Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
Fine, I'll just carry on kicking you. Ладно, просто продолжу тебя пинать.
But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled. Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой акции удвоится.
Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал.
Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его.
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege, but Jonah was on the floor then, and we were still kicking, and congratulating ourselves for punching up. Мы накинулись на Джона за то, что он злоупотребил своим положением, но Джона на тот момент уже признал вину, а мы продолжали «пинать» его и радоваться про себя, как мы ему наваляли.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
Then she started kicking and punching like a lunatic. ногами и кулаками, как помешанная.
Children were subjected to beating, kicking, verbal abuse and threats during interrogation. Детей били руками и ногами, оскорбляли, и им угрожали во время допросов.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Thirty-two per cent of these children report being confined to the floor of the military vehicle; 75 per cent report being subjected to physical violence, such as kicking; 57 per cent report being threatened; and 54 per cent report being verbally abused or humiliated. Сообщается, что 32 процента этих детей держат на полу в военных автомашинах; 75 процентов подвергаются физическому насилию, такому как удары ногами; 57 процентам угрожают, а 54 процента словесно оскорбляют или унижают.
But that '80s style of fighting, the style that you're known for, with the kicking and the spinning and the splits in the middle of the s... you know, with the guys one at time coming... Но этот стиль боя из 80-ых, стиль, которым ты известен, со всеми этими ударами ногами, вращениями и шпагатами между... ну, с ребятами, которые подходят по одному...
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
I felt him kicking last night, all night. Я чувствовала, как он пинается.
Did you feel it kicking? Ты почувствовала, как он пинается?
Okay, she's kicking. ОК, она пинается.
He's kicking so much. Он так сильно пинается.
Kicking is a good thing. То что он пинается - это хорошо.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
Well, "she's" kicking because she wants to come out. Ну, "она" толкается потому что хочет появиться на свет.
I felt the baby kicking. Я почувствовала, как ребенок толкается.
Do you feel the baby kicking? Ребёнок толкается, чувствуете?
I thought it was kicking. Я думал, это он толкается.
Crazy kicking for the last two days. Он очень сильно толкается последние пару дней.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
It's not kicking me. Он не меня пинает.
Nobody's kicking anything. Никто ничего не пинает.
He's kicking me in the balls! Он пинает меня по яйцам!
You got Powell and Koon cracking him with billy clubs... and Briseno's kicking him in the back of the skull... so it looks severe, you know? Как Повелл и Кун бъют его дубинками... и Брисено пинает его по затылку,... так что это выгладит опасно?
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
I expect a fair contest, no biting, no kicking. Нам нужен честный бой - не кусаться и не пинаться.
And this guy, he... he started kicking and yelling at me. И этот парень стал пинаться и кричать на меня.
As well as "constantly kicking"? Так же как "постоянно пинаться"?
It should be kicking. Он уже должен пинаться.
And yours will have its boots on, kicking up a storm. А твой скоро будет пинаться изо всех сил, устроит бурю.
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
Better than sitting around, kicking my heels. Все лучше, чем сидеть и бить баклуши.
And instead of kicking I just stomp! А вместо того, чтобы бить, я просто топаю!
He started attacking me, hitting me, kicking. Он начал бить меня, пинать.
Really? ...of kicking the stool out from under me as I hang myself because you were so dreadful. Серьезно? ...бить мой стул под о мной после того как я повешусь. Ты играешь ужасно.
Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed! Пинать, бить и кусать осла запрещается.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Dad's kicking me out of the house so he and Sherry can have a little party. Папа выгоняет меня из дома, чтобы они с Шерри могли устроить вечеринку.
Everett's kicking you out because he's disappointed that you're not his son. Эверетт тебя выгоняет, потому что огорчён, что ты не его сын.
Just got off the phone with Glenn Goodman, and Juliette's kicking you off the tour. Только что звонил Глен Гудман, Джулиетт выгоняет тебя из турне
Steven, he's kicking me out. Стивен, он выгоняет меня.
Lisa's kicking me off the team. Лиза выгоняет меня из команды.
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
Naturally, I was kicking myself for days. Естественно, я пинал себя несколько дней.
I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
You should be kicking him out of your couch... Тебе надо выгнать его с твоего дивана...
Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that. Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни.
You think it was an easy choice, kicking him out? Думаешь, мне было легко его выгнать?
My sister's still kicking me out. Моя сестра все еще хочет меня выгнать.
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа?
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
Not if it meant kicking her out. Нет, если это означает, что ее выгоняют.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
They're kicking me out of my house. Они выгоняют меня из дома!
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
That was some excellent pushing and kicking, but I would've gotten in some, you know, head shots. Клёвые были тычки и пинки, но я ждала, что ты ему в голову зарядишь.
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...