Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
Every time I have dinner with his mom, the next day I get jewelry. Каждый раз кода я ужинаю с его мамой, на следующий день я получаю украшение.
Well, I wanted to buy her some jewelry and I remembered that she had an allergic reaction to metal, but I don't remember if it's silver or gold. Ну, Я просто хотел купить ей украшение. и я вспомнил, что у неё аллергия на металл, но я не помню, на золото или серебро.
I mean, it's just like jewelry. Понимаешь, это как украшение.
But get her some jewelry. Купи ей какое-нибудь украшение.
Her jewelry must've scratched me, but I never hit her. Оцарапался о ее украшение... Но я не бил её.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
So I'm off to the jewelry store. Так что мне надо в ювелирный.
There's a florist, some jewelry store at the mall, and he rented a playroom at the Varick Club at least once a week. Здесь флорист, ювелирный магазин в торговом центре, и он снимал игрровую комнату в клубе Варик по меньшей мере раз в неделю.
I found this jewelry store that sells stuff, you know, that girlfriends like... Я отыскал ювелирный магазинчик, торгующий безделушками которые так нравятся девушкам:
NO. NO, ACTUALLY, MY AUNT DOTTY OWNS A JEWELRY STORE. Нет, на самом деле, моей тёте Дотти принадлежит ювелирный магазин.
There's a jewelry store on the corner. На углу есть ювелирный магазин.
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
And besides, mckay and I never touched jewelry - Only cash. И кроме того, Маккей и я никогда не касались ювелирных изделий только наличка.
She drops her jewelry along the way. Она роняет ювелирных изделий на этом пути.
He was the chairman of the board of directors of one of the largest mineral wool factories of Russia OJSC Minvata, as well as the owner of the network Milo Group includes a number of jewelry stores and fashion boutiques of world brands. Являлся председателем совета директоров одного из крупнейших минераловатных заводов России ОАО «Минвата», а также владельцем сети Milo Group включающую в себя ряд магазинов ювелирных изделий и бутиков одежды мировых брендов.
Our firm has also greatly served the sector by raising qualified personnel for the production of molding houses, which is one the basics of jewelry. Сейчас компания занимается также обучением высококлассного персонала в данной сфере, без которого немыслимо качественное производство ювелирных изделий.
Take the production processes. Take jewelry (yuvelirka). Рекламная фотосъемка: - рекламная фотосъемка стекла, рекламная фотосъемка ювелирных изделий, рекламная фотосъемка продуктов питания и.т.д.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
These natural resources allowed the ancient Egyptians to build monuments, sculpt statues, make tools, and fashion jewelry. Эти природные ресурсы позволяли древним египтянам строить памятники, возводить статуи, изготовлять орудия труда и ювелирные изделия.
Every two blocks you see a guy with a sign that says cash for gold and jewelry. На каждом углу можно встретить человека с табличкой "наличные в обмен на ювелирные изделия".
I mean, no, remember, she's not wearing any jewelry 'cause she left everything before she leftAyodhya and she came - Я имею в виду, нет, помню, она не носить любые ювелирные изделия, потому она оставила все, Перед ее отъездом Айодхье, и она пришла -
(a) Jewelry with pearls; а) ювелирные изделия с жемчугом;
The wing's collection contains many unique treasures, among them, are rare manuscripts, four reconstructed synagogue interiors, a wide variety of ceremonial and ritual objects, as well as diverse material culture including dress, jewelry, and everyday artifacts. Собрания Крыла включают в себя много уникальных ценностей - в том числе, манускрипты, четыре реконструированных синагогальных интерьера, широкий спектр церемониальных и ритуальных объектов, а также разнообразные образцы материальной культуры, включая одежду, ювелирные изделия и артефакты повседневной жизни.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
It's well-crafted costume jewelry. Это прекрасно изготовленная бижутерия.
If you bring up my former sins around my son again, You'll find yourselves across that town line faster than you can say "costume jewelry." Если вы еще раз при моем сыне предадитесь воспоминаниям о моих прошлых грехах, то за чертой города вы окажетесь раньше, чем успеете произнести "бижутерия".
Examples include fine jewelry (12), footwear (22), eyewear (8), objects (13) and fragrance (3). Например, украшения имеют номер (12), обувь (22), очки (8), бижутерия (13) и парфюмерия (3).
My jewelry's real! Мои драгоценности - не бижутерия!
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
You pay for all that nice jewelry by yourself? Ты заплатил за все эти милые побрякушки, что тут болтаются, сам?
Is all that jewelry really necessary? Все эти побрякушки так необходимы?
For you, it's good enough Sure, it was just old-lady jewelry, but to us, - it was the greatest treasure we'd ever seen. Конечно, это были бабулькины побрякушки, но для нас они были величайшими сокровищами в мире.
The new age people, they use it to make cheap jewelry. Молодёжь из него всякие побрякушки дешёвые делает.
Right down to the jewelry, ankle bracelet, and ring. Включая побрякушки - браслет и кольцо.
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
Didn't take his cash or his jewelry. Ни наличку, ни ювелирку не взяли.
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
Plus, you can keep any money you find, and any jewelry that isn't monogrammed. Плюс, вы можете оставлять себе все найденные деньги и всю ювелирку без монограмм. Блатная житуха.
Jewelry and household goods, tables C... Ювелирку и домашнюю утварь - на стол В.
I was also supposed to find the stolen jewelry, right? А ещё найти ювелирку, так?
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object. Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект.
What's up with the jewelry? Как дела с ювелирными изделиями?
Before you reach another halt place, you will pass the InfoCenter, stores with souvenir and gift, glass, jewelry, etc. Прежде чем добраться к следующей остановке, Вы минуете Инфоцентр, магазины с сувенирами, стеклом, ювелирными изделиями и т.п.
Wealthier Egyptians could afford to be buried with jewelry, furniture, and other valuables, which made them targets of tomb robbers. Более богатые египтяне могли себе позволить быть похороненными с мебелью, ювелирными изделиями и другими ценными вещами, поэтому их гробницы разграблялись и опустошались на протяжении всей истории Египта.
Souq as-Siyyagh or the jewelry market, is the main centre of jewelry shops in Aleppo and Syria with 99 stores located in 2 parallel alleys. Сук Аль-Сиййяг, или ювелирный рынок, состоящий из 99 магазинов, который является главным центром торговли ювелирными изделиями в Алеппо и во всей стране.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
There was a pretty brazen jewelry heist this morning. Сегодня утром произошло довольно наглое ограбление ювелирки.
That's like the capital of making and selling your own jewelry. Это что-то вроде столицы по изготовлению и продаже ювелирки
Jewelry shops, banks, until he got caught. Грабил банки, ювелирки, пока его не взяли.
I think it's a jewelry heist. Думаю, это ограбление ювелирки.
But sally murdoch wrote to the two men that were involved in that jewelry heist, and now sally murdoch is dead. Но Салли Мердок писала двум мужчинам, замешанным в ограблении ювелирки, и теперь Салли Мердок мертва.
Больше примеров...