Английский - русский
Перевод слова Jordan

Перевод jordan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иордании (примеров 3378)
The Panel notes that military operations did not take place within the land territory of Jordan. Группа отмечает, что на сухопутной территории Иордании не проводилось боевых действий.
In Sudan, Jordan and Cape Verde, 50 government officials studied anti-corruption strategies. В Судане, Иордании и Кабо-Верде 50 государственных служащих изучали стратегии борьбы с коррупцией.
The Deputy Chairman praised the cooperation of those who had participated in the Technical Subcommittee meetings held in Jordan at the beginning of the year. Заместитель Председателя высоко оценил сотрудничество со стороны тех, кто участвовал в заседаниях Технического подкомитета, проведенных в Иордании в начале года.
Monetary policy was tightened in Egypt, Jordan, the Sudan and Tunisia in order to cope with inflationary pressures from binding foreign exchange constraints. В Египте, Иордании, Судане и Тунисе была ужесточена кредитно-денежная политика с тем, чтобы не допустить инфляционного давления со стороны связанных валютных обменных курсов.
Owing to the presence of suitably qualified persons in Jordan's labour force, the Agency was able to recruit area staff to replace Vienna-based area staff who chose not to move to Amman. Благодаря присутствию должным образом квалифицированных работников среди рабочей силы Иордании, Агентство смогло набрать местных сотрудников для замены тех базирующихся в Вене местных сотрудников, которые решили не переезжать в Амман.
Больше примеров...
Иордания (примеров 2418)
In the more diversified economies, both Egypt and Jordan are applying structural adjustment programmes in cooperation and coordination with IMF and the World Bank. В группе стран с более диверсифицированной экономикой Египет и Иордания осуществляют программы структурной перестройки в сотрудничестве и координации с ВМФ и Всемирным банком.
90.4. Consider acceding to ICCPR and ICESCR (Jordan); 90.4 рассмотреть вопрос о присоединении к МПГПП и МПЭСКП (Иордания);
Continue its work to advance equality for women and to promote their full participation in all fields (Jordan); 128.79 продолжить работу по продвижению равноправия женщин и по поощрению их полноценного участия во всех областях (Иордания);
Mr. Khair (Jordan) applauded the efforts by the United Nations to promote the use of ICT both to attain the development goals set forth in the Millennium Declaration and to achieve operating efficiencies within the organizations of the United Nations system. Г-н хаир (Иордания) приветствует усилия Организации Объединенных Наций по использованию ИКТ как для достижения целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, так и для повышения эффективности деятельности учреждений, входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Jordan has launched the Education Reform for the Knowledge Economy (ERfKE) project to bring about a qualitative transformation in all parts of the educational process. Иордания приступила к реализации проекта под названием "Реформа образования для создания экономики, основанной на знаниях" (РОдЭЗ), имеющего целью внесение качественных изменений во все сферы образовательного процесса.
Больше примеров...
Джордан (примеров 1502)
So you think an invisible Jordan is just hanging around the store. Думаешь, невидимый Джордан просто околачивается по магазину.
Well, Jordan, you are a man of many varied interests. Ну, Джордан, ты человек с большим разнообразием интересов.
I haven't made my decision yet, Jordan. Я еще не принял решение, Джордан.
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе.
Jordan, Jordan, Jordan. Джордан, Джордан, Джордан.
Больше примеров...
Иорданию (примеров 321)
This includes an agreed visit to Jordan in September 2013. К их числу относится согласованная поездка в Иорданию в сентябре 2013 года.
But I should like to recall that His Majesty built a modern Jordan and created institutions that are capable of sustaining and continuing the progress achieved. Однако мне хотелось бы напомнить, что Его Величество создал современную Иорданию и институты, способные обеспечить поддержание и продолжение достигнутого прогресса.
Another claimant seeks to recover compensation for the profits expected from a charter-party agreement to transport ore from Kuwait to Jordan which, after it was cancelled due to the invasion, was replaced by a less profitable contract. Другой заявитель ходатайствует о компенсации ему той прибыли, которую он рассчитывал получить от исполнения договора фрахтования на перевозку руды из Кувейта в Иорданию, вместо которого, когда он был расторгнут из-за вторжения, ему пришлось заключить другой, менее выгодный контракт.
Jordanian expatriate workers were estimated to have remitted to Jordan $1.54 billion in 1996, a 25.2 per cent increase above the 1995 level of $1.23 billion. Согласно оценкам, в 1996 году иорданские экспатрианты перевели в Иорданию 1,54 млрд. долл. США, что на 25,2 процента выше показателя 1995 года, составившего 1,23 млрд. долл. США.
Accordingly, in cooperation with UNDP, assistance in sectoral assessment, diagnostic studies and river-basin programmes has been extended to a number of countries, including Bahrain, Bolivia, Burkina Faso, China, India, Jordan, Morocco, Nepal, Peru, Senegal and Yemen. В соответствии с этим в сотрудничестве с ПРООН Департамент оказывает помощь в секторальной оценке, проведении диагностических исследований и осуществлении программ развития бассейнов рек ряду стран, включая Бахрейн, Боливию, Буркина-Фасо, Индию, Иорданию, Йемен, Китай, Марокко, Непал, Перу и Сенегал.
Больше примеров...
Иорданией (примеров 256)
It lies along the demilitarized berm between Jordan and Syria, a no man's land. В районе есть лагерь беженцев, лежащий вдоль демилитаризованной зоны между Иорданией и Сирией, ничейной землей.
Peace agreements were achieved with Egypt and Jordan, despite the presence of settlements. Несмотря на наличие поселений, были достигнуты мирные соглашения с Египтом и Иорданией.
The Division asserts that revenues decreased because manpower and financial resources could not be allocated to training due to the high military alert created by the invasion and occupation of Kuwait, and because of the cooling of relations between Jordan and the Persian Gulf States. Управление утверждает, что объем поступлений снизился ввиду невозможности выделения людских и финансовых ресурсов для подготовки в связи с приведением войск в полную боеготовность вследствие вторжения Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, а также ухудшения отношений между Иорданией и государствами Персидского залива 57/.
The last of the above-mentioned reports contained information provided by Jordan regarding the interception of 115 rocket-guiding devices (gyroscopes) at Amman airport, an instance of violation in connection with the arms and related sanctions under resolution 687 (1991). В последнем из вышеупомянутых докладов содержалась предоставленная Иорданией информация о перехвате в аэропорту Аммана 115 приборов для управления реактивными снарядами (гироскопов); т.е. о случае нарушения санкций на поставки оружия и связанных с ними санкций, предусмотренных в резолюции 687 (1991).
UNOCI troop rotations (to Morocco, Jordan, Niger, Benin, Togo, Ghana and Senegal) were carried out by the UNMIL-UNOCI shared aircraft (B-757) В целях ротации воинских контингентов ОООНКИ (между Кот-д'Ивуаром и Марокко, Иорданией, Нигером, Бенином, Того, Ганой и Сенегалом) использовался самолет, совместно эксплуатируемый МООНЛ и ОООНКИ («Боинг-757»)
Больше примеров...
Иордан (примеров 185)
The Jordan Valley and Dead Sea area Долина реки Иордан и район Мертвого моря
If the Sea dried up, the wind would spread the remaining salty minerals to the neighbouring fertile fields in the Jordan Valley, turning what was a natural greenhouse into a desert. Если Мертвое море высохнет, ветер разнесет остающиеся минеральные соли на соседние плодородные поля в долине реки Иордан, превращая в пустыню то, что было природным парником.
A new mother and child health centre was established at Irbid, and work to expand the health point in Kraymeh in the Jordan Valley was completed. Новый центр по охране здоровья матери и ребенка был построен в Ирбиде, и была завершена работа по расширению пункта здравоохранения в Крайме в долине реки Иордан.
Commenting on Mr. Netanyahu's statements, the head of the Jordan Valley Settlements Committee stated that it was the first time since the Prime Minister took office that he had been so unequivocal about the future of the region. Комментируя заявления г-на Нетаньяху, руководитель Комитета поселений долины реки Иордан заявил, что впервые с тех пор, как премьер-министр занял свою должность, он столь недвусмысленно заявил о будущем этого района.
This was the second land dispute in the Jordan Valley in a month, the other being the so-called Yugoslav Experimental Farm near moshav Masua. Это был второй спор по вопросу о земле в долине реки Иордан за данный месяц; предыдущий случай касался так называемой Югославской экспериментальной фермы недалеко от мошава Масуа.
Больше примеров...
Джордана (примеров 342)
I can give you Jordan Chase. Я могу сдать вам Джордана Чейза.
He studied at Stanford University under David Starr Jordan. Он учился в Стэнфордском университете под руководством Дэвида Старра Джордана.
I got two uniforms at Jordan's door and I got security at every exit. Я оставил двух копов у дверей Джордана и по охраннику у каждого выхода.
Like one of Jordan's guys. Кто-то вроде качков Джордана?
During a short period back in his native Scotland with Greenock Morton, he doubled up as a scout for Revie, and recommended Joe Jordan. В течение короткого времени он вернулся в родную Шотландию играть за «Гринок Мортон», в то же время он стал скаутом Реви и привёл в «Лидс» Джо Джордана.
Больше примеров...
Джорданом (примеров 109)
If I were dating a man, he would be the top of my list with Michael jordan, denzel washington, taye diggs... Если бы я встречался с мужчинами, то он был бы в первой десятке вместе с Джорданом, Дензелом Вашингтоном, Теем Диггзом...
For the record, you make a terrible Jordan Hester. К твоему сведению, ты была ужасным Джорданом Хестером.
I'll tell you what changed my mind, Criss: a conversation I had with Tracy Jordan. Я скажу тебе, почему я передумал, Крисс: из-за беседы с Трэйси Джорданом.
Would you like to meet Jordan Sinclair? Хочешь встретиться с Джорданом Синклером?
Magic and Jordan did it. Мэджику с Джорданом это удалось.
Больше примеров...
Иорданской (примеров 81)
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.
Given the recent volatile events in the Jordan Valley, do you still believe it was correct to assemble the United Nations coalition and to intervene, or is it time now to call that intervention a mistake? Учитывая последние события в Иорданской долине, вы до сих пор верите, что поступили правильно, собрав коалицию ООН для вмешательства, или пришла пора назвать эту миссию ошибкой?
Project on improved extension for value-added agriculture in Jordan Rift Valley Проект распространения сельскохозяйственных знаний в целях развития производства сельскохозяйственной продукции с высокой добавленной стоимостью в Иорданской рифтовой долине
On 24 July, the Foreign Affairs and Defence Committee of the Knesset approved the construction of 20 new housing units at "Maskiyot", establishing a new settlement in the Jordan Rift Valley in the West Bank. 24 июля комитет по иностранным делам и обороне кнессета одобрил строительство 20 новых единиц жилья в Маскийоте для создания нового поселения в Иорданской рифтовой долине на Западном берегу.
Ms. Khader (Jordan) said that the legal framework of the Jordanian National Commission for Women was currently being revised and that a system for receiving and investigating complaints had been established. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что правовые рамки деятельности Иорданской национальной комиссии по положению женщин в настоящее время пересматриваются и что был создан механизм для приема и расследования жалоб.
Больше примеров...
Джордану (примеров 54)
Did you have anything to do with Bobby Jordan? Вы имели какое-то отношение к Бобби Джордану?
No. That's what you said to Jordan Sinclair, isn't it? Эти слова вы сказали Джордану Синклеру, не так ли?
Well I'm going to tell Jordan. Я должна буду сказать Джордану.
so I'd like you to please welcome my mentor. my friend - Mr. Jordan collier. Итак, я передаю слово моему учителю, моему другу... мистеру Джордану Кольеру.
In the letter, Jordan Anderson describes his better life in Ohio, and asks his former master to prove his goodwill by paying the back wages he and his wife are owed for many years of slave labor, a total of 52 years combined. В письме Джордан Андерсон описывает свою лучшую жизнь в Огайо и просит бывшего владельца в доказательство своей доброй воли расплатиться за годы рабского труда, плату за который он задолжал Джордану и его семье - в общей сложности за 52 года.
Больше примеров...
Иорданского (примеров 118)
Bachelor's degree in law with high honours, Faculty of Law, University of Jordan, 1988. Бакалавр права, диплом с отличием, юридический факультет Иорданского университета, 1988 год.
The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan also deems it appropriate to recall the major efforts that Jordan has long been making, and is making, to combat terrorism. Правительство Иорданского Хашимитского Королевства считает также уместным напомнить о его решительных усилиях, которые оно в течение длительного времени предпринимало и предпринимает по борьбе с терроризмом.
During the study of the proposed guidelines for the draft protocol, the Ministry of Justice of the Hashemite Kingdom of Jordan found that the definition of practices involving the sale of and trafficking in children contained a reference to "adoption". В ходе изучения предлагаемых руководящих принципов для проекта протокола министерство юстиции Иорданского Хашимитского Королевства обнаружило, что определение видов практики, связанных с торговлей детьми и их контрабандой, содержит упоминание об "усыновлении".
The Permanent Mission of the Hashemite Kingdom of Jordan to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to present its candidacy to the Human Rights Council for the term 2014-2016 at the elections scheduled for 12 November 2013. Постоянное представительство Иорданского Хашимитского Королевства при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Секретариату Организации Объединенных Наций и имеет честь выдвинуть кандидатуру этой страны в члены Совета по правам человека на 2014 - 2016 годы на выборах, которые состоятся 12 ноября 2013 года.
On 15 February, approximately $74,000 was seized from the Agency's HSBC Bank account in Jordan on the basis of an order by the Jordanian Execution Office. 15 февраля со счета Агентства в банке «Эйч-эс-би-си» по решению исполнительного органа иорданского суда в порядке исполнительного производства была изъята сумма, составляющая приблизительно 74000 долл. США.
Больше примеров...
Иорданский (примеров 25)
1991-1998 President, University of Jordan. Президент, Иорданский университет.
In 2006, CRC recommended that Jordan ensure that the Centre be provided with adequate resources and facilities to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and to receive, investigate and address complaints from children. В октябре 2007 года Иорданский национальный центр по правам человека получил аккредитацию по статусу "А", который будет пересмотрен в октябре 2010 года17.
A Spanish seller and a Jordanian buyer entered into a contract for the CIF sale of frozen fish to be delivered to Jordan. Испанский продавец и иорданский покупатель заключили договор о поставке мороженой рыбы в Иорданию на условиях СИФ.
In terms of its participation in international and regional forums, Jordan provided relevant information on its permanent membership of the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions, and stated that the Jordanian National Centre for Human Rights had hosted the fourteenth meeting in Amman. В отношении своего участия в международных и региональных форумах Иордания представила соответствующую информацию о своем постоянном членстве в Азиатско-Тихоокеанском форуме национальных правозащитных учреждений и заявила, что Иорданский национальный центр по правам человека принял в Аммане участников четырнадцатого совещания.
Human Rights in Jordan, comparative study with International Laws, Jordan University, 1989 "Права человека в Иордании", сравнительное исследование международного права, Иорданский университет, 1989 год
Больше примеров...
Джордане (примеров 15)
The browser history shows an article on the Jordan Rutherford case. В истории просмотра была Статья о Джордане резерфорде.
We're trying to track down some information on Jordan Chase. Мы пытаемся отследить некоторую информацию о Джордане Чейзе.
Are you talking about Jordan or yourself now? Ты сейчас о Джордане или о себе?
Michael Jordan's book. Книга о Майкле Джордане.
You'd look into the adoption business And you told you about Mr. Jordan. И ты рассказывал мне о мистере Джордане. Да, я вспомнил.
Больше примеров...
Жордан (примеров 18)
Not this food. any food. jordan says she ate all of this. Ну не в этой именно, а вообще в еде. Жордан сказала, что съела всё.
Tell him commissioner Jordan is here waiting. Скажите ему, что, комиссар Жордан рядом со мной.
After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again. После Испании мы переехали в Жордан, в Германии и снова в Анкару.
Jordan, go immediately at Mr. Lumire's and take Mme Bovary's IOUs. Жордан, немедленно идите к господину Люмьеру и возьмите у него векселя мадам Бовари.
Tell Antonio that commissioner Jordan would like to see him. Передайте ему, что его ищет комиссар Жордан.
Больше примеров...
Jordan (примеров 52)
The song has additional vocals by Sly "Pyper" Jordan, Kobe Honeycutt and Blackthoven. Также в песне дополнительный вокал исполняют Sly «Pyper» Jordan, Kobe Honeycutt и Blackthoven.
Nike, including Jordan brand, accounts for 96 percent of all shoes sold on the secondary market. На долю Nike, включая бренд Jordan, приходится 96% всех проданных на вторичном рынке кроссовок.
Jordan Rudess, keyboardist of Dream Theater, tried this proposal on the CD The Road Home, which provides cover-versions of Yes, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake and Palmer, among other big names of the progressive movement. Jordan Rudess, клавишника Dream Theater, пытался это предложение на компакт-диске The Road Home, которая обеспечивает кавер-версий Да, Gentle Giant, Genesis, Emerson Lake And Palmer, наряду с другими большими именами прогрессивных движений.
After Romero climbed Mount Everest he and Katherine Blanc wrote a book The Boy Who Conquered Everest: The Jordan Romero Story. После восхождения на Эверест Ромеро и Кэтрин Бланк написали книгу «Мальчик, который покорил Эверест: История Джордана Ромеро» (англ. The Boy Who Conquered Everest: The Jordan Romero Story).
It is an adaptation of the short story comic "Cecil and Jordan in New York" by Gabrielle Bell. Снято по мотивам комикса «Сесил и Джордан в Нью-Йорке» (Cecil and Jordan in New York) Габриэль Белл.
Больше примеров...