Английский - русский
Перевод слова Jacket

Перевод jacket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куртка (примеров 381)
This may be the most perfect jacket I have ever put on. Возможно это самая идеальная куртка которую я надевал.
Does the phrase "D.A.'s jacket" ring a bell? Разве фраза "Это куртка окружного прокурора" ничего не напоминает?
Was this your jacket? Это была ваша куртка?
I'm wearing an nypd jacket. На мне куртка полицейского департамента.
It's pretty high-tech, for a jacket. Это очень крутая куртка.
Больше примеров...
Пиджак (примеров 729)
You'll look so handsome in your new jacket. И тебе так идёт новый пиджак.
Stop. You're going to rip my jacket. Перестаньте, вы порвете мне пиджак.
While stitching a new jacket, we should be careful that it does not become a straitjacket. Когда мы шьем новый пиджак, следует проявлять осторожность, чтобы он не превратился в смирительную рубашку.
That's why his jacket was torn. Поэтому его пиджак был порван.
Always take the jacket off first. Сначала обязательно снимайте пиджак.
Больше примеров...
Жакет (примеров 122)
The jacket and the phone are still in the building. Жакет и мобильник остались в здании.
But the jacket I didn't think was that bad. Potentially, if it was all made perfectly, potentially, it's fine, but it is their moment to shine rather than blend. но € думаю, жакет не был столь уж плох потенциально, если бы было сшито идеально, потенциально это превосходно, но это должно сверкать, а не смущать здесь просто просто что-то не сработало должна сказать только одну вещь,
This jacket's a genuine Earth antique! Этот жакет подлинный земной антиквариат!
Thisisareallybeautiful brocade that I'm making this really cool jacket in. Я делаю клевый жакет из парчи.
Iron Jacket, where are you? Железный Жакет, где вы?
Больше примеров...
Жилет (примеров 55)
I'd use my life jacket as a pillow. Спасательный жилет можно использовать как подушку.
He should have worn a life jacket. Ему нужно было надеть спасательный жилет.
But don't forget your life jacket! Но не забудь надеть свой спасательный жилет!
You realized what you had done, you were scared... and you threw the life jacket in the water? Ты понял, что ты натворил, испугался и бросил жилет в воду?
Your jacket is fluorescent. На вас же флюоресцирующий жилет.
Больше примеров...
Рубашка (примеров 22)
The inner surface of the chamber housing is coated with a layer of refractory dielectric material and the outer surface of the cooling jacket is coated with a layer of lead. С внутренней стороны корпус камеры покрыт слоем тугоплавкого диэлектрического материала, с внешней стороны рубашка охлаждения покрыта слоем свинца.
Jacket means the outer insulation cover or cladding which may be part of the insulation system; Рубашка означает наружную изолирующую оболочку, которая может быть частью изолирующей системы;
"In addition, at the 5 year periodic inspection and test of non-vacuum insulated tanks the jacket and insulation shall be removed, but only to the extent necessary for a reliable appraisal." "Кроме того, при пятилетних периодических проверках и испытаниях цистерн, изолированных без использования вакуума, рубашка и изоляционный материал снимаются, но лишь тогда, когда это необходимо для достоверной оценки".
Maybe this shirt isn't so bad with this new jacket. Может эта рубашка не так уж плохо смотрится с этим новым пиджаком.
Work jacket, flannel shirt. Рабочая куртка, фланелевая рубашка.
Больше примеров...
Пальто (примеров 49)
Using a mesh guard jacket and my current one. Одетая в шляпу и пальто, которые ношу сейчас.
You wouldn't be trying to swipe some poor stranger's jacket. Вы же не заберете пальто незнакомца?
"Poor Tom Townsend doesn't even have a winter jacket... "У бедного Тома Таунсенда даже пальто нет, я больше не могу веселиться"?
We could start by losing the $1,000 jacket. Мы можем начать с потери 1000-долларового пальто.
The doll carried binoculars and camera and was available in two outfits: with a plaid coat or a dress and short jacket. Кукла имела бинокль и камеру и была доступна в двух нарядах: в клетчатом пальто или в платье и коротком жакете.
Больше примеров...
Курточка (примеров 12)
Is that a new suede jacket? Это у тебя новая замшевая курточка?
I got news for you, Mr. Belvedere - the jacket's canvas. К вашему сведению, господин дворецкий, курточка брезентовая.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers. В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
Nice jacket and matching boots. Where's the purse? Милая курточка и подходящие сапоги.
But his jacket was rucked up, as though he'd been supported Курточка была вывернута, пиджак тоже и даже рубашка.
Больше примеров...
Кофта (примеров 5)
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта? Идем.
Now, where's your rabbit-fur jacket? Где твоя кроличья кофта?
Xan, your jacket. Ксан, твоя кофта...
Giorgia, here's your jacket. Джорджия, вот твоя кофта
Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? На тебе сейчас лёгкая курточка и кофта с капюшоном?
Больше примеров...
Кармане (примеров 84)
Check your other jacket pocket. Посмотри в другом кармане.
But I found that one in Mr Johnstone's jacket pocket. Но я нашел эту в кармане пиджака мистера Джонстона.
In my jacket, The pocket left front, there's a letter. В моей куртке, в левом кармане, там письмо.
My inhaler is in my jacket pocket, which Lincoln made me throw away. Мой ингалятор остался в кармане пиджака, который Линкольн заставил меня выбросить.
(Clicking continues) Product is in his right jacket pocket. Товар в правом кармане куртки.
Больше примеров...
Китель (примеров 19)
(Dan) I am getting my jacket back today. (Дэн) Сегодня я получу назад свой китель.
Each and every one of you will have to earn your jacket back by the end of the next dinner service, and if you don't, you're history. Каждому из вас придется снова заслужить свой китель к концу следующего ужина, а в противном случае вы уйдете.
Give me your jacket, please. Отдай мне свой китель.
I got my jacket on. Я получила свой китель назад.
Give me your jacket, please. Отдай мне китель, пожалуйста.
Больше примеров...
Кожух (примеров 8)
The array consists of a metal pipe with a protective jacket disposed therein for holding an electronic circuit and replaceable receiving and transmitting antenna units. Прибор состоит из металлической трубы, внутри которой расположен охранный кожух для размещения электронной схемы, сменных приемных и передающих антенных узлов.
In order to maintain the hydrogen in the liquid state, the container needs to be well insulated, including use of a vacuum jacket that surrounds the storage container. Для сохранения водорода в жидком состоянии резервуар требуется обеспечить хорошей термоизоляцией, включая его помещение в вакуумный кожух.
The burst test is performed per the test procedure in para. 7.4.1.2. on one sample of the inner container that is not integrated in its outer jacket and not insulated. Испытание на разрыв проводят с соблюдением процедуры по пункту 7.4.1.2 на одном образце внутреннего корпуса резервуара, не встроенного в наружный кожух и не снабженного изоляцией.
4th sentence: replace "sheathing" with "jacket". Четвертое предложение: заменить "обшивка является газонепроницаемой" на "наружный кожух является газонепроницаемым".
"Outer vessel or outer jacket" means part of the fuel tank that encases the inner vessel or inner tank(s) and its insulation system. 4.74. 4.71 "Наружный корпус или наружный кожух" означает часть топливного бака, в которой помещаются внутренний корпус или внутренний кожух и система его изоляции.
Больше примеров...
Пиджачок (примеров 15)
A corduroy jacket in Italy. Вельветовый пиджачок в Италии.
As soon as you give Rick James his jacket back. (LAUGHING) Сразу, как ты Уиллу Смитту пиджачок отдашь.
The twist is it's my $12,000 calfskin jacket! И самый прикол, что это мой любимый пиджачок за 12000 баксов.
How long have you had that jacket? Сколько ты пиджачок не менял?
She goes to this vintage store in Paris with a friend of hers. She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga - she loves it. Заходит она как-то в Париже со своей подругой в винтажный магазин Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
Больше примеров...
Обложки (примеров 13)
I read it on your book jacket. Это я узнал с обложки Вашей книги.
The lieutenant said I could read the jacket on your case. что я могу посмотреть эти обложки в твоем деле.
And if you enjoy it, which I know you will, I would be so honored if you would write a jacket quote. И если она Вам понравится, а я знаю, что понравится, для меня было бы большой честью если бы Вы написали пару фраз для обложки.
I said, "I don't know, but it's short; it fits on a jacket, and it may work." Я сказал: «Я не знаю, но это название коротко, оно годится для обложки и может работать».
The ubiquitous jacket photo, the wintry smirk that stole her from him. Того, с мрачной ухмылкой на пресловутой фотографии с обложки, укравшего её у него.
Больше примеров...
Обложке (примеров 10)
No track list on jacket or label. Нет трек листа на обложке и наклейке.
Can't judge a jacket by its book. Нельзя судить об обложке по книге.
The boys showed their daily rehearsals and preparations, as well as their album jacket photo shoot and the filming for their first music video. Мальчики показывали свои ежедневные репетиции и приготовления, а также свою фотосессию для обложке альбома и съемку их первого видеоклипа.
The next time I see you, it'd better be on a book jacket. Следующий раз, когда я увидела бы вас, был бы лучше на обложке книги.
In 1962, all Grosset & Dunlap books become "picture covers", books with artwork and advertising printed directly on their covers, as opposed to books with a dust jacket over a tweed volume. В 1962 году все книги Grosset & Dunlap стали «picture covers», книгами с художественными работами и рекламой, напечатанной непосредственно на обложке, в отличие от книг с суперобложками на твидовых выпусках.
Больше примеров...
Суперобложка (примеров 1)
Больше примеров...
Кофточка (примеров 1)
Больше примеров...
Jacket (примеров 11)
FAKE METAL JACKET, released 20 January 2016. FAKE METAL JACKET, выпущен 20-го января 2016-го года.
"One More Night" - 4:49 From the album No Jacket Required, and a #1 single in the U.S. in 1985. «One More Night» - 4:49 Из альбома No Jacket Required, сингл Nº 1 в США в 1985 году.
Rutherford formed his group Mike + The Mechanics, Banks worked on his solo album Soundtracks, and Collins released No Jacket Required which achieved worldwide success and increased his popularity as a result. Резерфорд сформировал группу Mike + The Mechanics, Бэнкс работал над сольным альбомом Soundtracks, Коллинз выпустил альбом No Jacket Required, который добился всемирного успеха и в результате увеличил его популярность.
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms settlement According to, during a routine inspection by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) in 2009, Red Jacket could not account for ten registered firearm parts. По данным, в ходе плановой проверки Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием (ATF) в 2009 году Red Jacket не смогли отчитаться по 10 единицам огнестрельного оружия.
The set consists of all three of Collins' #1 albums in the UK: Face Value, No Jacket Required and... But Seriously. The Platinum Collection включает в себя три альбома Фила Коллинза, которые в разные годы занимали первое место в чартах Великобритании: Face Value, No Jacket Required и... But Seriously.
Больше примеров...