Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
At five, Benjamin is sent to kindergarten but is quickly withdrawn after he repeatedly falls asleep during child activities. В пять лет Бенджамина посылают в детский сад, но быстро забирают после того, как он неоднократно засыпал во время детских развлечений.
A foundation programme aimed at channelling attention towards the betterment of early childhood education (kindergarten and primary grades); базовая программа, направленная на привлечение внимания к улучшению образования детей младшего возраста (детский сад и начальная школа);
Let me be personal for just one moment and tell the Council about my little grandchild, Ron, who is four years old and attends a kindergarten in the heart of Tel Aviv. Позвольте мне отвлечься на минуту и от себя лично рассказать Совету о моем маленьком внуке, Роне, которому четыре года; он посещает детский сад, расположенный в центре Тель-Авива.
Nagisa Azuya (梓夜 凪砂, Azuya Nagisa) A kindergarten student and friend of the President of the Kindergarten Student Division Council, she plays the flute very beautifully. 梓夜 凪砂 Адзуя Нагиса) - посещает детский сад академии CLAMP, является подружкой президента детского сада, студенческого отдела Совета, очень хорошо играет на флейте.
Houses were built in German style, streets were laid down, a school, a kindergarten and a music school were established. Дома были построены в немецком стиле, были построены улицы, школа, детский сад и музыкальная школа.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
What, did you skip colors and shapes in kindergarten? Что, не учил цвета и формы в детском саду?
The children in this kindergarten do 4,000 meters on average. Все дети в этом детском саду проходят в среднем по 4000 метров.
Before becoming a musician Silenoz used to work in a kindergarten. Перед тем, как стать музыкантом, Силенос работал в детском саду.
I remember, in kindergarten, you couldn't tie your shoes, so I wore Velcro sneakers in solidarity. Помню, как в детском саду ты не умел завязывать шнурки, и я тоже носила теннисные туфли из солидарности.
Like, you know that stuff they teach you in kindergarten about being yourself? Ну, например, помнишь как в детском саду нас учили быть самими собой?
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
The pre-school level comprises the kindergarten and pre-primary levels, which are for children between 0 and six years of age. Уровень дошкольного образования включает в себя этапы родительского воспитания и подготовки к школе, рассчитанные на детей в возрасте от 0 до 6 лет.
The number of pre-school teachers is 1.028 and is exclusively composed of female kindergarten teachers and monitors. Число педагогов дошкольного образования составляет 1028 человек, к которым относятся исключительно женщины - воспитатели и наблюдатели детских садов.
Pre-elementary education (kindergarten) is rare: whereas 43% of Lebanese children generally receive a pre-elementary education, only 2% of the children in these villages get that opportunity. Дошкольные учреждения (детские сады) практически отсутствуют; так, если в целом по стране системой дошкольного воспитания охвачено 43 процента ливанских детей, в этих деревнях такие услуги доступны лишь для 2 процентов детей.
Because of the importance of early childhood education, a major plan had been implemented to expand kindergarten care by developing specialized curricula and to study all aspects of childhood in order to set up a statistical database available to researchers. В силу важности образования малолетних детей в стране был осуществлен масштабный план по расширению сферы охвата системы дошкольного образования путем создания специализированных образовательных программ и изучения всех аспектов периода детства с целью предоставления исследователям статистической информации.
The public network of kindergartens comprises public kindergartens and private kindergartens with concession, pre-school education departments in educational institutions for children and adolescents with special needs, and kindergarten departments in hospitals whose activities are intended to cover the national territory. Общенациональная сеть детских садов включает государственные и частные детские сады, отделения дошкольного образования в учебных заведениях для детей и подростков с особыми потребностями, а также детские сады в больницах.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
And Miles Deaken pulled my pigtails in kindergarten. А Майлз Дикен дергал меня за косички в садике
Marshall had just taken over as coach for Lily's kindergarten basketball team. Маршалл стал тренировать детскую баскетбольную команду в садике Лили.
Do you know anything about kindergarten... Ты вообще знаешь хоть что-то о детском садике
She used to say she loved him even back when she was in kindergarten. А в детском садике она всегда просила, чтобы её забирал он.
I mean, who knows what they want to do in their life in kindergarten? Кто же знает, чем хочет заниматься по жизни уже в детском садике?
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
Private kindergarten where I got straight check marks. Частный детский садик, где я получал прямые галочки.
You miss your friend... and want to go back to kindergarten? Хёрин, ты скучаешь по своей подружке... и хочешь вернуться в детский садик?
Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы.
Where's Miss Kindergarten? А где мисс Детский Садик?
Anzu goes to a kindergarten with her friends, the shy Koume and the eccentric Hiiragi. Андзу посещает детский садик со своими подружками: тихоней Коумэ и эксцентричной Хиираги.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
Implement sustainable mobility management plans in schools including kindergarten and pre-schools. Надлежит внедрять программы регулирования устойчивой мобильности в детских садах, дошкольных учреждениях и школах.
A total of 750 parents, kindergarten supervisors and social workers attended those seminars. В этих семинарах приняли участие в общей сложности 750 родителей, руководителей дошкольных заведений и социальных работников.
Grants from the kindergarten, junior school and senior school development funds for gender-equality awareness raising. Гранты фондов развития дошкольных детских учреждений и начальной и средней школы на повышение осведомленности по вопросам гендерного равенства.
With effect from the 2007/2008 academic year, the Supreme Education Council began funding three-year training programmes for female assistant teachers for all levels from kindergarten to second grade. Начиная с 2007/08 учебного года Верховный совет по делам образования приступил к финансированию рассчитанных на три года программ подготовки помощниц учителей-воспитателей всех уровней - от детских дошкольных учреждений до второго класса начальной школы.
is developing a national response plan that will be considered by the government in 2008, while reviews will begin in tertiary education institutions and kindergarten associations in the next financial year. Созданная в системе образования Трехсторонняя группа по проблемам школ занята разработкой национального плана мероприятий, который в 2008 году будет передан на рассмотрение правительства; в следующем финансовом году обзор начнет осуществляться в высших учебных заведениях и детских дошкольных учреждениях.
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети!
Kindergarten education costs a lot Посещение детского садика стоит дорого.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I think I went to kindergarten with those computers. Я думаю, что я ходил в детсад с одним из таких компьютеров.
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
So Ikuko will... have to change kindergarten again? Значит, что Икуко снова придется сменить детсад?
You told him kindergarten was death. Ты сказал, что детсад означает смерть.
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff. Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
He also told me kids wear suits to kindergarten Он также говорил, что дети одевают костюмы в садик.
I went to kindergarten. Я ходил в садик.
Pete had red tights in kindergarten And long hair. у Пете были красные колготки, когда он ходил в садик и длинные волосы, заплетенные в хвостик
Больше примеров...