| I feel like a jackass in this tux. | Я чувствую себя, как идиот в этом смокинге. |
| Look, I was a jackass last night. | Слушай, я вел себя как идиот вчера. |
| Blame Gordon, our jackass stepfather. | Виноват Гордон, наш идиот отчим. |
| You don't shoot Bambi, jackass. | Ты ж не в Бэмби стреляешь, идиот. |
| If I quit, I look like a total jackass. | Если я уйду, буду выглядеть как полный идиот. |
| That sucks. I'm sitting there signing autographs like a jackass - this stupid book. | И я сидел там, подписывал ей эту дурацкую книгу как идиот. |
| That's your mother too, jackass. | Она твоя мама тоже, идиот. |
| What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. | Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
| I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. | Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
| Is there some jackass in my bathrobe? | Неужели какой-то идиот напялил мой халат? |
| Ever hear of IPDE, jackass? | Когда-нибудь слышал про ОПРВ, идиот? |
| Can you just stop acting like a stubborn jackass long enough to think about your family? | Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье? |
| Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
| "Leave a message, I'm a jackass"? | "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
| And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? | И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
| Hey! Watch out, jackass! | Эй, поосторожнее, идиот! |
| Turn off your brights, jackass! | Убери яркий свет, идиот! |
| That's your wife, you jackass. | Это ваша жена, идиот. |
| He just dangles police commissioner in front of Devery and that jackass just... | Дразнит Дэверо должностью комиссара, и этот идиот тут же... |
| It's a lot like drinking from a firehose like this jackass right here. | Это как пить из пожарного шланга, совсем как этот идиот. |
| Only a jackass would carry that cannon in the streets like that. | Только идиот будет ходить по нашим улицам с оружием без кобуры. |