| No, not why is the lab in new mexico. | Нет, не то почему лаборатория в Нью-Мексико. |
| This is Le Verrier lab in orbit around Neptune. | Это лаборатория Леверье на орбите Нептуна. |
| Lab got a hit on that foreign hair found on Amanda's body. | Лаборатория выявила совпадение по волосу, найденному на теле Аманды. |
| During his tenure, the Lab began construction on new buildings for computational research, buildings efficiency, solar energy research, and biological science. | При нём лаборатория начала строительство новых зданий для вычислительных исследований, (исследований) эффективности зданий, исследований солнечной энергии и биологических наук. |
| Lab's still checking, all right, but it doesn't look good. | Лаборатория еще проверяет, но, скорее всего, ничего. |
| Also, his lab complex becomes available for navigation after beating the Omega Base mission. | Кроме того, лабораторный комплекс башни становится доступным после прохождения миссии «База Омега» (англ. Omega Base). |
| This one lab value doesn't make sense to me. | Этот один лабораторный объем не объясняет мне ничего. |
| Your lab vest looks even cooler in person! | Ваш лабораторный жилет, в реальности выглядит еще круче! |
| And Price had a tissue sample and a lab report on Beverly Grey that proved she was poisoned with aconite. | И у Прайса был образец ткани и лабораторный отчет на Беверли Грей, подтверждавший отравление аконитом. |
| What we did at Wired was we went, and I got our graphic design department to re-imagine these lab reports. | Вот что мы с этим сделали, Мы пришли в наш отдел графического дизайна и я попросил перерисовать этот лабораторный отчёт. |
| Your own lab said that there was no evidence. | Ваши криминалисты сказали, что там не было никаких улик. |
| When Heather went missing, the lab took DNA from her toothbrush. | Когда Хизер исчезла Криминалисты сделали анализ ДНК с ее зубной щетки |
| Lab's running trace right now for DNA. | Криминалисты проверяют на ДНК. |
| CSU found Audrey's purse in the lab. | Криминалисты нашли в лаборатории сумочку Одри. |
| Our crime scene unit is processing the lab as we speak. | Наши криминалисты обыскивают лабораторию прямо сейчас. |
| He claims it's just sugar water but we sent the rest down to the lab for testing. | Уверяет, это просто подслащённая вода, но мы всё равно её отдали на лаб. анализы. |
| Lab tests showed the delirium wasn't caused by a metabolic problem. | Лаб. анализы выявили, что бредовое состояние было вызвано не нарушением обмена веществ. |
| At the MIT Media Lab, we've established the Center for Extreme Bionics. | В «Медиа Лаб» при MIT мы организовали Центр передовой бионики. |
| LAB plant - property damage | Предприятие ЛАБ - ущерб имуществу |
| All the other TEDs - and I went to them all, under Ricky's regime - I talked about what the Media Lab was doing, which today has almost 500 people in it. | На прошлых конференциях - а я посещал все под руководством Рики - я рассказывал о том, чем занимается Медиа Лаб, в которой сейчас работает почти 500 человек. |
| Farmhouse, a chocolate lab, and two kids named Megan and Jake. | Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк. |
| Great big chocolate lab, Digby. | Славный большой черный лабрадор, Дигби. |
| I'm not even a lab. | Я даже не лабрадор. |
| Did you know that I had a lab when I was growing up? | Ты знала, что у меня в детстве был лабрадор? |
| You own a chocolate Lab and a golden retriever, two highest-polling dogs. | У тебя лабрадор и золотистый ретривер. |
| I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. | Этим летом я приехала помочь ему в лабаратории, но только, он не работает, что плохо. |
| Stevie assured me that she could do it, but the sample has to be found in the lab as if it was misplaced. | Стиви заверила, что она сможет это сделать но образец должен быть найден в лабаратории как будто его не туда положили. |
| Problem is intel from the lab suggests that Xerxes also had the chemist embed the formula on a painting that he intends to purchase at auction. | Проблема интеллектуальная и в лабаратории предполагают, что Кзерсиз также поручил этому химику изобразить эту формулу на картине, которую он собирался продать на аукционе. |
| From our home DNA lab? | В нашей домашней ДНК лабаратории? |
| Can't tell much else till they do the lab analysis. | Больше скажет после анализа в лабаратории. |
| Ehh, he didn't let us into the lab. | Он не пускал нас в свою лабараторию. |
| The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. | Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации. |
| I found this lab. | Я обнаружил эту лабараторию. |
| The chemical research lab. | В лабараторию химического синтеза. |
| I'll check this lab where the theremin music is coming from. | Я проверю лабараторию из которой доносится фантастическая музыка. |
| Just looking for my stoner lab partner. | Я просто ищу своего укуренного напарника по лабе. |
| Doesn't it make sense that it wound up in the lab? | Разве не имеет смысла то, что она оказалась в лабе? |
| Two in the lobby, one in the lab. | Двое в фойе и один в лабе. |
| Did I leave it in the lab? | Я оставила его в лабе? |
| Prof, you got a doom meter in this lab? (CRACKLING) | Проф, в этой лабе есть обреченно-метр? |
| formerly known as Newlife design lab (or DesignForWeb) is a young growing IT company specializing in the development of web sites, internet related services and mobile (iPhone) applications. | Компания, ранее известная как Newlife Design Lab (или DesignForWeb) - молодая развивающаяся компания, которая специализируется на разработке веб-сайтов, различных интернет сервисов, а также приложений для мобильных платформ (iPhone). |
| Here's the Architecture Machine Group, the predecessor of the Media Lab, in 1981. | Вот Architecture Machine Group, предшественница Media Lab в 1981. |
| The MIT Media Lab is an interdisciplinary research laboratory at the Massachusetts Institute of Technology, growing out of MIT's Architecture Machine Group in the School of Architecture. | Медиа-лаборатория МТИ (англ. MIT Media Lab) - лаборатория антидисциплинарных исследований Массачусетского технологического института, которая выросла из Группы архитектурных машин Школы архитектуры MIT. |
| In 2001, two research centers were spun off: Media Lab Asia and Media Lab Europe. | В 2001 году были выделены два исследовательских центра, являющихся филиалами MIT Media Lab: Media Lab Asia и Media Lab Europe. |
| By mid-October, the application had been approved by the Wairoa District Council and Hawke's Bay Regional Council only seven days after its submission, with the Gisborne Chamber of Commerce and the Eastland Community Trust working with Rocket Lab to support its bid for the Mahia site. | К середине октября заявка была одобрена советом Ваироа и советом региона Хокс-Бей, всего через семь дней после подачи, при этом заявку Rocket Lab поддержали Торгово-промышленная палата Гисборна и Общественный фонд Истленда. |
| To this end, the LAB must consult the Education and Youth Affairs Bureau (EYAB). | По поводу таких разрешений УТО консультируется с Управлением по делам молодежи и образования (УДМО). |
| The LAB's team also conducts seminars for students on special education schools. | Специальная группа УТО проводит также семинары для студентов по тематике работы в специализированных школах. |
| During the period covered in the report, the LAB has conducted 29,783 occupational safety and health inspections at the different industries workplaces. | За отчетный период УТО провело 29783 инспекции по проверке соблюдения техники безопасности и норм гигиены труда на предприятиях ряда отраслей. |
| To achieve the above aims, different measures were carried out either by the LAB, or in collaboration with other entities, including the private sector. | Для достижения вышеназванных целей УТО предприняло целый ряд мер как самостоятельно, так и в сотрудничестве с другими организациями, включая частные структуры. |
| Types of persons with disabilities registered as job-seekers at the LAB from 2004 to 2008 | Категории инвалидов, зарегистрированных в УТО на предмет трудоустройства в период с 2004 по 2008 год |
| I didn't check his lab results in time, and he's sick. | Я не проверила вовремя результаты его лабораторных, а он болен. |
| I have Miko's file and the lab results. | У меня досье Мико и результаты экспертизы земли. |
| Lab results came back on that bandage. | Пришли результаты исследования той повязки. |
| Lab results, you run them up. | Результаты анализов - вниз. |
| Lab results came back negative for drugs, positive for baby. | Результаты анализа на наркотики отрицательные. |
| Once we get the culture results back from the lab, we'll have a better idea. | Когда придут результаты анализов мы сможем узнать в чем дело. |
| I had enough trouble getting the specimen out of the lab. | Вы полагаете, я вот так отвезу это доктору Лейзенауэру, без перечня свойств, обоснований, анализов? |
| So I'll be in touch as soon as we get Your blood work back from the lab, | Я свяжусь с вами как только получу результаты ваших анализов. |
| Take a few samples for the lab. | Возьми несколько штук для анализов в лаборатории. |
| John, would you please stop by my lab, Suffer a few tests from Your friendly neighborhood biologist. | Джон, пожалуйста, заедь ко мне в лабораторию, сдашь пару анализов, ради своего старого друга-биолога. |
| Lab Assistant found Professor Ames here at 0810. | Лаборант нашел профессора Эймса в 08:10. |
| Lab tech labeled it insufficient evidence. | Лаборант пометил его как непригодную улику. |
| Lab assistant found him like this this morning, with this suicide note in his lap. | Лаборант нашел его таким этим утром, с этой прощальной запиской на его ноуте. |
| Henry Hewitt, lab assistant. | Генри Хьюит, лаборант. |
| So you're a lab tech. | Так ты теперь лаборант. |
| Lab shows that you're in no immediate danger. | Анализы говорят, что сейчас опасности нет |
| Your lab work is all good. | Ваши анализы в порядке. |
| There must be a kind of lab that would do that. | Должны быть какие нибудь лаборатории, которые делают анализы. |
| Your life as a complex human being is replaced by medical data: Your images, your exams, your lab values, a list of medicines. | И твою сложную человеческую жизнь заменяют медицинские сведения: снимки, осмотры, лабораторные анализы, список препаратов. |
| Lab results just came back a few minutes ago. | Лабораторные анализы пришли минуту назад. |