Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. Вот почему только маленькие ненастоящие человечки могут пинать.
Stop kicking him, he's dead! Хватит его пинать, он мёртв!
Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал.
Stop kicking the back of my seat! Перестань пинать моё кресло!
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
He received many credible allegations of beatings with hands and fists, plastic bottles filled with sand, police truncheons, and of kicking, asphyxiation with plastic bags and gas masks used to obtain confessions from suspects. Он получил много достоверных сообщений об избиении подозреваемых кулаками, пластиковыми бутылками, наполненными песком, полицейскими дубинками и ногами, а также об удушении с помощью целлофановых пакетов и противогазов с целью получения от них признательных показаний.
No biting, kicking or scratching. Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться.
It was said that the most common forms of ill-treatment were repeated slapping, kicking, punching and beating with a truncheon. Как сообщается, наиболее распространенными формами жестокого обращения являются нанесение пощечин, ударов ногами, руками и дубинкой.
The most common methods of torture reported include severe beatings with fists, lengths of wood and iron bars, kicking, burning with cigarettes and electric shocks. Наиболее распространенные методы пыток включают, как сообщается, жестокое избиение кулаками, палками или железными прутьями, избиение ногами, прижигание сигаретами и применение электротока.
Well, they sold me on the focus and discipline, but all I've seen so far is a lot of kicking. Ну, они мне "пели", как оно разивавет дисциплину и внимание, но пока что я вижу много дрыганья ногами.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
It feels like the baby's kicking. Мне кажется, будто малыш пинается.
Declan, didn't I say about him not kicking? Деклан, разве я не говорила, что он не пинается?
One of the babies is kicking. Один из детей пинается.
He's kicking so much. Он так сильно пинается.
He's kicking so hard. Он так сильно пинается.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
The baby's kicking... hard. Малышка толкается... ощутимо.
I felt the baby kicking. Я почувствовала, как ребенок толкается.
Rufus T. Barleysheath is kicking. Руфус Т. Барлишит толкается.
Crazy kicking for the last two days. Он очень сильно толкается последние пару дней.
She's been kicking today. Она сегодня толкается весь день.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
He's snapping branches, he's kicking rocks. По пути ломает ветки, пинает камни.
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
It's kicking another baby. Он пинает другого ребенка.
You got Powell and Koon cracking him with billy clubs... and Briseno's kicking him in the back of the skull... so it looks severe, you know? Как Повелл и Кун бъют его дубинками... и Брисено пинает его по затылку,... так что это выгладит опасно?
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
As well as "constantly kicking"? Так же как "постоянно пинаться"?
Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking. Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать.
It should be kicking. Он уже должен пинаться.
Wouldn't stop kicking, actually. Вообще-то, не перестает пинаться.
And yours will have its boots on, kicking up a storm. А твой скоро будет пинаться изо всех сил, устроит бурю.
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
And instead of kicking I just stomp! А вместо того, чтобы бить, я просто топаю!
No kicking, no biting, and no rabbit punches. Ногами не бить, не кусаться, никаких подзатыльников.
In street fighting, kicking is risky for a beginner. В уличных боях новичку рискованно бить ногами.
So you can either go kicking and screaming... Так что можно бить ногами и кричать...
Really? ...of kicking the stool out from under me as I hang myself because you were so dreadful. Серьезно? ...бить мой стул под о мной после того как я повешусь. Ты играешь ужасно.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Do you know that Red is kicking Hyde out? Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома?
Dad's kicking me out of the house so he and Sherry can have a little party. Папа выгоняет меня из дома, чтобы они с Шерри могли устроить вечеринку.
Just got off the phone with Glenn Goodman, and Juliette's kicking you off the tour. Только что звонил Глен Гудман, Джулиетт выгоняет тебя из турне
The DEA is kicking me out of Graceland. УБН выгоняет меня из Грейсленда.
She's the one that's kicking you out. Она вас выгоняет. Так?
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance. Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса.
Kicking you out of a job is not why I came back here. Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы.
You're not kicking me out. Тебе меня не выгнать.
Scuttlebutt is Dahlgren... was kicking Tyler out of the Navy anyway. Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают.
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа?
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project. Они выгоняют всех из восточного Сан-Висенте, чтобы выполнить этот проект Брукс.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
Travis's parents are kicking him out. Родители Тревиса выгоняют его.
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
Punching, tail-pulling, kicking, stabbing, head-cracking, choking... Удары, таскание за хвосты, пинки, ножи, размозжение голов, удушья...
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...