Let's move to kindergarten. Let's see if we can beat five-year-olds. | Так давайте вспомним детский сад. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. |
The kindergarten must be an inclusive community with room for the individual child. | Детский сад должен быть инклюзивным сообществом, в котором учитывается индивидуальность каждого ребенка. |
Well, this is the PM's Office and not a kindergarten. | Ну, это офис Премьер Министра, а не детский сад. |
An Order of Malta hospital in Bonn, Germany, has a nursing school and kindergarten attached to the hospital. | При больнице Мальтийского ордена в Бонне, Германия, работает школа медицинских сестер и детский сад. |
Child and his upbringing is an important task for parents and care and educational institutions - a kindergarten, a school where children often spend much of the day. | Ребенка и его воспитание является важной задачей для родителей и медицинских и образовательных учреждений - детский сад, школа, где дети зачастую тратят большую часть дня. |
While the boy was in kindergarten, his stepmother threw the doll away. | Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу. |
I go to kindergarten, I said. | Я же ещё в детском саду. |
Morning hours, until I brought them to the kindergarten had, in the afternoon then only very briefly. | Утренние часы, пока я не принес их в детском саду, во второй половине дня то только очень коротко. |
Do you remember when I broke Ji Hoo's robot, in kindergarten? | Помните, как я в детском саду сломал робота Чжи Ху? |
The number of children waiting for a place in a kindergarten also fell while the number of places in special children's establishments almost doubled. | Количество детей, ожидающих места в детском саду, также сократилось, в то время как количество мест в специальных детских учреждениях почти удвоилось. |
In the educational branch of the Museum, workshops based on the exhibitions are conducted for schoolchildren and those of kindergarten age, for teachers, and for other groups. | Сегодня в учебном филиале музея проводятся семинары по материалам выставок для детей, начиная с дошкольного возраста, для учителей и и для других групп. |
All Singaporean children of kindergarten age have not only had no difficulty memorising the words but have for decades sung it every morning with 'strong feelings and emotion'. | Все сингапурские дети дошкольного возраста не только не имели проблем с запоминанием слов, но и в течение десятилетий пели его каждое утро с "сильными чувствами и эмоциями"». |
Six for early intervention with pre-schooler and kindergarten children with special needs; | шесть специалистов по работе с детьми дошкольного возраста и посещающими детский сад детьми с особыми потребностями; |
Needy families may apply for additional fee assistance through the Kindergarten and Child Care Centre Fee Remission Scheme which provides additional fee remission to needy families with "social needs". | Малоимущие семьи могут обращаться за дополнительными субсидиями на школьное образование в программу Центра дошкольного образования и ухода за ребенком, которая предоставляет дополнительную субсидируемую помощь малоимущим семьям с "социальными потребностями". |
The schools, which are attended by about 1,000 children, start at kindergarten and finish in twelfth grade (high school). | В этих школах, которые посещают около тысячи детей, образование предоставляется начиная с дошкольного уровня и заканчивая двенадцатым классом средней школы. |
In kindergarten, you're going to learn how to write and draw. | В садике вы будете учиться писать, рисовать... |
And Miles Deaken pulled my pigtails in kindergarten. | А Майлз Дикен дергал меня за косички в садике |
I made it in kindergarten. | Я сделал его, когда был в садике. |
Well, that's what they taught me in my 19th century kindergarten. | Так говорили мне в садике в 19 веке. |
Actually, it's take your daughter to school day at my daughter's kindergarten class. | Вообще-то мне сегодня выступать перед группой моей дочки в детском садике. |
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. | И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект. |
Kindergarten: 5 years; | детсадовский: 5 лет; |
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. | В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным. |
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. | Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет. |
Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. | Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик. |
Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. | Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы. |
Is Miss Kindergarten back? | Снова мисс Детский Садик? |
Over here, our town kindergarten. | А вот здесь наша детский садик. |
It's a kindergarten preparatory school. | Это детский садик в подготовительной школе. |
From kindergarten onwards, an event is held on 20 November every year to celebrate Universal Children's Day. | Так, ежегодно 20 ноября во всех учебных заведениях, начиная с дошкольных, отмечается Всемирный день прав ребенка. |
Grants from the kindergarten, junior school and senior school development funds for gender-equality awareness raising. | Гранты фондов развития дошкольных детских учреждений и начальной и средней школы на повышение осведомленности по вопросам гендерного равенства. |
According to the data, 1,422 public and non-public kindergarten points and pre-school education centres have been established since 2008 (including 907 in rural areas). | Согласно имеющимся данным, с 2008 года было создано 1422 государственных и негосударственных детсадовских пункта и дошкольных образовательных центра (в том числе 907 в сельских районах). |
Since the 2007-08 academic year, the Government has implemented the Pre-primary Education Voucher Scheme to provide non-means-tested fee subsidies for parents with children attending kindergarten classes in eligible local non-profit-making kindergartens. | С 2007/08 учебного года правительство внедряет Программу ваучеров на обучение в дошкольных учреждениях для предоставления родителям, дети которых посещают занятия в местных некоммерческих детских садах, соответствующих установленным критериям, субсидий на оплату услуг этих детских садов без проверки нуждаемости. |
The day-care or kindergarten scheme is the single most important element to allowing parents to combine family duties with job responsibilities. | Сеть детских дошкольных учреждений, или детских садов, - важнейшее подспорье для родителей, так как она позволяет им совмещать семейные и производственные обязанности. |
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. | Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика. |
You've been in love with me since kindergarten. | Ты влюблен в меня с детского садика. |
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. | А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни. |
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. | Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём. |
Kindergarten education costs a lot | Посещение детского садика стоит дорого. |
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. | Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье. |
You told him kindergarten was death. | Ты сказал, что детсад означает смерть. |
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. | Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. |
They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. | Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел. |
«Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no. | С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него. |
We went to kindergarten together, and he was super nice back then. | Мы с ним ходили вместе в садик. |
She'll be going to kindergarten next year, won't she? | В следующем году она пойдет в садик, не так ли? |
Did you even go to kindergarten? | Ты вообще в садик ходила? |
I went to kindergarten. | Я ходил в садик. |
And she said, "Listen. The cut-off date to start kindergarten was September 15." | А она сказала, "Послушай. В садик принимали только достигших определённого возраста к 15 сентября." |