Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
No biting, no kicking, nothing below the tail. Не бить и не пинать ниже хвоста.
But kicking a board down a dirty street dodging cars? Но пинать доску вниз по грязной улице, уворачиваясь от автомобилей?
But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled. Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой акции удвоится.
SO MY DAD WAS KICKING HIM AND BEATING HIM, AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM. и мой отец стал пинать, бить его, и я прыгнул ему на спину и оттащил его, ударил его...
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
But with punching and kicking. Но через удары руками и ногами.
He was struggling, kicking his feet, trying to touch the ground. Он извивался изо всех сил, дрыгал ногами, пытаясь коснуться земли.
In street fighting, kicking is risky for a beginner. В уличных боях новичку рискованно бить ногами.
Beatings with different objects, hitting, kicking and punching on all parts of the body. Избиение с использованием различных предметов, нанесение ударов, в частности руками и ногами, по всем частям тела.
Always insults, kicking. Мы сносили извечные оскорбления и удары ногами.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
It feels like the baby's kicking. Мне кажется, будто малыш пинается.
The baby's kicking for the first time. Ребенок пинается в первый раз. Да потрогай же живот!
I feel her kicking. Я чувствую, она пинается.
She's kicking like a maniac, too. Она пинается как сумасшедшая.
He's kicking so hard. Он так сильно пинается.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
Your new son's kicking a lot today. Твой новый сын сегодня часто толкается.
Well, "she's" kicking because she wants to come out. Ну, "она" толкается потому что хочет появиться на свет.
I can hear him kicking! Я слышу, как он толкается!
I thought it was kicking. Я думал, это он толкается.
The baby's just not kicking right now. В данный момент ребенок не толкается.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
He's snapping branches, he's kicking rocks. По пути ломает ветки, пинает камни.
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.
Our defense is that he didn't know he was kicking his wife. Наша защита состоит в том, что он не знал, что пинает жену.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
Nobody's kicking anything. Никто ничего не пинает.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
Because then she starts screaming, kicking me. Потому что она начала кричать, пинаться.
And every time I see you, the baby starts kicking super hard. И всегда, когда я вижу тебя, ребенок начинает так сильно пинаться...
You know, kicking and chopping. Ну знаете, пинаться и рубить.
As well as "constantly kicking"? Так же как "постоянно пинаться"?
Wouldn't stop kicking, actually. Вообще-то, не перестает пинаться.
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
The complainant asked the police officers to stop kicking him, but he was pushed and fell to the ground. Заявитель просил полицейских прекратить его бить, но в ответ на это его толкнули, и он упал на землю.
Somehow I think that dragging you out of here kicking and screaming is exactly the kind of embarrassment you're trying to avoid, right? Почему-то мне кажется, что бить и кричать это именно тот позор чего ты хочешь избежать, не так ли?
No biting, kicking or scratching. Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться.
he went off on one, he started hitting me kicking me in the stomack, in the back Он набросился на меня, и начал бить, пинать в живот и по спине.
SO MY DAD WAS KICKING HIM AND BEATING HIM, AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM. и мой отец стал пинать, бить его, и я прыгнул ему на спину и оттащил его, ударил его...
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Everett's kicking you out because he's disappointed that you're not his son. Эверетт тебя выгоняет, потому что огорчён, что ты не его сын.
Just got off the phone with Glenn Goodman, and Juliette's kicking you off the tour. Только что звонил Глен Гудман, Джулиетт выгоняет тебя из турне
Steven, he's kicking me out. Стивен, он выгоняет меня.
The DEA is kicking me out of Graceland. УБН выгоняет меня из Грейсленда.
She's the one that's kicking you out. Она вас выгоняет. Так?
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
He was kicking cars and screaming at pedestrians. Он пинал машины и кричал на прохожих.
Naturally, I was kicking myself for days. Естественно, я пинал себя несколько дней.
I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох.
I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
You think it was an easy choice, kicking him out? Думаешь, мне было легко его выгнать?
Kicking you out of a job is not why I came back here. Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы.
You're not kicking me out. Тебе меня не выгнать.
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа?
Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. Если выгоняешь ее, тебе придется выгнать и меня.
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project. Они выгоняют всех из восточного Сан-Висенте, чтобы выполнить этот проект Брукс.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
What do you mean they're kicking you out? Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют?
Travis's parents are kicking him out. Родители Тревиса выгоняют его.
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
Does it involve punching and kicking? В него включены удары и пинки?
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
It's not like kicking. Это не похоже на пинки.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...