Английский - русский
Перевод слова Jacket

Перевод jacket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куртка (примеров 381)
Expensive watch, but threadbare jacket. На вас потрёпанная куртка, но дорогие часы.
I have a jacket in the car. У меня в машине лежит куртка.
I got Carter coming down around midnight, but his jacket's closed, so you can't see his shirt. Я видела Картера, спускающегося около полуночи, но куртка застегнута, так что его рубашки было не видно.
Eighty degrees out today... why wear a leather jacket? На улице 30 градусов, зачем ему куртка?
I got my jacket a little dirty, though. Правда куртка немного запачкалась.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 729)
I couldn 't help Noticing your jacket. Не могла не помочь, заметив ваш пиджак.
What do you think about this jacket? Дафни, что думаешь про этот пиджак?
My jacket is stained now. Ну посмотрите, мой пиджак теперь весь в пятнах!
And perhaps the jacket, too? И возможно пиджак тоже?
He tried to kill the king with a knife of 8 centimeters that he traded for his jacket. Он хотел убить короля 8-сантиметровым ножом, который был выменян за пиджак.
Больше примеров...
Жакет (примеров 122)
I'mthinkingI'mgoingto make a coat - a little jacket. Я буду шить пальто - небольшой жакет.
You should have maybe changed your jacket before you got back to the frat house 'cause we found some fibers on the window that someone broke trying to get out of the room. Тогда нужно было сменить жакет, прежде чем возвращаться в дом братства, потому что мы нашли немного ткани на окне, которое кто-то разбил, пытаясь выбраться из комнаты.
I'm wearing your jacket, Я примерила той жакет.
[chuckles] Your jacket's a little small. Твой жакет немного маловат.
This jacket in goat-skin suede is suave and pleasantly light-weight. Легкий жакет из тонкой замши сам по себе настолько элегантен, что может облагородить любой ансамбль.
Больше примеров...
Жилет (примеров 55)
There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood. Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева.
I didn't bring my life jacket. Я не взял спасательный жилет.
(b) for each person on board a lifebelt, life jacket or air pillow readily available; Ь) для каждого находящегося на борту лица в легкодоступном месте - спасательный пояс, спасательный жилет или надувную подушку;
Basic flak jacket (fragmentation vest) Основной бронежилет (противоосколочный жилет)
I'll get my jacket. Надену свой спасательный жилет.
Больше примеров...
Рубашка (примеров 22)
Perfume, hair, shoes, suit, tie, jacket - In general, everything. Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё.
It's a Hugo Boss jacket, shirt, and tie. Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс.
Maybe this shirt isn't so bad with this new jacket. Может эта рубашка не так уж плохо смотрится с этим новым пиджаком.
I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket that just seals in all the heat. Рубашка, галстук, джемпер, пиджак... Они не пропускают тепло.
Work jacket, flannel shirt. Рабочая куртка, фланелевая рубашка.
Больше примеров...
Пальто (примеров 49)
Look, I took this out of his jacket. Смотри. Я вытащил из его пальто.
She smoked straight on your jacket? Она выдыхала дым на твое пальто?
"Poor Tom Townsend doesn't even have a winter jacket... "У бедного Тома Таунсенда даже пальто нет, я больше не могу веселиться"?
George will enter this house, close the door... climb the stairs, remove his jacket and hang it on its hook. Проследите за тем, чтобы Джордж зашёл в дом, поднялся наверх,... снял пальто и повесил его на крючок.
See if it's still in my jacket. Погляди, она должна быть в кармане моего пальто.
Больше примеров...
Курточка (примеров 12)
Is that a new suede jacket? Это у тебя новая замшевая курточка?
Sash take off your jacket. Сань, куртку сними, жалко, хорошая курточка.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers. В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
Nice jacket and matching boots. Where's the purse? Милая курточка и подходящие сапоги.
Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? На тебе сейчас лёгкая курточка и кофта с капюшоном?
Больше примеров...
Кофта (примеров 5)
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта? Идем.
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта?
Xan, your jacket. Ксан, твоя кофта...
Giorgia, here's your jacket. Джорджия, вот твоя кофта
Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? На тебе сейчас лёгкая курточка и кофта с капюшоном?
Больше примеров...
Кармане (примеров 84)
I found this in his jacket pocket. Я нашел вот это, в кармане его куртки.
It was in his jacket pocket. Он был в кармане его пиджака.
Left pocket, left jacket pocket. В левом кармане, в куртке левый карман.
Jacket pocket, in my study. В кармане пиджака, в моем кабинете.
In the left pocket of my jacket in the hallway are some car keys. Ключ от машины у тебя в левом кармане.
Больше примеров...
Китель (примеров 19)
I just want to show chef Ramsay that I deserve to have my jacket back. Я просто хочу показать шефу Рамзи, что я заслуживаю вернуть свой китель.
Did you know that your jacket doesn't fit, Mr. Allan? Знаете, ваш китель плохо на вас сидит, мистер Аллан.
Ray, give me your jacket. Рэй, сдай свой китель.
I got my jacket on. Я получила свой китель назад.
Botsu refuses, and then "grandfathers" carry out a vile provocation in revenge - corporal Kabanov steals money from one of the "skulls" and plants it in the jacket of Botsu. Боцу отказывается, и тогда «деды» в отместку осуществляют подлую провокацию - ефрейтор Кабанов крадёт у одного из «черепов» деньги и подкладывает их в китель Боцу.
Больше примеров...
Кожух (примеров 8)
The array consists of a metal pipe with a protective jacket disposed therein for holding an electronic circuit and replaceable receiving and transmitting antenna units. Прибор состоит из металлической трубы, внутри которой расположен охранный кожух для размещения электронной схемы, сменных приемных и передающих антенных узлов.
In order to maintain the hydrogen in the liquid state, the container needs to be well insulated, including use of a vacuum jacket that surrounds the storage container. Для сохранения водорода в жидком состоянии резервуар требуется обеспечить хорошей термоизоляцией, включая его помещение в вакуумный кожух.
The burst test is performed per the test procedure in para. 7.4.1.2. on one sample of the inner container that is not integrated in its outer jacket and not insulated. Испытание на разрыв проводят с соблюдением процедуры по пункту 7.4.1.2 на одном образце внутреннего корпуса резервуара, не встроенного в наружный кожух и не снабженного изоляцией.
4th sentence: replace "sheathing" with "jacket". Четвертое предложение: заменить "обшивка является газонепроницаемой" на "наружный кожух является газонепроницаемым".
"Outer vessel or outer jacket" means part of the fuel tank that encases the inner vessel or inner tank(s) and its insulation system. 4.74. 4.71 "Наружный корпус или наружный кожух" означает часть топливного бака, в которой помещаются внутренний корпус или внутренний кожух и система его изоляции.
Больше примеров...
Пиджачок (примеров 15)
Wait, I have bought a new jacket. Подожди-ка, я купил новый пиджачок.
Where grabbed a jacket? Где такой пиджачок отхватили?
How long have you had that jacket? Сколько ты пиджачок не менял?
Here it is, there's my little jacket. Вот он мой пиджачок висит.
She goes to this vintage store in Paris with a friend of hers. She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga - she loves it. Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
Больше примеров...
Обложки (примеров 13)
So I have the most fabulous idea for the key art of your book jacket. У меня есть потрясающая идея для черно-белой обложки твоей книги.
She's 35, and this is the photo from the dust jacket of her latest book. Ей 35, и вот фото с обложки ее последней книги.
The lieutenant said I could read the jacket on your case. что я могу посмотреть эти обложки в твоем деле.
And so, we're talking about parallel planes of existence, sort of like a book jacket and the book that it covers. Итак, речь идёт о параллельных реальностях, что-то вроде обложки книги и самой книги, на которую она одета.
The ubiquitous jacket photo, the wintry smirk that stole her from him. Того, с мрачной ухмылкой на пресловутой фотографии с обложки, укравшего её у него.
Больше примеров...
Обложке (примеров 10)
It's her bio on the book jacket. Это ее биография на обложке книги.
Can't judge a jacket by its book. Нельзя судить об обложке по книге.
You know, I agree with what the critics said on the jacket. Знаете, я согласен с мнением критика на обложке.
The boys showed their daily rehearsals and preparations, as well as their album jacket photo shoot and the filming for their first music video. Мальчики показывали свои ежедневные репетиции и приготовления, а также свою фотосессию для обложке альбома и съемку их первого видеоклипа.
The next time I see you, it'd better be on a book jacket. Следующий раз, когда я увидела бы вас, был бы лучше на обложке книги.
Больше примеров...
Суперобложка (примеров 1)
Больше примеров...
Кофточка (примеров 1)
Больше примеров...
Jacket (примеров 11)
In early 1985, Collins released his third album, No Jacket Required, which contained the hits "Sussudio" and "One More Night". В начале 1985 года выходит третий студийный альбом - No Jacket Required, который включал в себя такие хиты, как «Sussudio» and «One More Night».
The set consists of all three of Collins' #1 albums in the UK: Face Value, No Jacket Required and... But Seriously. The Platinum Collection включает в себя три альбома Фила Коллинза, которые в разные годы занимали первое место в чартах Великобритании: Face Value, No Jacket Required и... But Seriously.
"Sailing Ships: Red Jacket (1853)". Red Jacket может значить: Red Jacket - корабль-клипер 1853 года.
In a settlement, William Hayden and Stephanie Hayden surrendered their gun-making licenses and were allowed to choose a licensed individual to control Red Jacket. Впоследствии Уилл Хейден и Стефани лишились лицензии на производство оружия; им было разрешено привлечь человека, имеющего такую лицензию, чтобы не останавливать деятельность магазина Red Jacket.
Collins, entering the restaurant with former Led Zeppelin lead vocalist Robert Plant, was denied admittance because he did not meet the restaurant's dress code of "jacket required" for dinner while Plant was allowed in. Коллинз, входя в ресторан вместе с Робертом Плантом, был задержан на входе метрдотелем, поскольку он не соответствовал дресс-коду заведения, который гласил, что для ужина «необходим пиджак» («jacket required»).
Больше примеров...