Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
Those who believe in elves are those who go to kindergarten. В них верят те, кто ходит в детский сад
For kindergarten to secondary school students, the major financial assistance schemes are the Kindergarten Fee Remission Scheme, the School Textbook Assistance Scheme, the Senior Secondary Fee Remission Scheme and the Student Travel Subsidy Scheme. Основными программами финансовой помощи от уровня детского сада до средней школы являются Система освобождения от платы за детский сад, Система помощи в приобретении школьных учебников, Система освобождения от платы за учебу в старших классах средней школы и Система субсидирования проезда учащихся.
Human Dynamics: "how social networks influence our lives" Lifelong Kindergarten: "creative learning experiences." Человеческая динамика - «как социальные сети влияют на нашу жизнь» Детский сад на протяжении всей жизни - «творческий опыт обучения».
Care of a healthy child sent back from a kindergarten due to quarantine: for the duration of the quarantine. уходом за здоровым ребенком, который не может посещать детский сад по причине карантина: на период действия карантина.
The Terra Santa kindergarten in Jericho was inaugurated and three schools, in Nablus, Ramallah and Qabatia, were furnished and equipped. В Иерихоне был открыт детский сад «Терра Санта», а в Наблусе, Рамалле и Кабатии были обеспечены мебелью и оборудованием три школы.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
Disadvantaged children are given free meals in kindergarten. Детям из социально неблагополучных семей предоставляется бесплатное питание в детском саду.
You made it for me for Mother's Day in kindergarten. Ты сделала ее для меня на День матери в детском саду.
Really? - The kindergarten play. Да ну? - Постановка в детском саду.
Well, I was substitute in a Kindergarten... Ну, я подменяла воспитателя в детском саду...
Nowadays it is not a pretty sight to watch the proceedings of the Councils of Ministers: some ministers behave like small children in a kindergarten. Сейчас не очень-то приято наблюдать за процедурами Советов Министров: некоторые министры ведут себя как малые дети в детском саду.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
According to a Government finding, only 35% of kindergarten teachers are truly qualified to teach pre-school children. Согласно данным государственных учреждений, лишь 35 процентов воспитателей детских садов действительно обладают достаточной квалификацией для того, чтобы обучать детей дошкольного возраста.
That in November 1997 the person in charge of the kindergarten decided to bring the foregoing facts to the author's attention. в ноябре того же года руководитель дошкольного учреждения решила довести эти факты до сведения автора.
The Kindergarten Act ensures for parents the right to choose a pre-school education programme in public and private kindergartens. Закон о детских садах наделяет родителей правом выбирать программу дошкольного образования в государственном или частном детском саду.
The Department serves over 14,150 students in grades kindergarten to 12, early childhood education and special education. Министерство обслуживает свыше 14150 учащихся от подготовительного до 12го классов, центров дошкольного образования и специального образования.
The Pre-primary Education Voucher Scheme (PEVS) has been implemented since the 2007/08 school year to replace the former "Kindergarten Subsidy Scheme" mentioned in paragraph 507 of the initial report. С 2007/08 учебного года вместо бывшей Программы субсидий на детские сады, упомянутой в пункте 507 первоначального доклада, действует Программа ваучеров дошкольного образования (ПВДО).
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
I had this huge crush on him in kindergarten. Я была безумно влюблена в него в садике.
And Miles Deaken pulled my pigtails in kindergarten. А Майлз Дикен дергал меня за косички в садике
I went to kindergarten. Я тоже учил азбуку в садике.
You can't bring this to kindergarten. В нашем садике нельзя оставлять вещи.
Well, that's what they taught me in my 19th century kindergarten. Так говорили мне в садике в 19 веке.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
Well, soon you'll have another daughter to take off to kindergarten. Ну, скоро ты будешь отводить еще одну дочку в детский садик.
We'll send this one to kindergarten. Этого устроим в детский садик.
You were four and in kindergarten. Тебе было четыре, ты ходил в детский садик.
Over here, our town kindergarten. А вот здесь наша детский садик.
It's a kindergarten preparatory school. Это детский садик в подготовительной школе.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
From kindergarten onwards, an event is held on 20 November every year to celebrate Universal Children's Day. Так, ежегодно 20 ноября во всех учебных заведениях, начиная с дошкольных, отмечается Всемирный день прав ребенка.
The proportion students learning in non-state institutions was on the increase, accounting for 76.5% of kindergarten, 58.3% of pre-school, 31.8% senior secondary school and 11% university in 2002-2003. Доля учащихся, обучающихся в негосударственных учреждениях, в 2002 - 2003 годах росла и составляла 76,5 процента детских садов, 58,3 процента дошкольных учреждений, 31,8 процента полных средних школ и 11 процентов университетов.
The Organization and Financing of Education and Training Act, the Kindergarten Act, and the Elementary School Act provide for special conditions for members of the Roma community and for special concern for their education and integration into society. Положения Закона об организации и финансировании образования и профессиональной подготовки, Закона о дошкольных учреждениях и Закона о начальной школе предусматривают специальные условия для представителей общины рома и особую заботу об их образовании и интеграции в общество.
The amendment to the Act on Children's Day-care has obligated municipalities to increase the number of special kindergarten teachers in day-care in 2007. В поправке, внесенной в Закон о заведениях, обеспечивающих дневной уход за детьми, на муниципалитеты была возложена обязанность увеличить количество специально подготовленных преподавателей детских дошкольных учреждений в заведениях, обеспечивающих дневной уход за детьми в 2007 году.
Incompatibility of the school environment with current trends in kindergarten education; постановка работы в дошкольных учреждениях не согласуется с современными тенденциями в этой сфере;
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. Я слышала её истерики по поводу выбора детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
And Megan's been my friend since kindergarten which is... more percent of my life. А с Меган мы дружили с детского садика, и это... больше половины моей жизни.
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
So, what, kindergarten, first grade? Так что, детсад? Или первоклашка?
So Ikuko will... have to change kindergarten again? Значит, что Икуко снова придется сменить детсад?
Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? Мне вроде казалось, что это колледж, а не детсад?
You also skipped kindergarten. А еще ты пропустил детсад.
«Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no. С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
Mikey Kimble started kindergarten before the age cutoff. Майки Кимбл пошел в садик раньше положенного возраста.
So Dam, wash your face and go to kindergarten. Со Дам, умойся и собирайся в садик.
Naozumi Tsuchida (土田 直純, Tsuchida Naozumi) Voiced by: Satoshi Hino Tsuchida-sensei is the only male teacher at Hanamaru Kindergarten, who started teaching in the school immediately after he graduated. 土田 直純) Сэйю: Сатоси Хино Единственный мужчина-воспитатель в детском садике Ханамару, который отправился работать в садик сразу после окончания школы.
Pete had red tights in kindergarten And long hair. у Пете были красные колготки, когда он ходил в садик и длинные волосы, заплетенные в хвостик
And she said, "Listen. The cut-off date to start kindergarten was September 15." А она сказала, "Послушай. В садик принимали только достигших определённого возраста к 15 сентября."
Больше примеров...