But once it was Poseidon's leading research and development lab. | Но когда-то это была ведущая исследовательская лаборатория Посейдона. |
They're going to Aaron's lab. | Они собираются в лаборатория Аарона. |
Bodhi, where's the lab? | Бодхи, где лаборатория? |
But this is the Future Gadget Lab's... | Но это Лаборатория гаджетов будущего... |
"Shikishima Robotic Lab." | "Лаборатория Робототехники Сикисима" |
You generate a lab report, you shred it. | Пишете лабораторный отчёт - уничтожаете его. |
Currently, a lab follow-up has been established for gonorrhea because we observe an increase of the number of cases with gonorrhea detected during the routine hospital check. | В настоящее время введен лабораторный контроль гонореи, поскольку наблюдается увеличение количества случаев инфицирования гонореей, выявляемых в ходе плановых больничных обследований. |
I ran a lab test on it. | Я провела лабораторный анализ. |
And Price had a tissue sample and a lab report on Beverly Grey that proved she was poisoned with aconite. | И у Прайса был образец ткани и лабораторный отчет на Беверли Грей, подтверждавший отравление аконитом. |
What we did at Wired was we went, and I got our graphic design department to re-imagine these lab reports. | Вот что мы с этим сделали, Мы пришли в наш отдел графического дизайна и я попросил перерисовать этот лабораторный отчёт. |
I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer. | Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком. |
Your own lab said that there was no evidence. | Ваши криминалисты сказали, что там не было никаких улик. |
Lab techs just finished - going through the stuff we seized from Carwin. | Криминалисты только что закончили с вещдоками, которые изъяли у Карвина. |
Your lab lift any prints of value off the holdup notes? | Криминалисты нашли какие-нибудь отпечатки на записках с ограбления? |
Lab's running trace right now for DNA. | Криминалисты проверяют на ДНК. |
The genetic lab did detect pattern similarities, so technically, you and your father could be a match. | Генетическое лаб. обнаруживало сходство образца, так технически, Вы и ваш отец могли быть спичка. |
In fifth place, Linda Vista High School, the Lab Brats. | На пятом месте Школа Линда Виста, Лаб Брэтс. |
Looks like the power cells from Momentum Lab, except economy-sized. | Похоже на батареи из Моментум Лаб, только бюджетнее. |
The LAB plant was damaged as a result of air raids. | Вследствие авиационных ударов предприятию ЛАБ был причинен ущерб. |
If you leave the workers' council, Tetra Lab will make you clinic director. | Вы уйдете из профсоюза, и я найду Вам место в компании "Тетра Лаб". |
Farmhouse, a chocolate lab, and two kids named Megan and Jake. | Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк. |
Great big chocolate lab, Digby. | Славный большой черный лабрадор, Дигби. |
No, no, no, it was a yellow lab. | Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор. |
I'm not even a lab. | Я даже не лабрадор. |
Did you know that I had a lab when I was growing up? | Ты знала, что у меня в детстве был лабрадор? |
5 and 6 are a genetics lab. | На 5 и 6 генетические лабаратории. |
Arrow has been out of the lab Since the army bought him out. | Стрела не был в лабаратории, с тех пор, как армия выкупила его. |
I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. | Этим летом я приехала помочь ему в лабаратории, но только, он не работает, что плохо. |
Stevie assured me that she could do it, but the sample has to be found in the lab as if it was misplaced. | Стиви заверила, что она сможет это сделать но образец должен быть найден в лабаратории как будто его не туда положили. |
Problem is intel from the lab suggests that Xerxes also had the chemist embed the formula on a painting that he intends to purchase at auction. | Проблема интеллектуальная и в лабаратории предполагают, что Кзерсиз также поручил этому химику изобразить эту формулу на картине, которую он собирался продать на аукционе. |
I sent it to the lab to see if we can get some epithelial DNA. | Я послал их в лабараторию посмотреть, смогут ли они получить образцы ДНК. |
I found this lab. | Я обнаружил эту лабараторию. |
The chemical research lab. | В лабараторию химического синтеза. |
I'll check this lab where the theremin music is coming from. | Я проверю лабараторию из которой доносится фантастическая музыка. |
It's on its way to the lab already. | Уже отправлено в лабараторию. |
Just looking for my stoner lab partner. | Я просто ищу своего укуренного напарника по лабе. |
Doesn't it make sense that it wound up in the lab? | Разве не имеет смысла то, что она оказалась в лабе? |
Two in the lobby, one in the lab. | Двое в фойе и один в лабе. |
I thought we had Fring's cooks - the unsubs in the lab fire. | Я думал, варщиками Фринга были те двое неопознанных, сгоревших в лабе. |
Prof, you got a doom meter in this lab? (CRACKLING) | Проф, в этой лабе есть обреченно-метр? |
The Roger Smith Hotel is home to the Lab Gallery, an art gallery featuring a variety of artwork from local to international artists. | В отеле Roger Smith находится Lab Gallery - художественная галерея где выставлены разнообразные работы местных и иностранных художников. |
The Webometrics Ranking of World Universities is produced by Cybermetrics Lab (CCHS), a unit of the Spanish National Research Council (CSIC), the main public research body in Spain. | Вебометрический рейтинг университетов мира производится Cybermetrics Lab (CCHS), подразделением Испанского национального исследовательского совета (CSIC) - главным государственным исследовательским органом в Испании. |
A Microsoft Windows version, developed by Lab Zero Games and co-published by Autumn Games and Marvelous, was released in August 2013. | Версия для Microsoft Windows была разработана командой Lab Zero Games и издана компаниями Autumn Games и Marvelous (англ.) в августе 2013 года. |
On 30 November 2009, Great Mercury Island hosted the first successful launch of Rocket Lab's suborbital Atea-1 sounding rocket. | 30 ноября 2009 года осуществился первый успешный запуск Atea-1 новозеландской фирмы Rocket Lab. |
And this for me was not yet the Media Lab, but was the beginning of what I'll call sensory computing, and I pick fingers partly because everybody thought it was ridiculous. | Для меня это было ещё не Media Lab, но начало того, что я называл сенсорных технологий. |
The LAB is the main government body responsible for the implementation and execution of the labour policies, occupational health and safety and training in the private sector (Administrative Regulation 24/2004). | Основным государственным органом, отвечающим за проведение и осуществление политики в области трудовых отношений, гигиены труда и техники безопасности, а также подготовки кадров в частном секторе, является УТО (Административное положение 24/2004). |
The LAB also tries to encourage the collaboration between NGOs and employers to promote job-opportunities for persons with disabilities and a subsidy is granted to those employers that employ persons with disabilities. | Наряду с этим УТО стремится поощрять сотрудничество НПО и работодателей в целях создания рабочих мест для инвалидов, а предпринимателям, создающим такие рабочие места, предоставляется субсидия. |
To achieve the above aims, different measures were carried out either by the LAB, or in collaboration with other entities, including the private sector. | Для достижения вышеназванных целей УТО предприняло целый ряд мер как самостоятельно, так и в сотрудничестве с другими организациями, включая частные структуры. |
Exceptionally, minors less than 16 years old (but not less than 14) may work after obtaining authorisation from the LAB. | В порядке исключения и с разрешения УТО в трудовой деятельности могут участвовать подростки моложе 16 (но не моложе 14) лет. |
An employer who employs a minor between 16 to 18 years must notify the LAB within 15 days after the signing of the contract of such work relationship (art. 31). | Работодатель, принимающий на работу несовершеннолетнего в возрасте от 16 до 18 лет, обязан не позднее чем через 15 дней после подписания трудового договора уведомить об этом УТО (статья 31). |
Maybe I can talk to Rossabi before the lab results come in, and he'll show mercy. | Может мне поговорить с Россаби, прежде чем придут результаты, и он сжалится. |
We just got the results back from our lab | Мы только получили результаты из лаборатории. |
Okay, yes, I know that I'm not Dr. Bailey, but he's my father, and I really need his lab results. | Ну ладно, я знаю, что я не доктор Бэйли, но он мой отец, и мне очень нужны результаты его анализов. |
Lab results came back from the pills you found under the mattress. | Из лаборатории пришли результаты по таблеткам, которые вы нашли под матрацем. |
Well, I was waiting for some lab results and then I wanted to take another look at the body. | Ну, я ждала некоторые лабораторные результаты и потребовалось ещё раз осмотреть тело. |
Now all they got's a few funky lab results. | А теперь у них всего лишь несколько чудных результатов анализов. |
I assume those are our patient's lab results. | Полагаю, это результаты анализов пациента. |
Why do you have my lab results? | Почему результаты моих анализов у тебя? |
My lab results could be sitting in your in-box. | Результаты моих анализов возможно уже сидят у тебя в почтовом ящике. |
Sorry, doc, I've got the pathology lab in Truro on the phone about your Aunt Ruth. | Извините, Док. Звонят из лаборатории Труро по поводу анализов вашей тети Рут. |
This is the second dead lab tech in two weeks. | Он второй мертвый лаборант за две недели. |
Lab tech labeled it insufficient evidence. | Лаборант пометил его как непригодную улику. |
The lab tech long since retired. | Лаборант давно уже на пенсии. |
He's a lab tech that used to work for a competing company. | Лаборант, который раньше работал на конкурентов. |
Did you two know that when a tech enters Ben's lab, They have to swipe a security card to gain entrance? | Вы знали, что когда лаборант входит в лабораторию Бена, то прикладывает пластиковую карту к устройству на двери? |
While carrying lab samples. | Держа в руках анализы. |
I came the other day to your examinations, to your lab. | Однажды я пошел на анализы, в твою лабораторию. |
And the lab says you're good. | И анализы покажут, что ты в порядке. |
We'll know more when we get back to the lab and I do a work-up. | Больше узнаем, когда вернёмся в лабораторию и я сделаю кое-какие анализы |
Lab results just came back a few minutes ago. | Лабораторные анализы пришли минуту назад. |