Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
I know how much this means to you and it's about more than jewelry. Я знаю, как много он значит для тебя, это не просто украшение.
She had... some kind of jewelry in her hair, like a comb thing. У неё было... такое украшение в волосах, похоже на гребень.
Stealing Susan's Jewelry And then berating her for losing it? Украсть украшение Сьюзен а потом ругать ее за пропажу?
Jewelry, toys, chocolates can be added to this gift when you checkout. Ювелирное украшение, игрушку, конфеты можно будет добавить при оформлении заказа.
Is that baby jewelry? Это украшение для детей?
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
Three masked robbers... intruded inside a jewelry shop. Трое преступников в масках ворвались в ювелирный магазин.
A veteran robbed a jewelry store in Brentwood this morning after an interview went south. Этим утром бывший военный ограбил ювелирный магазин в Брентвуде, после того как собеседование провалилось.
I wish I could go back to that day and that jewelry store and just never walk in. Я хотела бы вернуться в тот день и тот ювелирный магазин, и просто не входить туда.
There's a florist, some jewelry store at the mall, and he rented a playroom at the Varick Club at least once a week. Здесь флорист, ювелирный магазин в торговом центре, и он снимал игрровую комнату в клубе Варик по меньшей мере раз в неделю.
"Yerevan Jewelry Plant" was established in 1950 on the basis of "Jeweler" artel. «Ереванский Ювелирный Завод» основан в 1950 году на базе артели "Ювелир".
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
Costume designer Michele Clapton designed most of the newly introduced costumes and jewelry in "The Winds of Winter". Художник по костюмам Мишель Клэптон разработала большую часть недавно введённых костюмов и ювелирных изделий в «Ветрах зимы».
She drops her jewelry along the way. Она роняет ювелирных изделий на этом пути.
The finds consisted of jewelry, sealstones, carved ivories, combs, gold and silver goblets, and bronze weapons. Находки состояли из ювелирных изделий, предметов из камня или резной слоновой кости, гребней, золотых и серебряных кубков, бронзового оружия.
Seven million dollars worth of art, jewelry, and antiques. Семь миллионов долларов от искусства, ювелирных изделий и антиквариатов.
The utility model relates to decorative art and can be used to provide for the biosafety of jewelry and/or metallic costume jewelry. Полезная модель относится к декоративному искусству и может быть использована для обеспечения биологической безопасности ювелирных изделий и/или металлической бижутерии.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
It has absolutely stunning jewelry, like what you can see here. Там есть умопомрачительные ювелирные изделия вроде тех, что вы сейчас видите.
Started out with household items and appliances, then she moved on to jewelry. Начала с домашней утвари и бытовой техники, потом переключилась на ювелирные изделия.
This display includes the queen's coronation gown, a copy of the crown, silverware, gilt furniture, and jewelry, among other items. Эта выставка включает копию коронационного платья королевы, копию короны, столовые приборы, позолоченную мебель и ювелирные изделия, а также ряд других предметов.
Paulie removes his identifying jewelry, and together they bind his bagged body in chains and weights, throw him off the back of the boat, and watch his body sink into the ocean. Поли забирает его идентификационные ювелирные изделия, и они вместе связывают его тело в цепи и груз, выбрасывают его с задней части лодки и наблюдают, как его тело медленно погружается в океан.
The PCMLTFA does not place any requirements on transactions dealing with high value commodities such as diamonds, gold, or jewelry. В Законе о доходах от преступной деятельности не предъявляются никакие требования к операциям с товарами большой стоимости, такими, как алмазы, золото или ювелирные изделия.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now... Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас...
It's well-crafted costume jewelry. Это прекрасно изготовленная бижутерия.
Fuzzy clothes, plastic jewelry. Яркая одежда, пластиковая бижутерия.
If you bring up my former sins around my son again, You'll find yourselves across that town line faster than you can say "costume jewelry." Если вы еще раз при моем сыне предадитесь воспоминаниям о моих прошлых грехах, то за чертой города вы окажетесь раньше, чем успеете произнести "бижутерия".
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
For you, it's good enough Sure, it was just old-lady jewelry, but to us, - it was the greatest treasure we'd ever seen. Конечно, это были бабулькины побрякушки, но для нас они были величайшими сокровищами в мире.
Right down to the jewelry, ankle bracelet, and ring. Включая побрякушки - браслет и кольцо.
You're still wearing jewelry? Ты уже надел побрякушки? Сними!
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было.
There was money, there was drugs, guns, women, you know, you name it - jewelry, bling-bling - it had it all. У них были деньги, у них были наркотики, оружие, женщины, вообще, все, что захочешь - драгоценности, дорогие побрякушки - все было.
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
Barbara robbed a jewelry store last year. В прошлом году Барбара ограбила ювелирку.
They just keep collateral in there... jewelry and silver. Они хранят там залоги. Ювелирку и столовое серебро.
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
Plus, you can keep any money you find, and any jewelry that isn't monogrammed. Плюс, вы можете оставлять себе все найденные деньги и всю ювелирку без монограмм. Блатная житуха.
I was also supposed to find the stolen jewelry, right? А ещё найти ювелирку, так?
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
k) Precious metal, stone and jewelry dealers, к) торговцы драгоценными металлами, камнями и ювелирными изделиями;
It also possessed a treasure with many artifacts of medieval Georgian jewelry, a sizeable portion of which was later acquired by and are now on display at the Moscow State Historical Museum. Он также обладал значительными сокровищами, средневековыми грузинскими ювелирными изделиями, значительная часть которых была впоследствии приобретена и в настоящее время выставлена в Москве в Государственном Историческом музее.
Wall safes and high-end jewelry - В каждом случае были сейфы с дорогими ювелирными изделиями.
Sawyer's mom, Kirsten, owns this really hip boutique shop that would be a great showcase for my jewelry creations, because... Мама Сойера, Кирстен, владеет одним модным магазином, в котором могла бы быть витрина с моими ювелирными изделиями, потому что...
Souq as-Siyyagh or the jewelry market, is the main centre of jewelry shops in Aleppo and Syria with 99 stores located in 2 parallel alleys. Сук Аль-Сиййяг, или ювелирный рынок, состоящий из 99 магазинов, который является главным центром торговли ювелирными изделиями в Алеппо и во всей стране.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
They've hit jewelry stores all over the States, Paris, Monaco, Dubai, Hong Kong. Они грабили ювелирки по всей территории Штатов, в Париже, Монако, Дубаи, Гонконге.
Some jewelry, silverware, a rare book once. Why? Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
I think it's a jewelry heist. Думаю, это ограбление ювелирки.
Fronts some smash-and-grabs, pawn shops, jewelry stores, that kind of thing. Кредитует предприимчиков, ювелирки, ломбарды. Ну, всякое такое. Холлис Элмор, бывший коп
But sally murdoch wrote to the two men that were involved in that jewelry heist, and now sally murdoch is dead. Но Салли Мердок писала двум мужчинам, замешанным в ограблении ювелирки, и теперь Салли Мердок мертва.
Больше примеров...