Английский - русский
Перевод слова Kindergarten

Перевод kindergarten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детский сад (примеров 252)
I think it's time for kindergarten now. Мне кажется, пора в детский сад.
Since Lily started kindergarten, Cam's had a lot of free time. С тех пор, как Лили пошла в детский сад, у Кэма появилось много свободного времени.
The two relevant ministries publish a yearly tender for the title of Green Kindergarten; to date, 109 such titles have been awarded; Ежегодно два соответствующих министерства организуют конкурс под названием "Зеленый детский сад"; к настоящему времени такое название было дано 109 детским садам;
You went to kindergarten. Ты ходила в детский сад.
As a grownup I am going to be a farmer, was said during return trip to the kindergarten. А я когда вырасту, стану фермером,- рассуждали дети на обратном пути в детский сад.
Больше примеров...
Детском саду (примеров 174)
Ms. Eberle beats me at the kindergarten. Фройляйн Эберле лупит меня в детском саду.
One possibility would be to facilitate attendance by providing childcare, either at school or in the local kindergarten. Одни из возможных путей решения данной проблемы - стимулировать участие путем организации ухода за детьми в школе либо в местном детском саду.
She began singing and performing in kindergarten. Петь начал в детском саду.
Courtney gunderson taught kindergarten. Кортни Гандерсон была воспитательницей в детском саду.
According to results of tests at the kindergarten (including an analysis for worm eggs) the children were healthy. По результату обследований в детском саду (в том числе соскоб на я. г.
Больше примеров...
Дошкольного (примеров 66)
It is worth mentioning that the per student expenditures in the ratio of the GDP, in case of the kindergarten education is a little bit higher than in the OECD countries. Следует упомянуть также о том, что расходы на одного учащегося в соотношении с ВВП в случае дошкольного образования были несколько выше, чем в странах ОЭСР.
Integrating Aboriginal Perspectives into Curricula: A Resource for Curriculum Developers, Teachers, and Administrators was produced in 2003 to assist with the integration of Aboriginal perspectives into Kindergarten to Senior 4 courses. Включение аборигенных перспектив в учебные программы: материал для лиц, разрабатывающих учебные программы, педагогов и администраторов, был подготовлен в 2003 году с целью оказания помощи в процессе включения аборигенных перспектив в учебные программы на уровнях обучения от дошкольного до четвертого класса.
Tests involving over 200 pre-school and kindergarten teachers were conducted in six municipalities. Проверки с участием свыше 200 учителей дошкольного образования и воспитателей детских садов проводились в шести муниципальных образованиях.
Six for early intervention with pre-schooler and kindergarten children with special needs; шесть специалистов по работе с детьми дошкольного возраста и посещающими детский сад детьми с особыми потребностями;
The Kindergarten Financial Assistance Scheme and Centre-Based Financial Assistance for Childcare provide fee subsidies to low-income Singaporean families to support their children's pre-school education and childcare. Программа финансовой помощи для воспитания в детских садах и Программа финансовой помощи по уходу за детьми предусматривают освобождение сингапурских семей с низким уровнем дохода от соответствующей платы в целях поддержки их дошкольного образования и ухода за ними.
Больше примеров...
Садике (примеров 23)
What happened today at kindergarten, David? Что случилось сегодня в садике, Давид?
What happened at kindergarten? Что случилось в садике?
I mean, who knows what they want to do in their life in kindergarten? Кто же знает, чем хочет заниматься по жизни уже в детском садике?
Congratulations on entering kindergarten! Поздравляю с первым днём в садике!
These trees does not belong to the kindergarten. Этот куст не в садике.
Больше примеров...
Детсадовский (примеров 4)
We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект.
Kindergarten: 5 years; детсадовский: 5 лет;
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
The official kindergarten age, i.e. the age at which children are permitted to go to a kindergarten, differs from one municipality to another, though in most it is defined as being from 2 to 6 years. Официальный детсадовский возраст, т.е. возраст, в котором дети могут посещать детский сад, устанавливается муниципалитетами по своему усмотрению, хотя в большинстве случаев он составляет от двух до шести лет.
Больше примеров...
Детский садик (примеров 12)
You miss your friend... and want to go back to kindergarten? Хёрин, ты скучаешь по своей подружке... и хочешь вернуться в детский садик?
Roland Gorges found that children who had been to a forest kindergarten were above average, compared by teachers to those who had not, in all areas of skill tested. Роланд Горджес (Roland Gorges) обнаружил, что дети, которые посещали лесной детский садик, по сравнению с тем, кто посещал обычный садик, обладают способностями выше среднего во всех областях, которые были исследованы.
Where's Miss Kindergarten? А где мисс Детский Садик?
Is Miss Kindergarten back? Снова мисс Детский Садик?
You were four and in kindergarten. Тебе было четыре, ты ходил в детский садик.
Больше примеров...
Дошкольных (примеров 38)
Ms. Gunnsteinsdottir (Iceland) said that, in 2006, there had been pre-primary and kindergarten places for 95 per cent of children between the ages of three and five. Г-жа Гуннстейнсдоттир (Исландия) говорит, что в 2006 году местами в детских садах и дошкольных учреждениях были обеспечены 95 процентов детей в возрасте от трех до пяти лет.
The Organization and Financing of Education and Training Act, the Kindergarten Act, and the Elementary School Act provide for special conditions for members of the Roma community and for special concern for their education and integration into society. Положения Закона об организации и финансировании образования и профессиональной подготовки, Закона о дошкольных учреждениях и Закона о начальной школе предусматривают специальные условия для представителей общины рома и особую заботу об их образовании и интеграции в общество.
Due to the limited number of places in church schools, admission to primary schools for kindergarten, pre-grade and year-one classes is by ballot. Ввиду ограниченного количества мест в церковных школах прием в начальные учебные заведения на уровне детских садов, дошкольных учебных заведений и первого класса обучения проводится на конкурсной основе.
To further enhance such service, the CCDS has been launched since December 2005 to enable pre-primary educators, with the consent of the parents, to directly refer kindergarten children to the MCHCs of their respective districts for initial assessment. Для повышения качества таких услуг после декабря 2005 года была создана СВРР, чтобы воспитатели дошкольных учреждений, с согласия родителей, могли непосредственно отправлять детей детских садов в ЦОМД своих округов для первоначальной диагностики.
is developing a national response plan that will be considered by the government in 2008, while reviews will begin in tertiary education institutions and kindergarten associations in the next financial year. Созданная в системе образования Трехсторонняя группа по проблемам школ занята разработкой национального плана мероприятий, который в 2008 году будет передан на рассмотрение правительства; в следующем финансовом году обзор начнет осуществляться в высших учебных заведениях и детских дошкольных учреждениях.
Больше примеров...
Детского садика (примеров 7)
I asked him to paint the new furniture of the kindergarten. Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика.
You've been in love with me since kindergarten. Ты влюблен в меня с детского садика.
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети!
we are in what was formerly a bedroom in this kindergarten where children used to sleep and rest. Мы в бывшей спальне этого детского садика, где дети спали ночью и отдыхали днём.
Kindergarten education costs a lot Посещение детского садика стоит дорого.
Больше примеров...
Детсад (примеров 12)
I think I went to kindergarten with those computers. Я думаю, что я ходил в детсад с одним из таких компьютеров.
Isn't that supposed to be a good school, not a kindergarten? Мне вроде казалось, что это колледж, а не детсад?
You told him kindergarten was death. Ты сказал, что детсад означает смерть.
They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел.
«Tracker» allows you to check, for example, whether you child is at kindergarten or no. С услугой «Маячок» легко проверить, например, не вышел ли ребенок за границы района, где находится детсад или школа, или, наоборот, вошёл ли он в него.
Больше примеров...
В садик (примеров 19)
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
But you'll take me to kindergarten tomorrow? Ты отведешь меня завтра в садик?
It's my daughter's first day of kindergarten, Сегодня моя дочка впервые идет в садик.
He will be starting kindergarten this fall? Он пойдет в садик осенью?
I went to kindergarten. Я ходил в садик.
Больше примеров...