| It's only two days, jackass. | Это ведь всего на два дня, осёл. |
| What if he wasn't being a stubborn, pigfaced jackass? | Что, если он не упёртый, свинорылый осёл? |
| You're Dr Jekyll and Mr Jackass. | Да, доктор Джекилл и мистер Осёл. |
| The bubbles are pink, jackass! | Пузырьки розовые, осёл. |
| Good night, jackass. | Спокойной ночи, осёл. |
| But there's still one jackass alive with a spray can. | Но один болван с баллончиком все еще жив. |
| Look, I've been acting like a jackass. | Послушай, я вёл себя как болван. |
| Or maybe, just maybe, you are, in fact, a jackass. | Или, может, просто может быть, ты, в действительности, болван! |
| Jackass, get your story straight. | Болван, определись с тем, что говоришь. |
| And when your Jackass finally takes things too far, your response has to be handled just right. | И когда твой Болван в конце-концов заходит уже слишком далеко, твой ответ должен быть примерно таким: |
| Reviewer Mike Long from Jackass Critics, reacting to the film as a possible final installment of the Kim Possible series, commented that it "is a fitting denouement, as it encompasses everything that made the show a stand-out on The Disney Channel." | Критик Майк Лонг от Jackass Critics, реагируя на мультфильм в качестве возможной последней части мультсериала Ким Пять-с-плюсом, отметил, что это «место развязки, так как она включает в себя всё, что сделало шоу выделяющимся на Disney Channel». |
| It is mentioned in the Jackass: Number Two commentary that the stunt where several members get punched in the face by a spring-loaded boxing glove hidden behind a fake valentine on a wall had just come upstairs from shooting a promo for the video game. | В комментариях к «Jackass: Number Two» было сказано, что трюк, в котором различных участников шоу било по лицу гигантской боксёрской перчаткой, спрятанной за любовным посланием на стене, снимался в том же здании, в котором в это время создавалось промовидео для игры. |
| After Johnson became dissatisfied with his gun holster, the Jackass Leather Company (later renamed Galco International) sent their president, Rick Gallagher, to personally fit Don Johnson with an "Original Jackass Rig", later renamed the Galco "Miami Classic". | Когда кобура перестала удовлетворять Джонсона, Jackass Leather Company (позже переименованная в Galco International), отправила своего президента, Рика Галлагера, чтобы тот лично вручил Дону Джонсону «Original Jackass Rig», который был позже переименован в «Galco Miami Classic». |
| For the record, I never compared the violence in Fallout to Jackass, I compared it to Kill Bill... big difference. | Между прочим, я никогда не сравнивал насилие в Fallout с MTV-сериалом Jackass, я его сравнивал с Убить Билла... разница огромная. |
| Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
| Like I care about what some internet jackass thinks. | Будто мне не наплевать, что думает какой-то придурок. |
| wait, you're the jackass. | Погоди, это ведь ты тот придурок. |
| What kind of jackass quits during dress rehearsal? | Какой придурок будет уходить во время костюмированной репетиции. |
| It's... what a jackass. | Это... что за придурок |
| What does this jackass want? | Чего хочет этот придурок? |
| Actually, you're taking the honors right now, jackass. | Ну, вообще-то ты сейчас подчеркнул мои способности, козел. |
| If Zaleski doesn't wanna give me my due, that's fine. I'm just gonna make him look like the jackass that he is. | Если Залески не хочет воздать мне должное - ладно, но тогда пускай все видят, какой он козел. |
| That guy is a jackass. | Какой же он козел. |
| Well, thanks for the review, jackass. | Спасибо за отзыв, козел. |
| Reptile, regular jackass, I don't really give a shit. | Рептилия, или обычный козел, мне плевать. |
| Hey! You just crossed the line into New York, jackass. | Вы только что пересекли границу Нью-Йорка, засранец. |
| This wrong guy, is he a huge jackass? | Этот "не тот парень" - он большой засранец? |
| No, no, no, no, you're not a complete jackass. | Нет, нет, нет, ты не полный засранец. |
| Gortak, this is... Jackass boss. | Гортак, это... босс засранец... |
| Right behind you, jackass. | Прямо у тебя за спиной, засранец. |
| Look, I was a jackass last night. | Слушай, я вел себя как идиот вчера. |
| That sucks. I'm sitting there signing autographs like a jackass - this stupid book. | И я сидел там, подписывал ей эту дурацкую книгу как идиот. |
| Is there some jackass in my bathrobe? | Неужели какой-то идиот напялил мой халат? |
| Ever hear of IPDE, jackass? | Когда-нибудь слышал про ОПРВ, идиот? |
| Can you just stop acting like a stubborn jackass long enough to think about your family? | Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье? |
| See what you think about a 20% jump in capital gains tax, you jackass. | Посмотрим, что ты думаешь о 20% скачке налога на прирост капитала, говнюк. |
| Hey, I'm a wise-ass, not a jackass. | Я все таки сволочь, а не говнюк. |
| As your boss, you're a jackass. | А вот как твой босс - ты говнюк |
| Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
| You steal my pen, jackass? | Ты ручку спёр, говнюк? |
| I want to call my boss, and this jackass... | Я должен позвонить боссу! - А этот кретин... |
| Share that with the Dalai Lama, jackass. | Поделись этим с Далай-Ламой, кретин! |
| For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... like a jackass... supporting you, trusting you. | Месяцами, Карен, месяцами я сидел здесь как кретин... поддерживал тебя, доверял тебе. |
| You damn jackass, get up. | Чёртов кретин, вставай! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| Any jackass can fix that thing. | Любой дурак может починить эту штуку. |
| I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
| Yeah, they'll be wearing SWAT vests like this jackass. | Ага, все они будут в бронежилетах спецназа, как этот урод. |
| I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
| For being dumb enough to fall for a starter's pistol, you jackass. | И за то, что достаточно туп что бы повестись на стартовый пистолет, урод. |
| I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |