It's only two days, jackass. | Это ведь всего на два дня, осёл. |
I'll see you around the Dog Park, jackass. | Увидимся в собачьем парке, осёл. |
Don't sorry me you jackass! | Не нужны мне твои извинения, осёл! |
Good night, jackass. | Спокойной ночи, осёл. |
Holt, stop, you drunk jackass! | Прекрати немедленно, пьяный осёл! |
David thinks you're a jackass. | Дэвид думает, что ты болван. |
And when your Jackass finally takes things too far, your response has to be handled just right. | И когда твой Болван в конце-концов заходит уже слишком далеко, твой ответ должен быть примерно таким: |
Nice going, you jackass. | Хорошее движение, ты болван. |
COCKERELL: A lot is down to this jackass. | Этот болван такого наворотил. |
nothing much, jackass. | "Да ничего, болван". |
One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
Reviewer Mike Long from Jackass Critics, reacting to the film as a possible final installment of the Kim Possible series, commented that it "is a fitting denouement, as it encompasses everything that made the show a stand-out on The Disney Channel." | Критик Майк Лонг от Jackass Critics, реагируя на мультфильм в качестве возможной последней части мультсериала Ким Пять-с-плюсом, отметил, что это «место развязки, так как она включает в себя всё, что сделало шоу выделяющимся на Disney Channel». |
For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
After the show went off the air, the cast reunited in 2002 to film what they believed would be the conclusion of Jackass: a full-length motion picture version of the show entitled Jackass: The Movie. | После того, как шоу покинуло эфир, команда проекта собралась в 2002 году, чтобы снять то, что они рассматривали как завершение «Чудаков»: полнометражную версию шоу, получившую название Jackass: The Movie. |
Next time - say it to my face, jackass. | В следующий раз скажи мне это в лицо, придурок. |
It's not on the way, jackass. | Это не по дороге, придурок. |
Are you a hard-ass, badass, jackass, or no ass? | Ты крутой, опасный, придурок или пустое место? |
And until you can figure out why you are such a jackass, you're gonna wander this camp miserable and alone till the day that you die. | И пока ты не поймёшь, почему ты такой придурок, ты будешь блуждать по этому лагерю несчастный и одинокий до конца своих дней. |
Because I'm a jackass. | Ну я же придурок. |
It's called "My father is a jackass." | Называется "Мой отец - козел". |
and I sure don't need that jackass | Смогу пройти через все И мне не нужен этот козел |
That guy is a jackass. | Какой же он козел. |
Is this jackass still on the force? | Этот козел еще работает? |
Reptile, regular jackass, I don't really give a shit. | Рептилия, или обычный козел, мне плевать. |
Gortak, this is... Jackass boss. | Гортак, это... босс засранец... |
You're acting like a jackass. | Ты ведёшь себя как засранец. |
Oh, you jackass! | Ах ты, засранец! |
You happened, you jackass! | Ты случился, засранец! |
GUS: What do you say now, jackass? | Что скажешь теперь, засранец? |
That sucks. I'm sitting there signing autographs like a jackass - this stupid book. | И я сидел там, подписывал ей эту дурацкую книгу как идиот. |
I'm not gonna just get elected, you know, and... and look like a jackass. | Я не хочу быть избранным, ты знаешь, и... и выглядеть как идиот. |
Is there some jackass in my bathrobe? | Неужели какой-то идиот напялил мой халат? |
Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? | И почему твоя голосовая почта просто не говорит: "Оставьте сообщения, я - идиот?" |
As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
What if it was more of a, uh, "Back off, jackass"? | А что если сказать типа... "Отвали, говнюк!". |
Oh, like you can change your own oil or apologize for being a jackass? | Так же, как поменять масло, или извиниться за то, что ты такой говнюк? |
Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
You steal my pen, jackass? | Ты ручку спёр, говнюк? |
Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
Share that with the Dalai Lama, jackass. | Поделись этим с Далай-Ламой, кретин! |
We're at you just shot the guy who could disarm the bomb, jackass! | Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! |
For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... like a jackass... supporting you, trusting you. | Месяцами, Карен, месяцами я сидел здесь как кретин... поддерживал тебя, доверял тебе. |
You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
Yeah, they'll be wearing SWAT vests like this jackass. | Ага, все они будут в бронежилетах спецназа, как этот урод. |
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in. | Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась. |
I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |