Английский - русский
Перевод слова Jewelry

Перевод jewelry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украшение (примеров 50)
Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry. Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей.
So now how about a caller that wants to buy jewelry. Может нам наконец позвонит кто-то, кто хочет купить украшение?
Stealing Susan's Jewelry And then berating her for losing it? Украсть украшение Сьюзен а потом ругать ее за пропажу?
But get her some jewelry. Купи ей какое-нибудь украшение.
I designed a way to makehe security tag look like jewelry. Но я придумала, как сделать так, чтобы казалось, будто это такое украшение, а не штука для защиты от кражи.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 3)
You get her jewelry on your first Christmas, There's no going back to smoked salmon or bath beads. Ты подаришь ей драгоценность на первое Рождество, и больше не будет возврата к копченому лососю или пены для ванной.
Show me the jewelry, Shadowhunter. Покажи мне драгоценность, Сумеречный охотник.
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Больше примеров...
Ювелирный (примеров 97)
We go to jewelry store owned by my cousins. Мы пойдем в ювелирный магазин, которым владеют мои кузины.
Clubbed a security guard over the head, then robbed a high-end jewelry store. Двинул дубинкой по голове охраннику, ограбил шикарный ювелирный магазин.
You got a toy store, jewelry store, furniture store, and... У нас есть магазин игрушек, ювелирный магазин, мебельный магазин, и...
But it's because of those ears that she got into jewelry design and now has her own successful line. Но из-за этих ушей она пошла в ювелирный бизнес и теперь у нее свой салон.
Called the World Jewelry Hub, it also is the headquarters of Latin America's first recognized diamond bourse, the World Jewelry & Diamond Hub, Panama. Получивший название Всемирный Ювелирный Центр (World Jewelry Hub), он также является штаб-квартирой первой признанной алмазной биржи в Латинской Америке, Всемирного Ювелирного и Бриллиантового Центра в Панаме (World Jewelry & Diamond Hub, Panama).
Больше примеров...
Ювелирных изделий (примеров 65)
All you did was lift a bunch of jewelry. Все, что вы сделали, забрали кучу ювелирных изделий
Dubai and Hong Kong, which are also free markets, are the leading exporters of gold and gold jewelry today, although neither of them mines gold. Сегодня ведущими экспортерами золота и ювелирных изделий из него являются Дубай и Гонконг (где тоже действует свободный рынок), однако ни в том, ни в другом добыча золота не ведется.
Technical assistance to improve the productivity and working conditions of small enterprises, with due attention to female-dominated ones like the garments and jewelry sectors, с) техническая помощь для повышения производительности труда и улучшения условий труда на малых предприятиях с уделением должного внимания тем предприятиям, где преобладают женщины, таким, например, как в секторах текстильных и ювелирных изделий,
Listen.We've got a suspected jewelry heist. Слушай. У нас есть подозреваемый по краже ювелирных изделий.
The Green Gold Corporation trains miners and purchases gold for use in products and jewelry. Корпорация "Зеленое золото" организует обучение для старателей и закупает золото для использования в различной продукции и производства ювелирных изделий.
Больше примеров...
Ювелирные изделия (примеров 69)
Look, I'll take any insect jewelry you've got. Слушай, я возьму все ювелирные изделия в виде насекомых, которые у тебя есть.
We also found her cameras and jewelry at a pawn shop. Мы также обнаружили ее камеру и ювелирные изделия в ломбарде.
It has absolutely stunning jewelry, like what you can see here. Там есть умопомрачительные ювелирные изделия вроде тех, что вы сейчас видите.
The wing's collection contains many unique treasures, among them, are rare manuscripts, four reconstructed synagogue interiors, a wide variety of ceremonial and ritual objects, as well as diverse material culture including dress, jewelry, and everyday artifacts. Собрания Крыла включают в себя много уникальных ценностей - в том числе, манускрипты, четыре реконструированных синагогальных интерьера, широкий спектр церемониальных и ритуальных объектов, а также разнообразные образцы материальной культуры, включая одежду, ювелирные изделия и артефакты повседневной жизни.
The salvage party were suspicious of Keseberg's story, and found a pot full of human flesh in the cabin along with George Donner's pistols, jewelry, and $250 in gold. Группа по спасению имущества подозрительно отнеслась к словам Кесеберга и обнаружила в хижине горшок, наполненный человечиной, а также патроны, ювелирные изделия и 250$ золотом.
Больше примеров...
Бижутерия (примеров 9)
It's just costume jewelry, family heirlooms. Это просто бижутерия, семейные реликвии.
I think the jewelry, quite honestly, is cool-looking but right now... Я думаю, бижутерия, честно говоря, прекрасно выглядит, но сейчас...
It was cheap costume jewelry that someone had given her and she didn't want, but I wore it until it broke and fell off my neck. Это была дешевая бижутерия, которую кто-то ей подарил и ей он был не нужен, но я носила его, пока он не сломался и не соскользнул с моей шеи.
It's well-crafted costume jewelry. Это прекрасно изготовленная бижутерия.
My jewelry's real! Мои драгоценности - не бижутерия!
Больше примеров...
Побрякушки (примеров 14)
My jewelry's bigger than ever. Мои побрякушки продаются, как никогда.
You should just buy shoes, jewelry and impractical clothes. Они купили бы только обувь, побрякушки и шмотки.
You pay for all that nice jewelry by yourself? Ты заплатил за все эти милые побрякушки, что тут болтаются, сам?
The new age people, they use it to make cheap jewelry. Сейчас из него делают всякие побрякушки.
You're still wearing jewelry? Ты уже надел побрякушки? Сними!
Больше примеров...
Ювелирку (примеров 9)
They just keep collateral in there... jewelry and silver. Они хранят там залоги. Ювелирку и столовое серебро.
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
Plus, you can keep any money you find, and any jewelry that isn't monogrammed. Плюс, вы можете оставлять себе все найденные деньги и всю ювелирку без монограмм. Блатная житуха.
Jewelry and household goods, tables C... Ювелирку и домашнюю утварь - на стол В.
I was also supposed to find the stolen jewelry, right? А ещё найти ювелирку, так?
Больше примеров...
Ювелирными изделиями (примеров 14)
k) Precious metal, stone and jewelry dealers, к) торговцы драгоценными металлами, камнями и ювелирными изделиями;
It also possessed a treasure with many artifacts of medieval Georgian jewelry, a sizeable portion of which was later acquired by and are now on display at the Moscow State Historical Museum. Он также обладал значительными сокровищами, средневековыми грузинскими ювелирными изделиями, значительная часть которых была впоследствии приобретена и в настоящее время выставлена в Москве в Государственном Историческом музее.
In 2014, Izhakoff was invited to assist in the development of a major project in the Republic of Panama, the goal of which was to establish the first dedicated diamond, colored gemstone and jewelry trading center in Latin America. В 2014 году г-н Ицхакофф был приглашен принять участие в разработке проекта в Республике Панама, целью которого было создание первого в Латинской Америке торгового центра бриллиантами, цветными камнями и ювелирными изделиями.
Wealthier Egyptians could afford to be buried with jewelry, furniture, and other valuables, which made them targets of tomb robbers. Более богатые египтяне могли себе позволить быть похороненными с мебелью, ювелирными изделиями и другими ценными вещами, поэтому их гробницы разграблялись и опустошались на протяжении всей истории Египта.
I didn't think you were much for jewelry. Вот уж не знала, что ты увлекаешься ювелирными изделиями.
Больше примеров...
Ювелирки (примеров 11)
There was a pretty brazen jewelry heist this morning. Сегодня утром произошло довольно наглое ограбление ювелирки.
They've hit jewelry stores all over the States, Paris, Monaco, Dubai, Hong Kong. Они грабили ювелирки по всей территории Штатов, в Париже, Монако, Дубаи, Гонконге.
Some jewelry, silverware, a rare book once. Why? Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
I never understood the appeal of jewelry. Никогда не понимал прелести ювелирки.
Fronts some smash-and-grabs, pawn shops, jewelry stores, that kind of thing. Кредитует предприимчиков, ювелирки, ломбарды. Ну, всякое такое. Холлис Элмор, бывший коп
Больше примеров...