| Is there a jackass present in our esteemed assembly? | Есть ли среди собравшихся осёл? |
| I play 15, jackass. | Я только ИГРАЮ пятнадцатилетнюю, осёл. |
| Holt, stop, you drunk jackass! | Прекрати немедленно, пьяный осёл! |
| Dennis, you are such a jackass! | Дэннис, ты такой осёл! |
| See what happens when you act like a jackass? | Видишь что случается когда ты ведешь себя как полный осёл? |
| But there's still one jackass alive with a spray can. | Но один болван с баллончиком все еще жив. |
| I don't care if anybody believes it, jackass! | Мне плевать, если кто-то не верит, болван! |
| So, what did my jackass of a son do now? | Так что натворил мой болван сынок на этот раз? |
| That jackass from French Intelligence. | Это болван из французской разведки. |
| nothing much, jackass. | "Да ничего, болван". |
| One of the locations that was filmed is known as Jackass Gingers which is a popular local swimming spot on the island of Oahu. | Одно из мест, где снимали клип, известно как Джэкасс Джинджерс (Jackass Gingers), которое является популярным местом для плавания на острове Оаху. |
| It is mentioned in the Jackass: Number Two commentary that the stunt where several members get punched in the face by a spring-loaded boxing glove hidden behind a fake valentine on a wall had just come upstairs from shooting a promo for the video game. | В комментариях к «Jackass: Number Two» было сказано, что трюк, в котором различных участников шоу било по лицу гигантской боксёрской перчаткой, спрятанной за любовным посланием на стене, снимался в том же здании, в котором в это время создавалось промовидео для игры. |
| On September 7, 2006, MTV featured a half-hour documentary of Jackass: Number Two. | 7 сентября 2006 года на MTV показали получасовой документальный фильм о создании «Jackass: Number Two». |
| Used the money he made from "Jackass" (2000) to make Haggard: The Movie (2003). | Снял фильм "Хаггард" на деньги от шоу "Jackass" (2000). |
| With the release of Jackass: The Movie, director Jeff Tremaine and the rest of the cast believed that Jackass was finished and there would be no further projects under the franchise. | После выхода фильма «Jackass: The Movie», режиссёр Джефф Тремэйн и оставшиеся участники были уверены, что «Чудаки» закончены и других проектов во франчайзе не будет. |
| You will not make this putt, you jackass. | Ничего у тебя не получится, придурок. |
| I've been a real jackass to you, Josh. | Я вел себя с тобой, как придурок, Джош. |
| But I just looked like a jackass in front of the press. | Но я выгляжу в прессе как придурок. |
| Why didn't this jackass introduce us to his friends? | Почему этот придурок, не представил нас своим друзьям? |
| What's up, jackass? | Как дела, придурок? |
| He's riding down the driveway, and this jackass... | Он едет вниз по дороге, и этот козел... |
| As much of a jackass of epic proportions that I think he is, I believed him when he said he didn't kill Leo and Grimm. | Он конечно козел, но я поверила его словам, что он не убивал Лео и Гримма. |
| 'Cause if I did that, that would make you look like a complete and total real-life jackass. | Неужели я забыла, а ты теперь выглядишь как полный и вполне реальный козел? |
| close your yap, jackass. | Закрой хлебало, козел. |
| Is this jackass still on the force? | Этот козел еще работает? |
| Hey! You just crossed the line into New York, jackass. | Вы только что пересекли границу Нью-Йорка, засранец. |
| You are the only one I can count on, jackass. | Только тебе я могу доверять, засранец. |
| No, no, no, no, you're not a complete jackass. | Нет, нет, нет, ты не полный засранец. |
| You're acting like a jackass. | Ты ведёшь себя как засранец. |
| Dawes, ya jackass... | Дьюс, ты засранец. |
| Blame Gordon, our jackass stepfather. | Виноват Гордон, наш идиот отчим. |
| That's your mother too, jackass. | Она твоя мама тоже, идиот. |
| Can you just stop acting like a stubborn jackass long enough to think about your family? | Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье? |
| Your cab got T-boned by a jackass on a cell phone? | В бок такси врезался какой-то идиот, который говорил по мобильнику? |
| Turn off your brights, jackass! | Убери яркий свет, идиот! |
| Oh, like you can change your own oil or apologize for being a jackass? | Так же, как поменять масло, или извиниться за то, что ты такой говнюк? |
| Actually, that was jackass. | Это как раз говнюк. |
| You steal my pen, jackass? | Ты ручку спёр, говнюк? |
| I'm Skinny John, you jackass. | Я Тощий Джон, говнюк. |
| Right, so was that wise-ass or jackass? | Ясно, это сейчас был говнюк или сволочь? |
| Sorry, jackass but I'm dead. | Извини, кретин но я уже труп. |
| I want to call my boss, and this jackass... | Я должен позвонить боссу! - А этот кретин... |
| Share that with the Dalai Lama, jackass. | Поделись этим с Далай-Ламой, кретин! |
| We're at you just shot the guy who could disarm the bomb, jackass! | Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин! |
| You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. | Доктор Псих и мистер Кретин? |
| I want to stand here waiting like a jackass. | Я просто буду стоять и ждать тут как дура. |
| This candidate could, especially because this candidate also behaved like a total jackass. | Этот кандидат может, особенно учитывая, что этот кандидат тоже вела себя как невероятная дура. |
| Well, uh, this committee would like to ask if you are the kind of candidate who could forgive someone after they've behaved like a complete jackass? | Так, э, данный комитет желает узнать, являетесь ли вы тем кандидатом, который может простить некую персону после того, как та вела себя, как полная дура? |
| You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him, 'cause I knew he was lying. | Знаешь, дело в том, что... я полная дура, что верила ему, потому что знала, что он врет. |
| I sound like a jackass. | Я вела себя как дура. |
| I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost. | Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. |
| I'm not talking about witches, you jackass. | Дурак, я не о ведьмах говорю! |
| I'm being honest now when I say you're the same jackass as you were when you left for college. | Я говорю правду сейчас, когда говорю, что ты такой же дурак, каким был, когда ходил в колледж. |
| There's a jackass right here. | Дурак есть прямо здесь. |
| Besides, this guy sounds like a jackass. | А этот парень просто дурак. |
| She saw you do 40 leg lifts at your house, jackass; she was very impressed. | Она видела твои 40 приседаний у тебя дома, урод; он была в восторге. |
| Ooh, I should shoot you right now, just for being such an obstreperous jackass. | Стоит пристрелить тебя за то, что ты такой конченый урод. |
| Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in. | Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась. |
| I'm the state's attorney of a county that actually matters, jackass! | Я - прокурор штата в округе, который кое-что значит, урод! |
| I'm on a call here, jackass. | Я конфискую машину, урод. |