Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan

Перевод kazakhstan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казахстан (примеров 4860)
Mr. Kustavletov (Kazakhstan) thanked the Committee for the openness and interest it had shown by its many questions. Г-н Куставлетов (Казахстан) благодарит Комитет за откровенность и интерес, который он проявил, задав многочисленные вопросы.
Moreover, Kazakhstan is already in formal talks with the EU about human rights issues. Более того, Казахстан уже участвует в официальных переговорах с ЕС по проблемам, связанным с правами человека.
Under articles 8 and 47 of the Education Act, the State guarantees all citizens of Kazakhstan free general secondary education in accordance with the national mandatory education standards. В соответствии со статьями 8, 47 Закона Республики Казахстан "Об образовании" государство гарантирует всем гражданам Республики Казахстан получение бесплатного среднего общего образования в пределах государственных общеобязательных стандартов образования.
A demand for the extradition of a foreign national accused or convicted of a crime in the territory of a foreign State shall be examined by the Public Prosecutor of Kazakhstan or an authorized prosecutor, whose findings shall form the basis for carrying out the extradition. Требование о выдаче гражданина иностранного государства, обвиняемого в совершении преступления или осужденного на территории иностранного государства, рассматривается Генеральным Прокурором Республики Казахстан или уполномоченным прокурором, указания которого являются основанием для исполнения выдачи.
Armenia, Austria, Belarus, China, Cyprus, Denmark, Germany, Greece, Ireland, Kazakhstan, Luxembourg, Mongolia, Netherlands, New Zealand, Romania, Russian Federation, Spain, Switzerland, Tajikistan, Uzbekistan and Venezuela: draft resolution Армения, Австрия, Беларусь, Венесуэла, Греция, Германия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Китай, Люксембург, Монголия, Нидерланды, Новая Зеландия, Российская Федерация, Румыния, Таджикистан, Узбекистан и Швейцария: проект резолюции
Больше примеров...
Казахстана (примеров 3153)
The Law on prevention of AIDS of 5 October 1994 entitles everyone in the territory of Kazakhstan to have an anonymous HIV test. Закон «О профилактике заболевания СПИД» от 5 октября 1994 г. предоставляет право каждому, находящемуся на территории Казахстана, пройти анонимное освидетельствование на выявление ВИЧ-инфекции.
Another project concerns an environmental impact assessment (EIA) pilot project involving Kazakhstan and Kyrgyzstan and funded by Norway, in which Kyrgyzstan is planning to establish a mine close to the Talas River. Другой проект представляет собой пилотный проект по проведению оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС), осуществляемый с участием Казахстана и Кыргызстана при финансировании Норвегии, в рамках которого Кыргызстан планирует строительство шахты в районе реки Талас.
Welcomes and recognizes the important role of the Government of Kazakhstan in providing domestic resources to help meet the needs of the Semipalatinsk region, including for the implementation of the Kazakhstan national programme entitled "Complex solution of the former Semipalatinsk nuclear test site problems for 2005-2007"; приветствует и признает важную роль правительства Казахстана в выделении внутренних ресурсов на содействие удовлетворению потребностей Семипалатинского региона, в том числе на осуществление национальной программы Казахстана, озаглавленной «Комплексное решение проблем бывшего Семипалатинского испытательного ядерного полигона на период 2005 -
Kazakhstan's accession is now the subject of inter-agency consultation. Вопрос о присоединении к Соглашению Казахстана проходит межведомственное согласование.
In April 2009, an audit by the International Civil Aviation Organization (ICAO), found the Kazakhstan Civil Aviation Committee (CAC) to be non-compliant in key areas of regulatory oversight. В апреле 2009 г. аудит Международной организации гражданской авиации постановил, что надзор осуществляемый Комитетом гражданской авиации (КГА) Казахстана не отвечает международным стандартам по нескольким ключевым составляющим.
Больше примеров...
Казахстане (примеров 2046)
Between 30,000 to 49,000 Chechens are thought to live in Kazakhstan, many illegally. Считается, что в Казахстане проживают от 30000 до 49000 чеченцев, причем многие - нелегально.
Together these increases more than offset considerable declines in Kazakhstan (907 kg), Uzbekistan (717 kg) and Tajikistan (504 kg). В совокупности этот прирост более чем компенсирует значительное сокращение в Казахстане (907 кг), Узбекистане (717 кг) и Таджикистане (504 кг).
The upcoming Guide on Environmental Self-Monitoring by Industrial Operators in Kazakhstan to be published by the Task Force for the Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe will provide detailed recommendations in this regard. В Руководство по экологическому самомониторингу, проводимому промышленными операторами в Казахстане, которое будет опубликовано Специальной рабочей группой по реализации Программы действий в области окружающей среды для Центральной и Восточной Европы, будут включены подробные рекомендации в этом отношении.
In view of the high incidence of violence against women in Kazakhstan and the high rates of poverty affecting that sector of the population, the national Parliament should without delay enact legislation on equal rights and opportunities for women and on domestic violence. Учитывая большое число случаев насилия в отношении женщин в Казахстане и высокую степень обнищания этой группы населения, парламенту страны следует незамедлительно принять законы о равных правах и возможностях женщин и о бытовом насилии.
Back to the Great Game in Kazakhstan Возобновление большой игры в Казахстане
Больше примеров...
Казахстаном (примеров 408)
The SBI noted with appreciation the efforts made by Kazakhstan to implement the provisions of the Kyoto Protocol. ВОО положительно отметил предпринимаемые Казахстаном усилия по выполнению положений Киотского протокола.
With the attainment of independence by Kazakhstan, new priorities were set in the life of the country, inter alia, ensuring respect for civil rights and freedoms. Обретение Казахстаном независимости определило новые приоритеты в жизни страны, среди которых - обеспечение соблюдения прав человека и основных свобод.
(e) Article 2 on definitions, led by Kazakhstan. ё) статья 2 об определениях - возглавляется Казахстаном.
The Bank was established with a charter capital of US$1.5 billion, of which US$1 billion is contributed by Russia and US$500 million by Kazakhstan. Банк был учрежден с уставным капиталом в размере 1,5 миллиардов долларов США, из которых 1 миллиард долларов США внесен Россией, а 500 миллионов долларов США - Казахстаном.
Kazakhstan was an active participant in the Commonwealth of Independent States Interstate Council for space research and use. Подписано соглашение о сотрудничестве в космической сфере между Казахстаном, Российской Федерацией, Украиной и Беларусью.
Больше примеров...
Казахстану (примеров 276)
A similar needs assessment is being carried out in Kazakhstan. Аналогичная оценка потребностей проводится по Казахстану.
Kazakhstan should take all appropriate measures to ensure the effective applicability of international treaties, and in particular of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in national courts. Казахстану следует сделать все необходимое для обеспечения эффективного применения международных договоров, в частности Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, национальными судами.
Mexico welcomed Kazakhstan's standing invitation to the special procedures of the Human Rights Council and commended the steps taken to implement the recommendations made by various human rights bodies. Мексика выразила признательность Казахстану за направление постоянно действующих приглашений специальным процедурам Совета по правам человека и высоко оценила шаги, предпринятые для выполнения рекомендаций, сформулированных различными органами по правам человека.
We are of the opinion that we should make a further attempt this year to help the five States - Ireland, Kazakhstan, Malaysia, Tunisia and Ecuador - to acquire the status of full members of the Conference. Думаем, что нам следовало бы еще раз предпринять попытку в этом году помочь пяти государствам, а именно: Ирландии, Казахстану, Малайзии, Тунису и Эквадору - обрести статус полноправных членов Конференции.
Kazakhstan was currently engaged in negotiations with a number of countries on cooperation in discharging its obligations to eliminate strategic offensive weapons, for which purpose it needed not only financial but also technological, engineering and environmental assistance. В настоящее время Казахстан ведет переговоры с рядом стран о сотрудничестве в реализации своих обязательств по ликвидации стратегических наступательных вооружений; для этой цели Казахстану нужна не только финансовая, но и технологическая, инженерная и экологическая помощь.
Больше примеров...
Казахстанский (примеров 23)
The new Kazakhstan patriotism is something that should unite all of society without any ethnic differences. Новый казахстанский патриотизм - это то, что должно объединять все общество, вне этнических различий.
President's Residence at Astana Kızıljar, 5 starred Okan Intercontinental Hotel in Astana, Okan Merei Interconti Astana Shopping and Residence Complex, Kazakhstan National Museum and Culture Center, High Twin Towers, Diplomatic City and Avrasyabank, are prestigious projects that are completed by Okan Holding. Резиденция главы республики Астана Кызылъяр, пятизвездочный отель Окан Интерконтиненталь Астана, торговый центр Окан Мерей и гостиничный комплекс, а также Казахстанский Национальный Музей и Культурный центр, Башни-Близнецы, Дипломатический городок и банк Avrasyabank-это уже законченные, престижные проекты Окан Холдинг.
Soon will take place summer master-class of painting «Immersion in to super-realism» of the Kazakhstan artist Akhmetov Bulat. Казахстанский художник Ахметов Булат пишет исключительно горные пейзажы и исключительно горы Казахстана?! Он объясняет это высоким чувством патриотизма и преданностью выбранной теме.
Brest (Belarus) - Iletsk -1 - Aktobe (Kazakhstan) "The Kazakhstan Vector" Брест (Беларусь) - Илецк-1 - Актобе (Казахстан) "Казахстанский вектор"
As of 1 June 2007 the joint-stock company Kazakhstan Mortgage Guarantee Fund had issued 10,501 guarantees for mortgage loans totalling 31.35 billion tenge, including 8,965 under the Special Programme of the Kazakhstan Mortgage Corporation. По состоянию на 1 июня 2007 года АО "Казахстанский фонд гарантирования ипотечных кредитов" всего выдано гарантий 10501 на сумму ипотечных жилищных займов 31,35 млрд. тенге, в том числе по Спецпрограмме Компании - 8965 на сумму 22,86 млрд.
Больше примеров...
Республике (примеров 368)
The women work mainly in the Russian Federation and Kazakhstan under the same conditions as men, in line with the employment agreements. Женщины в основном работают в Российской Федерации и Республике Казахстан на равных с мужчинами условиях в соответствии с трудовыми договорами.
At the country level, prevalence of the IUD is extremely high in the Democratic People's Republic of Korea, Kazakhstan and Uzbekistan. На страновом уровне распространенность ВМС исключительно высока в Корейской Народно-Демократической Республике, Казахстане и Узбекистане.
The President signed the decree establishing the Assembly on 1 March 1995. His aim in doing so was to strengthen social stability and inter-ethnic harmony in Kazakhstan. 1 марта 1995 года Президент РК в целях укрепления общественной стабильности и межнационального согласия в Республике Казахстан подписал Указ "Об образовании Ассамблеи народов Казахстана".
Gender equality was identified among key priorities in national consultations in Bolivia (Plurinational State of), Ethiopia, Guatemala, Kazakhstan, Kenya, the Republic of Moldova and Tajikistan, among others. Гендерное равенство было названо одним из ключевых приоритетов в ходе национальных консультаций в Боливии (Многонациональном Государстве), Гватемале, Казахстане, Кении, Республике Молдова, Таджикистане и Эфиопии, среди прочих стран.
Housing built with funds allocated from the national budget on a repayable basis is allocated to citizens in accordance with the housing construction (savings in Kazakhstan) act and the regulations for the allocation of housing approved by the Government of Kazakhstan. Жилье, построенное за счет средств, выделяемых из республиканского бюджета на возвратной основе, предоставляется категориям граждан в соответствии с Законом Республики Казахстан "О жилищных строительных сбережениях в Республике Казахстан" и правилами реализации жилья, утверждаемыми Правительством Республики Казахстан.
Больше примеров...
Республики (примеров 801)
The issue of medical assistance in correctional institutions and how to enhance it is the focus of constant attention from the National Coordinating Council on Health Care reporting to the Government of Kazakhstan. Вопросы медицинского обеспечения и его улучшения в исправительных учреждениях являются предметом постоянного рассмотрения Национального координационного совета по охране здоровья при Правительстве Республики Казахстан.
The efforts being made in this area are timely as Kazakhstan joins the ranks of the world's 50 most competitive countries... Работа в этом направлении актуальна в процессе вхождения Республики Казахстан в число 50 конкурентоспособных стран мира... .
Deferment from service in the armed forces in accordance with the legislation of Kazakhstan предоставление отсрочки от службы в рядах Вооруженных Сил в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
The Group reviewed the implementation of AoA pilot projects, one for the Republic of Moldova implemented by the Regional Environmental Centre Moldova and one for Kazakhstan and Kyrgyzstan implemented by the Regional Environmental Centre for Central Asia; Группа провела обзор хода осуществления пилотных проектов ОООСЕ - одного проекта для Республики Молдова, который осуществлялся Региональным экологическим центром Молдовы, и одного проекта для Казахстана и Кыргызстана, который осуществлялся Региональным экологическим центром для Центральной Азии;
The registration procedures do not involve the imposition of any insuperable obstacles upon the missionary activities of religious groups and citizens, they merely introduce a specific accounting system and systematize the approach to religion throughout the territory of Kazakhstan. Механизм регистрации не влечет налагания каких-либо непреодолимых обязательств на религиозные объединения и граждан, осуществляющих миссионерскую деятельность, а лишь предполагает введение определенного учета, структурирования и систематизации конфессионального пространства республики.
Больше примеров...
Kazakhstan (примеров 21)
This is a report for Almaty, Kazakhstan. Данные для Almaty, Kazakhstan. Отчет был сделан 8 мин.
The mail sections of Power Kazakhstan Exhibition are Energy & Electrical Equipment; Alternative Sources of Energy; Atomic Energy; Energy Saving; Cables & Conductors, and Lighting. Неслучайно выбрано место проведения события Рошёг Kazakhstan - финансовая столица Алматы. Алматы является самым густозаселенным городом Казахстана с самыми высокими нормами потребления тепло и электроэнергии.
Since 1999 Internews Kazakhstan in cooperation with its partners in Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan has produced and distributed for broadcasting to non-government stations the TV magazine' Open Asia', which tells stories on common events of cultural, historical and economic life of neighboring countries. С 1999 года "Internews Kazakhstan", совместно со своими партнерами в Узбекистане, Кыргызстане и Таджикистане производит и передает негосударственным станциям для показа в эфире тележурнал "Открытая Азия", рассказывающий об общих для соседствующих государств событиях в экономике, истории и культуре.
Expert work of BEM Legal's lawyers analysis of the largest EPC contract of LLP «Kazakhstan Petrochemical Industries Ins» for JSC «Kazakhstan Development Bank» is successfully completed. Успешно завершена экспертная работа специалистов ВЕМ Legal по анализу крупнейшего EРС контракта по заказу ТОО «Kazakhstan Petrochemical Industries Ins» для АО «Банк Развития Казахстана».
About Power Kazakhstan The Kazakhstan economy is one of the most rapidly growing economies in the Central Asia offering the international community a variety of world-class and cutting-edge products and services. Рошёг Kazakhstan В прогнозный ближайший период, в Казахстане ожидается значительный рост объемов потребления электроэнергии, соответственно - объемы производства должны расти опережающими темпами.
Больше примеров...
Рк (примеров 71)
29.06.2010 - President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev proposed the creation of the OSCE Centre on Tolerance and Nondiscrimination, speaking today at the opening of the High-level OSCE Conference on Tolerance and Nondiscrimination in Astana. 29.06.2010 - Президент РК Нурсултан Назарбаев предложил создать Центр ОБСЕ по вопросам толерантности и недискриминации, выступая сегодня в Астане на открытии Конференции ОБСЕ высокого уровня по толерантности и недискриминации.
Under article 4, paragraph 2, of the Constitution and article 4, paragraph 1, of the Act on Legislation, the Constitution has supreme legal force and is directly applicable throughout the territory of Kazakhstan. В соответствии с пунктом 2 указанной статьи и пунктом 1 статьи 4 Закона РК "О нормативных правовых актах", Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории Республики.
According to the enterprises requests on the basis of South- Kazakhstan branch of RGP KazInMetr, Almaty, from 7th till 18th of June 2010, will be held training courses for Introducing the estimation to uncertainties of the measurements in metrological practical person of the republic. В настоящее время РГП «КазИнМетр» производит зарегистрированные в Реестре ГСИ РК под номером KZ..01. государственные стандартные образцы показателя преломления жидкости (далее ГСО) в соответствии с государственной лицензии серии МА Nº 0001224 от 20.12.2002 г.
On November 20, at 21 h 37 min by local time (15 h 37 min GMT) there was an earthquake on the territory of Kazakhstan. Its epicenter was 28 km south-east from Almaty. Согласно оперативным данным Центра Данных ИГИ НЯЦ РК 26 апреля 2008 года в 19 часов 14 минут по астанинскому времени (26 апреля 13 часов 14 минут по Гринвичу) произошло землетрясение на северо-западе Казахстане.
Presentation of books of famous Russian scientists-historians Amanzholova D.A."At Fracture: Alash in Ethnopolitical History of Kazakhstan" and Bekmakhanova N.E. 17 марта в Национальной академической библиотеке РК состоялась презентация книг известных российских учёных-историков Аманжоловой Д.А.
Больше примеров...
Восточно-казахстанской (примеров 53)
According to the Institute, about 360,000 people are at risk from radiation within the East Kazakhstan region. Согласно данным Института в Восточно-Казахстанской области около 360000 человек подвержены риску радиационного воздействия.
Subnational work will be continued by helping local authorities in the South and East Kazakhstan regions to address more effectively preventable risks to child survival and protection. На местном уровне будет продолжена работа по оказанию помощи органам власти в Южно- и Восточно-Казахстанской областях в оптимизации мер по снижению предотвратимых рисков, связанных с выживанием и защитой ребенка.
In many schools of Zhambyl, North Kazakhstan and East Kazakhstan oblasts, inspectors for the protection of minors' rights work together with teachers. Во многих школах Жамбылской, Северо-Казахстанской, Восточно-Казахстанской областей вместе с учителями работают инспектора по защите прав несовершеннолетних.
The overall health indicator for women in the Republic is 20 per cent, whereas in the East Kazakhstan, Qyzylorda and South Kazakhstan regions it is 10 per cent or less. В целом по республике индекс здоровья женщин составляет 20 процентов, а в Восточно-Казахстанской, Кызылординской, Южно-Казахстанской областях - 10 процентов и ниже.
The inhabitants of seven of Kazakhstan's oblasts: Almaty, Astana, Aktyubin, East Kazakhstan, Karaganda, Kyzyl-orda and South Kazakhstan. Жители семи областей Казахстана: Алматинской, Акмолинской, Актюбинской, Восточно-Казахстанской, Карагандинской, Кызылординской, Южно-Казахстанской областей.
Больше примеров...
Южно-казахстанской (примеров 43)
In keeping with the timetable, methodological and organizational guidelines for conducting the census were developed; they were approved in 1997 during the conduct of a test census in Saryagash district of South Kazakhstan province. В соответствии с Календарным планом были разработаны методологические и организационные положения проведения переписи, прошедшие апробацию в 1997 году во время проведения пробной переписи в Сарыагашском районе Южно-Казахстанской области.
Most of these pupils lived in South Kazakhstan oblast, 8,027 in Almaty, 5,498 in Karaganda, 6,622 in Akmolina, 4,685 in Zhambyl, and 1,301 in Pavlodar. Наибольшее число учащихся-репатриантов проживает в Южно-Казахстанской - 8180, Алматинской -8027, Карагандинской - 5498, Акмолинской - 6622, Жамбылской - 4685, Павлодарской - 1301, областях.
There are seven family support clubs and centres in Karagandy, Zhambyl, South Kazakhstan and East Kazakhstan provinces and the city of Astana. В Карагандинской, Жамбылской, Южно-Казахстанской, Восточно-Казахстанской областях и городе Астана действуют 7 Служб и Центров поддержки семей.
The overall health indicator for women in the Republic is 20 per cent, whereas in the East Kazakhstan, Qyzylorda and South Kazakhstan regions it is 10 per cent or less. В целом по республике индекс здоровья женщин составляет 20 процентов, а в Восточно-Казахстанской, Кызылординской, Южно-Казахстанской областях - 10 процентов и ниже.
(e) The South Kazakhstan centre (city of Shymkent) - to process data from South Kazakhstan and Zhambyl provinces. Южно-Казахстанский (г.Шымкент) - для обработки данных Южно-Казахстанской и Жамбылской областей.
Больше примеров...
Казахстанцев (примеров 28)
The provision of quality drinking water to people in Kazakhstan is the most important task in improving people's health; therefore, this will be our priority. Вопросы обеспечения казахстанцев качественной питьевой водой - важнейшая задача улучшения здоровья народа, поэтому это будет нашим приоритетом.
Provide Kazakhstan's citizens with quality social, housing and utility services; Обеспечить казахстанцев качественными социальными и жилищно-коммунальными услугами;
I urge all the people of Kazakhstan to step up to the challenge and play an active role in tackling these tasks! Призываю всех казахстанцев принять самое активное участие в работе по достижению всех обозначенных задач!
If anyone in our country is discriminated against then we should assume that all Kazakhstan citizens are discriminated against. Если кого-то ущемили по этническому признаку, то надо считать что ущемили всех казахстанцев.
The second is that the state and each citizen refuse to take any steps negatively affecting stability in the society and the welfare of the people of Kazakhstan, whether in the country or abroad. Второй - государство и каждый гражданин отказывается об любых шагов, как внутри страны, так и за ее пределами, способных негативно отразиться на стабильности в обществе и на благосостоянии казахстанцев.
Больше примеров...