Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
Young intellectuals Pavel and Rita Lavrov bring their four-year-old son Sergei to the kindergarten. Молодые интеллигенты Павел и Рита Лавровы приводят в детский сад своего четырёхлетнего сына Серёжу.
Those who believe in elves are those who go to kindergarten. В них верят те, кто ходит в детский сад
Now, I know you're not in kindergarten anymore, and you're about to find out that the transition to first grade is not always easy. Знаю, знаю, здесь не детский сад, но привыкнуть к школе не всегда просто.
You're in kindergarten, right? Ты ходишь в детский сад?
Pre-school establishments operate in different Marzes of Armenia: one kindergarten operates in the Assyrian Community of Ararat Marz, where activities are carried out to open a group where Assyrian is taught. Один детский сад действует в ассирийской общине в марзе Арарат, где предпринимаются усилия по открытию группы, обучение в которой будет вестись на ассирийском языке.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
That's what we learned in kindergarten. Мы усвоили это еще в детском саду.
She's a teacher in some kindergarten school. Она преподает в школе при детском саду.
Before becoming a musician Silenoz used to work in a kindergarten. Перед тем, как стать музыкантом, Силенос работал в детском саду.
Since 1997, parents had been given the option to take cash benefits in lieu of a State-subsidized kindergarten place for their children. С 1997 года родителям предоставлена возможность получать денежное пособие вместо субсидируемого правительством места в детском саду, предоставляемого их детям.
Students in Nursery are usually referred to as "yellow shirts", after the color of uniform they must wear according to the Uniform Law, while students in Kindergarten are called "red shirts". По единому закону в яслях дети должны носить одинаковую форму жёлтого цвета, за что их называют желторубашечниками, а в детском саду - красного цвета, поэтому их называют краснорубашечниками.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
All Singaporean children of kindergarten age have not only had no difficulty memorising the words but have for decades sung it every morning with 'strong feelings and emotion'. Все сингапурские дети дошкольного возраста не только не имели проблем с запоминанием слов, но и в течение десятилетий пели его каждое утро с "сильными чувствами и эмоциями"».
It is worth mentioning that the per student expenditures in the ratio of the GDP, in case of the kindergarten education is a little bit higher than in the OECD countries. Следует упомянуть также о том, что расходы на одного учащегося в соотношении с ВВП в случае дошкольного образования были несколько выше, чем в странах ОЭСР.
The Common Curriculum Framework for Aboriginal Language and Culture Program Kindergarten to Grade 12 was published in 2000 and continues to provide guidance to the development of Aboriginal language and culture programs. В 2000 году были изданы "Общие учебные рамки программы изучения коренного языка и культуры в системе дошкольного и школьного образования до 12 класса", и они по-прежнему являются руководством в разработке программ изучения коренного языка и культуры.
Estimated kindergarten capacity could only provide for 16 per cent of pre-school age children. Расчетное число мест в детских садах составляет лишь 16% от общего числа детей дошкольного возраста.
According to a Government finding, only 35% of kindergarten teachers are truly qualified to teach pre-school children. Согласно данным государственных учреждений, лишь 35 процентов воспитателей детских садов действительно обладают достаточной квалификацией для того, чтобы обучать детей дошкольного возраста.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
I went to kindergarten. Я тоже учил азбуку в садике.
I made it in kindergarten. Я сделал его, когда был в садике.
Actually, it's take your daughter to school day at my daughter's kindergarten class. Вообще-то мне сегодня выступать перед группой моей дочки в детском садике.
These trees does not belong to the kindergarten. Этот куст не в садике.
A child's performance in kindergarten was highly predictive of performance later in life, including earnings 20 years later and the likelihood of avoiding teen pregnancies, receiving higher education and entering into marriage shortly before the age of 30. По успехам ребенка в детском садике можно довольно точно предсказать его судьбу в дальнейшей жизни, в том числе уровень материального положения через 20 лет спустя, включая вероятность подростковой беременности среди девочек, получения высшего образования и вступления в брак до достижения возраста 30 лет.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
It seems like yesterday I was taking you to kindergarten. Такое ощущение, что еще вчера я отводила тебя в детский садик.
Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик.
Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы.
Is Miss Kindergarten back? Снова мисс Детский Садик?
You were four and in kindergarten. Тебе было четыре, ты ходил в детский садик.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
According to the Regulation on admitting kindergarten education curricula and curricula for use at school and admitting textbooks for use at schools, textbooks are admitted to use at schools by the minister in charge of education and upbringing. В соответствии с приказом о допуске учебных программ к использованию в дошкольных образовательных учреждениях и школах и допуске учебников к использованию в школах те или иные учебники допускаются к использованию в школах министром по вопросам образования и воспитания.
Implement sustainable mobility management plans in schools including kindergarten and pre-schools. Надлежит внедрять программы регулирования устойчивой мобильности в детских садах, дошкольных учреждениях и школах.
Women also dominate among pre-school and kindergarten teachers - with one man for every 108 women; their salaries amount to 98% of the national average. Женщины также преобладают среди воспитателей и преподавателей дошкольных учреждений и детских садов, среди которых на одного мужчину приходится 108 женщин и заработная плата которых составляет 98 процентов от среднего по стране уровня.
The proportion students learning in non-state institutions was on the increase, accounting for 76.5% of kindergarten, 58.3% of pre-school, 31.8% senior secondary school and 11% university in 2002-2003. Доля учащихся, обучающихся в негосударственных учреждениях, в 2002 - 2003 годах росла и составляла 76,5 процента детских садов, 58,3 процента дошкольных учреждений, 31,8 процента полных средних школ и 11 процентов университетов.
In the pre-school or kindergarten phase, the private sector provides services on a large scale nationwide, as shown by the statistics given in paragraph 59. Что касается таких дошкольных детских учреждений, как детские сады, то учреждения этого типа, относящиеся к частному сектору, созданы в большом количестве на всей территории страны, о чем свидетельствуют приведенные выше в пункте 59 настоящего доклада статистические данные.
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети!
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I think I went to kindergarten with those computers. Я думаю, что я ходил в детсад с одним из таких компьютеров.
Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? Мне вроде казалось, что это колледж, а не детсад?
You also skipped kindergarten. А еще ты пропустил детсад.
Go back to kindergarten! Вернись обратно в детсад!
«Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no. С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
We went to kindergarten together, and he was super nice back then. Мы с ним ходили вместе в садик.
But you'll take me to kindergarten tomorrow? Ты отведешь меня завтра в садик?
He will be starting kindergarten this fall? Он пойдет в садик осенью?
I went to kindergarten. Я ходил в садик.
Naozumi Tsuchida (土田 直純, Tsuchida Naozumi) Voiced by: Satoshi Hino Tsuchida-sensei is the only male teacher at Hanamaru Kindergarten, who started teaching in the school immediately after he graduated. 土田 直純) Сэйю: Сатоси Хино Единственный мужчина-воспитатель в детском садике Ханамару, который отправился работать в садик сразу после окончания школы.
Больше примеров...