I was lan's bit of rogh. | Я был любовником Яна из низов. |
| A third project is for the installation of LAN access capabilities at each delegate position. | Третий проект предусматривает обеспечение каждого делегата в зале возможностью доступа к ЛС. |
| It is not obvious that the LAN case can properly be adduced in support of the principle draft article 7 purports to articulate. | Не представляется очевидным, что дело о ЛС может быть должным образом приведено в качестве примера в поддержку принципа, который подразумевается сформулировать в проекте статьи 7. |
| 29.55 The proposed provision under this heading ($72,400) relates to replacement of office automation equipment in accordance with established guidelines, including the Committee's share in costs of LAN equipment. | 29.55 Предлагаемые ассигнования по данной статье (72400 долл. США) связаны с заменой оборудования автоматизации служебной деятельности в соответствии с установленными руководящими принципами, включая долю расходов Комитета на оборудование ЛС. |
| These views are also reflected in the final panel report (Doc. 4), recognizing the EC customs union and related EC measures which were at issue in the LAN case. | Это мнение также отражено в заключительном докладе коллегии (документ 4), в котором признается наличие таможенного союза ЕС и связанных с ЕС мер, рассматривавшихся в деле о ЛС. |
| Spare parts (keyboards, hard drive, floppy drive, I/O cards, LAN cards, etc.) 27000 | Запасные части (клавиатуры, накопители на жестких и гибких магнитных дисках, карты ввода-вывода, карты ЛС и т.д.) |