Английский - русский
Перевод слова Kiev

Перевод kiev с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киеве (примеров 996)
Regional workshop in Kiev, Ukraine (May 2012) Региональное рабочее совещание в Киеве, Украина (май 2012 года)
Representatives of the organization participated in the preparation of the national report entitled "Millennium Development Goals: Ukraine 2010", which was presented on 3 September 2010 in Kiev. Представители организации приняли участие в подготовке национального доклада под названием «Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия: Украина, 2010 год», который был представлен 3 сентября 2010 года в Киеве.
December 1. During a mass demonstration in Kiev, activists of radical nationalist groups, joined by football hooligans, some radical activists in AUU Svoboda, and protesting youth, carried out a series of illegal actions. 1 декабря 2013 г. в ходе массовой демонстрации в Киеве активисты национал-радикальных групп, а также примкнувшие к ним футбольные хулиганы, отдельные радикально настроенные активисты ВО «Свобода» и протестующая молодежь осуществили ряд противозаконных действий.
The Forum and Workshop will be a follow-up to the Workshop held in Kiev in November 2009 and the Forum and Workshop in Astana in September 2010. Форум и Рабочее совещание станут последующими мероприятниями Рабочего совещания, состоявшихся в Киеве в ноябре 2009 года и Форума и Рабочего совещания, состоявшегося в Астане в сентябре 2010 года.
The workshop took place on 17-19 September 2013 in Kiev, Ukraine, and was organised by the United Nations Department of Economic and Social Affairs together with the local office of the United Nations Population Fund. Данное совещание состоялось 17-19 сентября 2013 года в Киеве, Украина, и было организовано Департаментом по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций совместно с местным отделением Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Больше примеров...
Киевской (примеров 418)
The theme and content of a side event should be a subject of direct relevance to the Kiev Agenda. Тема и содержание побочных мероприятий должны иметь прямое отношение к Киевской повестке дня.
(e) Use in the Kiev Assessment. ё) Его использование в Киевской оценке.
The guidelines that have been endorsed recently by the Ministerial Conference "Environment for Europe" in Kiev, Ukraine will be presented to the Committee on Sustainable Energy. Данные руководящие принципы, недавно одобренные Киевской конференцией министров "Окружающая среда для Европы" (Украина), будут представлены Комитету по устойчивой энергетике.
The Bureau also noted the ongoing work on the G-12 environmental strategy to be adopted at the Kiev Ministerial Conference. Президиум отметил также текущую работу над экологической стратегией Группы 12, которая должна быть утверждена на Киевской конференции министров.
Due to limited career prospects in Kiev, Moscow became a preferable life destination for many Kievans (and Ukrainians as a whole), especially for artists and other creative intellectuals. Dozens of show-business celebrities in modern Russia were born in Kiev. Сохранить единовластие в Киевской Руси пытались князи Владимир II Мономах (правил в Киеве в 1113-25) и его сын Мстислав (правил в 1125-32).
Больше примеров...
Киев (примеров 523)
The legal basis for cooperation (Kiev, 22-24 November 2004); нормативно-правовая база сотрудничества (Киев, 22-24 ноября 2004 года);
Instant Confirmation from Lybid Hotel Kiev. Гостиница Лыбидь предлагает различные стоимости проживания в городе Киев.
Olena Gromnytska (Ukrainian: OлeHa AHaToлiïBHa ГpoMHицbka; born in 1975 in Kiev, Ukraine) is a Ukrainian journalist, media-manager, public figure, spokesperson to the President of Ukraine Leonid Kuchma (2002-2005). Громницкая, Алёна Анатольевна (род. 1975, Киев) - украинский журналист, медиа-менеджер, общественный деятель, пресс-секретарь президента Украины Леонида Кучмы в 2002-2005 годах.
That retold and illustrated the monogynopaedium of artisans of Pyrizhkiv, in composition Mar'yana Pirozhka and Dolinskoy of Julia (Kiev, 2007). что пересказана и иллюстрирована семьей ремесленников Пирожков, в составе Марьяна Пирожка и Долинской Юлии (Киев, 2007).
Strazheska' AMS of Ukraine (Kiev) held the VIII Congress of Cardiologists of Ukraine, 'Atherosclerosis - from risk factors to cardiovascular accidents'. М.Д. Стражеска» АМН Украины (г. Киев) состоялся VIII Национальный конгресс кардиологов Украины «Атеросклероз - от факторов риска до сердечно-сосудистых катастроф».
Больше примеров...
Киева (примеров 339)
The second reference dates back to 1170, when Mstislav II, through Bolokhov, fled from Kiev to Volodymyr-Volynskyi. Второе упоминание относится к 1170 году, когда Мстислав II через Болохов бежал из Киева к Владимиру Волынскому.
delivery within Kiev - 10 UAH for the order. доставка в пределах Киева - 10 грн.
No, in this list, for the capture of Kiev! The Order of the Red Banner! Нет, в этот список - "За взятие Киева", ордена Красного знамени!
Since the moment of inauguration hundred thousands of guests of Kiev used and use services of the Hotel. С момента открытия услугами Гостиницы пользовались и пользуются сотни тысяч гостей Киева.
We will enjoy the main thing about Kiev. And that's its amazing landscape. На этой экскурсии мы увидим и прочувствуем главную особенность Киева - его изумительный рельеф.
Больше примеров...
Киевского (примеров 253)
In the case of the Kiev Protocol such interest should be a "legally protected interest". В случае Киевского протокола такой интерес должен быть "обеспеченным правовой защитой интересом".
1986-1988 People's Judge, Court of Kiev region, Moscow 1986-1988 годы Народный судья Суда Киевского района Москвы
The results can be found in tables 1.4 and 2.1 of the guidelines for the data collection of the Kiev report () С результатами можно ознакомиться в таблицах 1.4 и 2.1 руководящих принципов сбора данных для Киевского доклада ().
Representatives of the Kiev Patriarchate, which is unrecognized in the Orthodox world, threatened the forcible seizure of the Kiev Pechersk Lavra. 22 на 23 февраля 2014 г. возникла угроза насильственного захвата Киево-Печерской Лавры представителями непризнанного в православном мире «Киевского патриархата».
In 1922 Kiev Co-operative Technicum (Technical College) was singled out from Kiev Institute of National Economy. В 1922 году от Киевского института народного хозяйства был отделен Киевский кооперативный техникум.
Больше примеров...
Киевский (примеров 159)
Our developers are graduates of conducting Ukrainian high schools (the Kiev national university him{it}. Наши разработчики являются выпускниками ведущих украинских вузов (Киевский национальный университет им.
The club has opened on a plase of former restaurant "Pektoral" in area NARHOZa (at present KNEU - the Kiev national economic university), more known in student's years to our parents, than present youth. Клуб открылся на месте бывшего ресторана "Пектораль" в районе НАРХОЗа (на данный момент КНЭУ - Киевский национальный экономический университет), более известного в студенческие годы нашим родителям, чем нынешней молодежи.
He adds that the Kiev Regional Court did not eliminate any defects of the inquiry and pre-trial investigation, which in turn demonstrates that the court was biased and did not comply with the requirements of the law of criminal procedure. Кроме того, как полагает автор, Киевский областной суд не устранил никаких пробелов дознания и предварительного следствия, что в свою очередь является демонстрацией того, что суд был предвзятым и не отвечал требованиям уголовно-процессуального законодательства.
Co-Chairpersons: Ms. Natalia Zinkevich, First Deputy Director, State Employment Centre, Ministry of Labour and Social Affairs, Ms. Martina Lubyova, Senior Employment Specialist, and Mr. Valeriy Yaroshenko, Director, Kiev Youth Labour Centre. Сопредседатели: г-жа Наталья Зинкевич, первый заместитель директора Государственного центра занятости, министерство труда и социальной политики, г-жа Мартина Лубъёва, старший специалист по вопросам занятости, и г-н Валерий Ярошенко, директор, Киевский молодежный центр труда.
The Kievan Grand Princes had traditional primacy over the other rulers of the land and the Kiev princehood was a valuable prize in an intra-dynastic system. Киевские великие князья традиционно имели верховенство над князьями других русских земель, и киевский стол был главной целью во внутридинастических соперничествах.
Больше примеров...
Киевском (примеров 77)
The Working Group agreed to synchronize its further sessions with the major phases of the Kiev report. Рабочая группа решила приурочивать проведение своих будущих сессий к основным этапам, обозначенным в киевском докладе.
"Dymna Sumish" also does not lag behind and on 18th of March plans to dish out at the Kiev art-club "44". «Дымна Сумиш» тоже не отстает и 18 марта планирует зарядить в киевском арт-клубе «44».
As early as in the middle of the 19th century, in Ukraine there existed private museums and 'cabinets of fine arts' in the universities of Kiev, Kharkov, and Odessa. Уже в середине XIX века на Украине существовали частные музеи и «кабинеты изящных искусств» при Харьковском, Киевском и Одесском университетах.
At first Yevhen Adamtsevych performed the march publicly in 1969 at a concert in the Kiev Opera Theater of Taras Shevchenko. Кроме того именно Евгений Адамцевич впервые исполнил его на публике в 1969 году на концерте в Киевском театре оперы и балета имени Тараса Шевченко.
Preparations began for carrying out the rebellion and seizure of power in Kiev, as well as fund-raising and the stockpiling of ammunition for rioters on Maidan. Начинается подготовка к реализации мятежа и захвата власти в Киеве, организуется сбор средств и амуниции для участников беспорядков на киевском Майдане.
Больше примеров...
Киевская (примеров 53)
He also stated that the Kiev Ministerial Conference, in its Declaration, had supported the Working Group on Environmental Monitoring and had stressed the need to further develop the cooperation framework provided by it. Он также заявил, что Киевская конференция министров в своей Декларации поддержала Рабочую группу по мониторингу окружающей среды и подчеркнула необходимость дальнейшего развития разработанной ею системы сотрудничества.
Tent camps had their streets whose names speak for themselves and that is still present in the city: Construction, Pionerskaya, Komsomolskaya, Ukrainian, Kiev and others. Палаточные городки имели свои улицы, название которых говорили сами за себя и которые до сих пор есть в городе: Строительная, Пионерская, Комсомольская, Украинская, Киевская и другие.
Kiev Region State Administration of MES Киевская областная государственная администрация МЧС
But the Kiev mob got him. Тут киевская братва и наехала.
There is a saying like that in our days - no need to have a map if you go to Kiev. Any time any one has been eager to show pilgrims the way to Kiev. Мы познакомимся с мечетью и синагогами, узнаем о греко-католиках и протестантах Киева, подвижниках, святых и меценатах, которыми так богата киевская земля.
Больше примеров...
Киевским (примеров 40)
The questionnaire is sent to all countries covered by the Kiev report that are not EEA members. Вопросник рассылается во все страны, охватываемые Киевским докладом, которые не являются членами ЕАОС.
The Kiev Protocol envisages claims for damages being submitted for a binding arbitration. В соответствии с Киевским протоколом предполагается, что иски о возмещении ущерба могут передаваться для вынесения решения, имеющего обязательную силу, в арбитражный суд.
Vsevolod Jaroslavovoch (Andrew) was Pereyaslavl prince, and by the end of a life - Grand duke Kiev. Всеволод Ярославович (Андрей) был Переяславским князем, а к концу жизни - Великим князем Киевским.
It was in the beginning prince of the Vladimir and Rostov-Suzdal princedoms, then - Grand Prince of Kiev - it has achieved it, twice having grasped a throne in the armed way: in 1149 and in 1155. Он был вначале князем Владимирского и Ростов-Суздальского княжеств, затем - Великим князем Киевским - добился он этого, дважды захватив престол вооруженным путем: в 1149-м и в 1155 годах.
IRM closely collaborates with the Kiev Regional Center of Health Care of Mother and Child and the Unit of Obstetrics, Gynecology and Perinatology of the Kiev Academy of Post Graduate Education. Институт Репродуктивной Медицины тесно сотрудничает с Киевским областным центром охраны здоровья матери и ребенка, кафедрой акушерства, гинекологии и перинатологии Киевской медицинской академии последипломного образования, что позволяет реализовать технологию "take home baby".
Больше примеров...
Киевскую (примеров 24)
From 1708 to 1727, the territory of the modern Belgorod Oblast was part of Kiev and Azov Governorates. В 1708-1727 годах территория современной Белгородской области входила в Киевскую и Азовскую губернии.
Graduated from the Kiev State Conservatory - as a violinist, and also from the Moscow Literature Institute - as a poet. Окончил Киевскую государственную консерваторию - как альтист, и Московский литературный институт - как поэт.
The paper also proposed that a brief text on biodiversity should be included in the Kiev Ministerial Declaration, and that the Council may wish to prepare a resolution on biodiversity. В документе также высказывается предложение на тот счет, что в Киевскую декларацию министров следует включить краткий пассаж по биоразнообразию и что Совет, возможно, пожелает подготовить резолюции по биоразнообразию.
Kiev high school Nº 140. В 1969 году закончила Киевскую среднюю школу Nº 140.
All of the members agreed that this was an important issue, but opinion differed on whether or not it should be included on the Kiev agenda. Как согласились все члены, в данном случае речь идет о важной проблеме, но имело место расхождение во взглядах относительно того, следует ли включить ее в киевскую повестку дня.
Больше примеров...
Киевское (примеров 17)
In 1936, he graduated from the Kiev Military School of Communications. В 1946 году он окончил Киевское военное училище связи.
Kiev metro (subway) started working in 1960. Presently there are three lines and 43 stations. Киевское метро открылось в 1960 г. В настоящее время имеется три линии и 43 станции.
The width of the river in the upper reaches is up to 40 m, on the average - 50-70 m, in the lower reaches 100 - predominantly 250 m, with the entrance to the Kiev reservoir - 4-5 km. Ширина реки в верхнем течении до 40 м, в среднем - 50-70 м, в низовьях 100 - преимущественно 250 м, при впадении в Киевское водохранилище - 4-5 км.
Kiev and Odessa have the largest collections that exist as independent museums of western and eastern (oriental) art. Крупнейшие собрания - киевское и одесское - существуют самостоятельно как музеи западного и восточного искусства.
After school he entered Kiev Frunze Higher Military Command College and studied there for 3 years on the Reconnaissance Faculty. После школы поступил в Киевское высшее общевойсковое командное училище имени Фрунзе, где проучился три года на факультете разведки.
Больше примеров...
Киеву (примеров 19)
We also offer courier's service in Kiev on agreed price. Мы предлагаем также услуги курьера по Киеву по договорной цене.
As a matter of fact, the western border of Ukraine is closer to Sarajevo than to Kiev, its capital. Между прочим, западная граница Украины расположена ближе к Сараево, чем к Киеву, столице нашего государства.
However, the German Empire was defeated on the fronts of the First World War, the Hetman fled with the Germans, and a few Russian officers and cadets remained the only force able to stand in the way of the followers of Symon Petliura coming to Kiev. Однако Германская империя потерпела поражение на фронтах Первой мировой войны, гетман бежал вместе с немцами, и немногочисленные русские офицеры и кадеты остались единственной силой, способной встать на пути идущих к Киеву петлюровцев.
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger. Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью.
The northern force advanced from Pskov towards Narva, the central force pushed towards Smolensk, and the southern force towards Kiev. Северная группа сил продвигалась от Пскова к Нарве, центральная направилась к Смоленску, а южная - к Киеву.
Больше примеров...
Киевом (примеров 17)
The name of city of Kiev since then has appeared. С тех пор город стал называться Киевом.
On 28 September 1943 near Kiev, in the city of Brovary, the brigade was involved in heavy fighting. 28 сентября 1943 года под Киевом, у города Бровары, бригада вела тяжёлые бои.
Full implementation of the plan was not feasible because of the ongoing war, but a small colony was in fact founded around Himmler's field headquarters at Hegewald, near Kiev. Полная реализация плана «ариизации» стала невозможной из-за продолжающейся войны, но небольшая колония была основана в полевом штабе Гиммлера, рядом с Киевом.
Hagan the Bayan is known for that has changed the name of capital of the Bulgarian state on Bashu, Kiev becoming then. Каган Баян известен тем, что изменил название столицы Болгарского государства на Бащу, ставшим потом Киевом.
So claims Nikolai Bazorov, a habitant of Vasilkov, an industrial town, not far from Kiev. "Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом".
Больше примеров...
Г (примеров 170)
On July 26, 1938, the division became part of the Zhytomyr Army Group Kiev Special Military District. 26 июля 1938 г. корпус вошёл в состав Житомирской армейской группы Киевского Особого военного округа.
Our office is now located on 13, Martirosyana street, office 2, Kiev, Ukraine Tel. Мы переехали на новый офис и теперь можно найти нас по адресу: г. Киев, ул. Мартиросяна, 13, оф.
The Company is the member of the Ukrainian and Kiev's Chamber of Commerce, "Ukrgidroenergo" Association and Ukrainian Union of Manufacturers & Entrepreneurs. ЗАО «Харьковметалл-1» существует на рынке черных металлов с 1925 г. Осуществляет розничную и оптовую торговлю металлопрокатом украинских и российских производителей и другой металлопродукцией в широком ассортименте. Производит высококачественные металлоизделия.
In Kiev, the ultra-radical Pravyi Sektor activists prevented leftist activists to enter the «Euromaidan» with their slogans, snatching posters from their hands and forcing them to leave the meeting. 27 ноября 2013 г. в Киеве ультраправые радикалы воспрепятствовали попытке левых активистов выйти на «Евромайдан» со своими лозунгами, вырывая у них из рук плакаты и вытесняя их за пределы митинга.
Igor Aleksandrovich Mazepa (Ukrainian: Maзéпa Írop OлekcáHдpoBич; born 02 Jule 1976) is the director general of the Concorde Capital investment company in (Ukraine, Kiev). Мазепа Ігор Олександрович, род. 2 июля 1976, Киев) - генеральный директор инвестиционной компании Concorde Capital (Украина, г. Киев).
Больше примеров...
Kiev (примеров 14)
A seminar on IPO on the Warsaw Stock Exchange was held in Hyatt Regency Hotel in Kiev on April 9. 9 апреля в гостинице Hyatt Regency Kiev состоялся семинар, посвященный тематике IPO на Варшавской Фондовой Бирже.
Caд Kyпeчeckoro coбpaHия - филapMoHия, at.ua National Philharmonic of Ukraine (Kiev) KиïB. Официальный сайт Сад Купеческого собрания - филармония, at.ua National Philharmonic of Ukraine (Kiev)
During the same season she presented her collection on the big catwalk of Mercedes-Benz Kiev Fashion Days, which was praised by Vogue Italia fashion editor Elena Bara. В том же сезоне она представила свою коллекцию на большом подиуме Mercedes-Benz Kiev Fashion Days, которая была отмечена fashion-редактором Vogue Italy Еленой Бара.
Some were held by "Master Klass" independently, others in co-operation with the partners and organizers of such significant events as the International Art Festival GOGOLFEST, the International Jazz Festival Jazz in Kiev and the International Film Festival "Molodist". Часть из них «Мастер Класс» провел самостоятельно, часть - в сотрудничестве с партнерами, организаторами таких знаковых событий как Международный фестиваль искусств ГОГОЛЬFEST, Международный джазовый фестиваль Jazz in Kiev, Международный кинофестиваль «Молодость».
Jazz in Kiev is the largest Kiev jazz festival created and conducted by the team of "Jazz in Kiev" production centre. Главный киевский джазовый фестиваль, который создает команда продюсерского центра Jazz in Kiev.
Больше примеров...