The auction house offering today, as one of its items, a butcher knife owned by one Mary Mallon... |
Аукционный дом сегодня предлагает, в качестве одного из лотов, мясницкий тесак, принадлежавший Мэри Мэллон... |
The knife lets its owner transfer its disease or his injury to anyone. |
Тесак позволяет владельцу переносить свою болезнь или травму на любого другого человека. |
Okay, Mary's knife is next. |
Хорошо, на очереди тесак Мэри. |
Next up is item number 62 - Mary Mallon's knife. |
Следующим у нас идёт лот под номером 62... тесак Мэри Мэллон. |
That's why you took the job at the auction house - to get the knife. |
Вот почему вы устроились на работу в аукционный дом... чтобы заполучить тесак. |
If you want to stick with your butcher knife, that's fine. |
Ты можешь взять свой мясницкий тесак, так будет веселее. |
If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. |
Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой. |
"I'm sorry, mrs. Marin, I just needed to borrow a butcher knife?" |
"Извините, миссис Мэрин, я хотел одолжить у вас тесак"? |
We just want the knife. |
Нам нужен только тесак. |
He was handed a butcher's knife. |
Он дал ему тесак. |
But it won't happen again, see, since I bought a butcher's knife. |
Но больше не бывать такому: купила я тесак мясницкий. |
and a hand appeared, holding a butcher's knife. |
из клубов пара возникла рука, державшая огромный мясницкий тесак. |