I feel like a jackass in this tux. |
Я чувствую себя, как идиот в этом смокинге. |
Look, I was a jackass last night. |
Слушай, я вел себя как идиот вчера. |
Blame Gordon, our jackass stepfather. |
Виноват Гордон, наш идиот отчим. |
You don't shoot Bambi, jackass. |
Ты ж не в Бэмби стреляешь, идиот. |
If I quit, I look like a total jackass. |
Если я уйду, буду выглядеть как полный идиот. |
That sucks. I'm sitting there signing autographs like a jackass - this stupid book. |
И я сидел там, подписывал ей эту дурацкую книгу как идиот. |
That's your mother too, jackass. |
Она твоя мама тоже, идиот. |
What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him. |
Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих. |
I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. |
Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
Is there some jackass in my bathrobe? |
Неужели какой-то идиот напялил мой халат? |
Ever hear of IPDE, jackass? |
Когда-нибудь слышал про ОПРВ, идиот? |
Can you just stop acting like a stubborn jackass long enough to think about your family? |
Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье? |
Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? |
В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
"Leave a message, I'm a jackass"? |
"Оставьте сообщения, я - идиот?" |
And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? |
И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
Hey! Watch out, jackass! |
Эй, поосторожнее, идиот! |
Turn off your brights, jackass! |
Убери яркий свет, идиот! |
That's your wife, you jackass. |
Это ваша жена, идиот. |
He just dangles police commissioner in front of Devery and that jackass just... |
Дразнит Дэверо должностью комиссара, и этот идиот тут же... |
It's a lot like drinking from a firehose like this jackass right here. |
Это как пить из пожарного шланга, совсем как этот идиот. |
Only a jackass would carry that cannon in the streets like that. |
Только идиот будет ходить по нашим улицам с оружием без кобуры. |