Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
You see something good and you have to keep picking at it' kicking at it. Вы видите что-то хорошее и начинаете копаться в этом, пинать это.
I mean, hands up, I made a mistake, but the way people enjoyed kicking me, that's what got to me. Ладно, признаю, я допустила ошибку, но меня достало то, что людям нравится меня пинать.
If you think that I'm going to stay out there for hours on end kicking my heels, you're very much mistaken Bovem! Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем!
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
We were getting Jonah because he was perceived to have misused his privilege, but Jonah was on the floor then, and we were still kicking, and congratulating ourselves for punching up. Мы накинулись на Джона за то, что он злоупотребил своим положением, но Джона на тот момент уже признал вину, а мы продолжали «пинать» его и радоваться про себя, как мы ему наваляли.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
Then she started kicking and punching like a lunatic. ногами и кулаками, как помешанная.
In street fighting, kicking is risky for a beginner. В уличных боях новичку рискованно бить ногами.
Savate (French pronunciation:), also known as boxe française, savate boxing, French boxing or French footfighting, is a French combat sport that uses the hands and feet as weapons combining elements of English boxing with graceful kicking techniques. Сава́т (фр. Savate; другие названия: boxe française, французский бокс, французский кикбоксинг и французская ножная борьба) - французское боевое искусство, в котором используются в равной мере и руки, и ноги, комбинируя элементы западного бокса и удары ногами.
Next to school No. 12, in front of the beer stand, drunken Abkhaz and other boeviks played a game with the decapitated heads of slaughtered Georgians, kicking the heads back and forth and shouting with laughter. Около двенадцатой средней школы города Сухуми, перед пивной абхазские и другие боевики ногами катали отрубленные головы грузин и хохотали.
He frequently does his own version of Chuck Berry's duck walk, as well as a "spasm", during which he throws himself to the ground, kicking, shaking, and spinning in circles, while playing the guitar. Позже Ангус исполняет собственную версию «утиной походки», которую изначально придумал его кумир Чак Берри, и «спазм», во время которого он падает на пол, дёргая ногами, трясясь, вращаясь кругами, и при этом продолжая играть на гитаре.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
Did you feel it kicking? Ты почувствовала, как он пинается?
Okay, she's kicking. ОК, она пинается.
I can feel her kicking. Я чувствую, она пинается.
I feel her kicking. Я чувствую, она пинается.
She's kicking like a maniac, too. Она пинается как сумасшедшая.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
The baby keeps moving around, kicking Mary from the inside. Малыш уже шевелится, толкается внутри Мэри.
The baby's kicking... hard. Малышка толкается... ощутимо.
Rufus T. Barleysheath is kicking. Руфус Т. Барлишит толкается.
I thought it was kicking. Я думал, это он толкается.
The baby's just not kicking right now. В данный момент ребенок не толкается.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
He's snapping branches, he's kicking rocks. По пути ломает ветки, пинает камни.
Now, that's the sound of Joe kicking me under the table. Что ж, это звучит так, словно Джо пинает меня под столом.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
It's not kicking me. Он не меня пинает.
You got Powell and Koon cracking him with billy clubs... and Briseno's kicking him in the back of the skull... so it looks severe, you know? Как Повелл и Кун бъют его дубинками... и Брисено пинает его по затылку,... так что это выгладит опасно?
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
I expect a fair contest, no biting, no kicking. Нам нужен честный бой - не кусаться и не пинаться.
You know, kicking and chopping. Ну знаете, пинаться и рубить.
No biting, scratching, kicking. Нё царапаться, нё кусаться, нё пинаться.
As well as "constantly kicking"? Так же как "постоянно пинаться"?
Stop kicking, Bart! Хватит пинаться, Барт!
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
While you're kicking, while you're practicing. Когда будешь бить, когда будешь тренироваться.
No biting, no kicking, nothing below the tail. Не бить и не пинать ниже хвоста.
The four attackers surrounded the pool, kicking him in the head and body. Нападавшие затем окружили бассейн и начали бить студента ногами по голове и телу.
So you can either go kicking and screaming... Так что можно бить ногами и кричать...
In his normal form, he is able to walk and to jump and can attack enemies by kicking them. В стандартной форме он может передвигаться, прыгать и бить неприятелей лапой.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Do you know that Red is kicking Hyde out? Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома?
Judith kicking me out and you taking me in. Джудит меня выгоняет, а ты меня принимаешь.
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой...
Dad's kicking me out of the house so he and Sherry can have a little party. Папа выгоняет меня из дома, чтобы они с Шерри могли устроить вечеринку.
Steven, he's kicking me out. Стивен, он выгоняет меня.
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
He was kicking cars and screaming at pedestrians. Он пинал машины и кричал на прохожих.
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance. Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса.
Kicking you out of a job is not why I came back here. Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы.
You're not kicking me out. Тебе меня не выгнать.
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа?
Are you by any chance kicking me out? Вы меня выгнать собрались?
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
Not if it meant kicking her out. Нет, если это означает, что ее выгоняют.
They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project. Они выгоняют всех из восточного Сан-Висенте, чтобы выполнить этот проект Брукс.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
They're kicking me out of my house. Они выгоняют меня из дома!
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
And kicking don't get you nowhere less'n you're a mule. И пинки никуда тебя не приведут, только если ты не мул.
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...