| This is Jan and her husband, Frank. | Это Жан и ее муж, Фрэнк. |
| Frank and Jan are really amazing people. | Фрэнк и Жан удивительные люди. |
| Got a second, Jan? | Есть секунда, Жан? |
| Jan is coming to dinner tonight. | Жан придет вечером на ужин. |
| Jan, it's OK. | Жан, все хорошо? |
| Jan, please, stop. | Жан, прекрати немедленно! |
| Jan kept me company. | Жан составил мне компанию. |
| Le milieu des empires, Ren? Cagnat and Michel Jan, Editions Laffont (France, 1981 - 1992). | Le milieu des empires, Рене Канья Мишель Жан, Издание «Laffont» (Франция, 1981 - 1992). |
| In early 20th century, Ali Jan Bepari, a local businessman, financed the renovation of the mosque and added a new eastern verandah. | В начале 20 века Али Жан Бепари (Ali Jan Bepari), местный бизнесмен, финансировал реставрацию мечети и добавил новую восточную веранду. |
| Three hundred French nationals in Lebanon were evacuated on board the French warship Jan Devenne which sailed at 1710 hours. | 300 французских граждан были эвакуированы из Ливана на французском военном корабле «Жан Девенн», который покинул порт в 17 ч. 10 м. |
| "My father is a boat-builder, Jan Warbeck" | Мой отец - лодочный мастер Жан де Вербек. |