Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
They just kept punching me and kicking me and... Они продолжали мня бить и пинать и...
You see something good and you have to keep picking at it' kicking at it. Вы видите что-то хорошее и начинаете копаться в этом, пинать это.
And those bikers were kicking him. А эти байкеры давай его пинать.
He thought about kicking her in the stomach over and over again And then stabbing her in the same spot in the stomach Ему хотелось пинать её в живот снова и снова и затем проткнуть ей живот в том же месте
Stop kicking the seat! Прекрати пинать сиденье, Барт!
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
Then she started kicking and punching like a lunatic. ногами и кулаками, как помешанная.
He took her by the hair and dragged her to an unlit cell, where he continued punching and kicking her on the head and body. Там он опять начал наносить ей удары по голове и телу кулаками и ногами, обутыми в сапоги.
He was struggling, kicking his feet, trying to touch the ground. Он извивался изо всех сил, дрыгал ногами, пытаясь коснуться земли.
No kicking, no biting, and no rabbit punches. Не кусаться, ногами не драться, по затылку не бить.
Always insults, kicking. Мы сносили извечные оскорбления и удары ногами.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
It means she could feel it kicking. Это значит, что она чувствовала, как он пинается.
I felt him kicking last night, all night. Я чувствовала, как он пинается.
Maybe my baby's kicking because it wants a granola bar. Може ребенок пинается из-за того что хочет батончик-мюсли?
All that endless kicking and wriggling! Ребенок без конца ерзает и пинается.
She's kicking like a maniac, too. Она пинается как сумасшедшая.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
The baby keeps moving around, kicking Mary from the inside. Малыш уже шевелится, толкается внутри Мэри.
The baby's kicking... hard. Малышка толкается... ощутимо.
I can hear him kicking! Я слышу, как он толкается!
Can you feel him kicking? Чувствуешь, как толкается?
Crazy kicking for the last two days. Он очень сильно толкается последние пару дней.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.
Now, that's the sound of Joe kicking me under the table. Что ж, это звучит так, словно Джо пинает меня под столом.
It's kicking another baby. Он пинает другого ребенка.
Selver's been kicking the piano. Сельвер опять пинает пианино.
Kicking back everybody looking at А квотербек пинает мяч, начиная игру.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
I expect a fair contest, no biting, no kicking. Нам нужен честный бой - не кусаться и не пинаться.
And this guy, he... he started kicking and yelling at me. И этот парень стал пинаться и кричать на меня.
You know, kicking and chopping. Ну знаете, пинаться и рубить.
Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking. Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать.
Wouldn't stop kicking, actually. Вообще-то, не перестает пинаться.
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
And instead of kicking I just stomp! А вместо того, чтобы бить, я просто топаю!
They just kept punching me and kicking me and... Они продолжали мня бить и пинать и...
In street fighting, kicking is risky for a beginner. В уличных боях новичку рискованно бить ногами.
No kicking, no gouging... no hitting below the belt. Не толкаться, не выталкивать с ринга... Не бить ниже пояса.
Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Do you know that Red is kicking Hyde out? Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома?
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой...
The DEA is kicking me out of Graceland. УБН выгоняет меня из Грейсленда.
She's the one that's kicking you out. Она вас выгоняет. Так?
Lisa's kicking me off the team. Лиза выгоняет меня из команды.
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
He was kicking cars and screaming at pedestrians. Он пинал машины и кричал на прохожих.
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that. Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни.
You think it was an easy choice, kicking him out? Думаешь, мне было легко его выгнать?
Professor Walsh isn't planning on yelling at me and kicking me out of the class, is she? Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда?
Kicking you out of a job is not why I came back here. Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы.
I'm not talking about kicking her out of town. Я говорю не о том, чтобы выгнать её.
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
Not if it meant kicking her out. Нет, если это означает, что ее выгоняют.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
Travis's parents are kicking him out. Родители Тревиса выгоняют его.
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...