Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
As in kicking, punching and stabbing? Типа пинать, колоть и колотить?
Look, it would be great for me if we didn't start out... kicking each other in the balls. Было бы замечательно, если бы мы сейчас не начали... пинать друг друга по яйцам.
Then he started kicking me. затем он начал пинать меня.
Stop kicking the seat! Прекрати пинать сиденье, Барт!
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
The only message in that movie is that every problem in life can be solved by kicking. Питер, единственная идея этого фильма - "любая жизненная проблема решается ногами".
While you were kicking the daylights out of Lennox? Когда вы ногами вышибали дух из Леннокса?
See, a nice trucker, he heard you kicking. Смотри, хороший парень из грузовика, он слышал, как ты брыкалась ногами.
I don't think we're ready to start braiding each other's hair just yet, but there was very little kicking or punching. Я думаю, что мы пока не готовы заплетать друг другу косички, но между нами уже было меньше ударов ногами и кулаками.
Always insults, kicking. Мы сносили извечные оскорбления и удары ногами.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
It means she could feel it kicking. Это значит, что она чувствовала, как он пинается.
It feels like the baby's kicking. Мне кажется, будто малыш пинается.
One of the babies is kicking. Один из детей пинается.
She's kicking like a maniac, too. Она пинается как сумасшедшая.
He's kicking so hard. Он так сильно пинается.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
Your new son's kicking a lot today. Твой новый сын сегодня часто толкается.
Well, "she's" kicking because she wants to come out. Ну, "она" толкается потому что хочет появиться на свет.
Rufus T. Barleysheath is kicking. Руфус Т. Барлишит толкается.
Can you feel him kicking? Чувствуешь, как толкается?
Crazy kicking for the last two days. Он очень сильно толкается последние пару дней.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
Our defense is that he didn't know he was kicking his wife. Наша защита состоит в том, что он не знал, что пинает жену.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
It's kicking another baby. Он пинает другого ребенка.
You got Powell and Koon cracking him with billy clubs... and Briseno's kicking him in the back of the skull... so it looks severe, you know? Как Повелл и Кун бъют его дубинками... и Брисено пинает его по затылку,... так что это выгладит опасно?
Kicking back everybody looking at А квотербек пинает мяч, начиная игру.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
I expect a fair contest, no biting, no kicking. Нам нужен честный бой - не кусаться и не пинаться.
And this guy, he... he started kicking and yelling at me. И этот парень стал пинаться и кричать на меня.
And every time I see you, the baby starts kicking super hard. И всегда, когда я вижу тебя, ребенок начинает так сильно пинаться...
You know, kicking and chopping. Ну знаете, пинаться и рубить.
Stop kicking, Bart! Хватит пинаться, Барт!
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
Dad, tell him to stop kicking me. Пап, скажи ему, пусть перестанет бить меня.
They just kept punching me and kicking me and... Они продолжали мня бить и пинать и...
No kicking, no biting, and no rabbit punches. Ногами не бить, не кусаться, никаких подзатыльников.
In street fighting, kicking is risky for a beginner. В уличных боях новичку рискованно бить ногами.
Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
I can't believe Red's kicking you out. Поверить не могу, что Рэд тебя выгоняет.
Do you know that Red is kicking Hyde out? Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома?
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой...
Everett's kicking you out because he's disappointed that you're not his son. Эверетт тебя выгоняет, потому что огорчён, что ты не его сын.
Steven, he's kicking me out. Стивен, он выгоняет меня.
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
He was kicking cars and screaming at pedestrians. Он пинал машины и кричал на прохожих.
Naturally, I was kicking myself for days. Естественно, я пинал себя несколько дней.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that. Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни.
You think it was an easy choice, kicking him out? Думаешь, мне было легко его выгнать?
You're not kicking me out. Тебе меня не выгнать.
My sister's still kicking me out. Моя сестра все еще хочет меня выгнать.
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа?
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
Not if it meant kicking her out. Нет, если это означает, что ее выгоняют.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
They're kicking me out of my house. Они выгоняют меня из дома!
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
That was some excellent pushing and kicking, but I would've gotten in some, you know, head shots. Клёвые были тычки и пинки, но я ждала, что ты ему в голову зарядишь.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...