Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
Let's move to kindergarten. Let's see if we can beat five-year-olds. Так давайте вспомним детский сад. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.
The kindergarten must be an inclusive community with room for the individual child. Детский сад должен быть инклюзивным сообществом, в котором учитывается индивидуальность каждого ребенка.
Well, this is the PM's Office and not a kindergarten. Ну, это офис Премьер Министра, а не детский сад.
An Order of Malta hospital in Bonn, Germany, has a nursing school and kindergarten attached to the hospital. При больнице Мальтийского ордена в Бонне, Германия, работает школа медицинских сестер и детский сад.
Child and his upbringing is an important task for parents and care and educational institutions - a kindergarten, a school where children often spend much of the day. Ребенка и его воспитание является важной задачей для родителей и медицинских и образовательных учреждений - детский сад, школа, где дети зачастую тратят большую часть дня.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
While the boy was in kindergarten, his stepmother threw the doll away. Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу.
I go to kindergarten, I said. Я же ещё в детском саду.
Morning hours, until I brought them to the kindergarten had, in the afternoon then only very briefly. Утренние часы, пока я не принес их в детском саду, во второй половине дня то только очень коротко.
Do you remember when I broke Ji Hoo's robot, in kindergarten? Помните, как я в детском саду сломал робота Чжи Ху?
The number of children waiting for a place in a kindergarten also fell while the number of places in special children's establishments almost doubled. Количество детей, ожидающих места в детском саду, также сократилось, в то время как количество мест в специальных детских учреждениях почти удвоилось.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
In the educational branch of the Museum, workshops based on the exhibitions are conducted for schoolchildren and those of kindergarten age, for teachers, and for other groups. Сегодня в учебном филиале музея проводятся семинары по материалам выставок для детей, начиная с дошкольного возраста, для учителей и и для других групп.
All Singaporean children of kindergarten age have not only had no difficulty memorising the words but have for decades sung it every morning with 'strong feelings and emotion'. Все сингапурские дети дошкольного возраста не только не имели проблем с запоминанием слов, но и в течение десятилетий пели его каждое утро с "сильными чувствами и эмоциями"».
Six for early intervention with pre-schooler and kindergarten children with special needs; шесть специалистов по работе с детьми дошкольного возраста и посещающими детский сад детьми с особыми потребностями;
Needy families may apply for additional fee assistance through the Kindergarten and Child Care Centre Fee Remission Scheme which provides additional fee remission to needy families with "social needs". Малоимущие семьи могут обращаться за дополнительными субсидиями на школьное образование в программу Центра дошкольного образования и ухода за ребенком, которая предоставляет дополнительную субсидируемую помощь малоимущим семьям с "социальными потребностями".
The schools, which are attended by about 1,000 children, start at kindergarten and finish in twelfth grade (high school). В этих школах, которые посещают около тысячи детей, образование предоставляется начиная с дошкольного уровня и заканчивая двенадцатым классом средней школы.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
In kindergarten, you're going to learn how to write and draw. В садике вы будете учиться писать, рисовать...
And Miles Deaken pulled my pigtails in kindergarten. А Майлз Дикен дергал меня за косички в садике
I made it in kindergarten. Я сделал его, когда был в садике.
Well, that's what they taught me in my 19th century kindergarten. Так говорили мне в садике в 19 веке.
Actually, it's take your daughter to school day at my daughter's kindergarten class. Вообще-то мне сегодня выступать перед группой моей дочки в детском садике.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик.
Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы.
Is Miss Kindergarten back? Снова мисс Детский Садик?
Over here, our town kindergarten. А вот здесь наша детский садик.
It's a kindergarten preparatory school. Это детский садик в подготовительной школе.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
From kindergarten onwards, an event is held on 20 November every year to celebrate Universal Children's Day. Так, ежегодно 20 ноября во всех учебных заведениях, начиная с дошкольных, отмечается Всемирный день прав ребенка.
Grants from the kindergarten, junior school and senior school development funds for gender-equality awareness raising. Гранты фондов развития дошкольных детских учреждений и начальной и средней школы на повышение осведомленности по вопросам гендерного равенства.
According to the data, 1,422 public and non-public kindergarten points and pre-school education centres have been established since 2008 (including 907 in rural areas). Согласно имеющимся данным, с 2008 года было создано 1422 государственных и негосударственных детсадовских пункта и дошкольных образовательных центра (в том числе 907 в сельских районах).
Since the 2007-08 academic year, the Government has implemented the Pre-primary Education Voucher Scheme to provide non-means-tested fee subsidies for parents with children attending kindergarten classes in eligible local non-profit-making kindergartens. С 2007/08 учебного года правительство внедряет Программу ваучеров на обучение в дошкольных учреждениях для предоставления родителям, дети которых посещают занятия в местных некоммерческих детских садах, соответствующих установленным критериям, субсидий на оплату услуг этих детских садов без проверки нуждаемости.
The day-care or kindergarten scheme is the single most important element to allowing parents to combine family duties with job responsibilities. Сеть детских дошкольных учреждений, или детских садов, - важнейшее подспорье для родителей, так как она позволяет им совмещать семейные и производственные обязанности.
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Kindergarten education costs a lot Посещение детского садика стоит дорого.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I go to kindergarten everyday to pick up my step brother who is the only one I love in my family. Я езжу в детсад каждый день чтобы забрать моего сводного брата, единственного человека которого я люблю в моей семье.
You told him kindergarten was death. Ты сказал, что детсад означает смерть.
Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад.
They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел.
«Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no. С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
We went to kindergarten together, and he was super nice back then. Мы с ним ходили вместе в садик.
She'll be going to kindergarten next year, won't she? В следующем году она пойдет в садик, не так ли?
Did you even go to kindergarten? Ты вообще в садик ходила?
I went to kindergarten. Я ходил в садик.
And she said, "Listen. The cut-off date to start kindergarten was September 15." А она сказала, "Послушай. В садик принимали только достигших определённого возраста к 15 сентября."
Больше примеров...