| Every company participating as trading member to the ITC consortium can distribute products based on IntelliCAD technology. | Все компании, являющиеся коммерческими участниками ITC Консорциума, имеют право распространять продукты на базе Технологии IntelliCAD. |
| The private waste-management company ITC receives thousands of tons of solid municipal waste each day. | Частная компания по переработке отходов ITC каждый день принимает тысячи тонн твердых бытовых отходов. |
| Five training courses were conducted around the world, with technical assistance from ITC and CMHC. | При техническом содействии ITC и КИФЖС в разных районах мира организовано пять учебных курсов. |
| He was also chairman of the Central Religious Advisory Committee (CRAC) of the BBC and ITC from 2001 to 2004. | Он был председателем Центрального Комитета по Вопросам Религии на ВВС и ITC с 2001 по 2004 год. |
| The following joint international programs are active: MSc program in Remote Sensing and Geographic Information Systems with the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC), the Netherlands. | В настоящее время осуществляется ряд совместных международных программ, в том числе: Магистерская программа в области дистанционного зондирования и географических информационных систем с Международным институтом аэрокосмической съемки и наук о Земле (ITC), Нидерланды. |
| Early successes included Klaus Ludwig winning the DTM drivers title in 1992 and 1994, and Bernd Schneider winning both the DTM and ITC drivers titles in 1995. | Под его руководством Клаус Людвиг одержал победу в DTM в 1992 и 1993 годах, Бернд Шнайдер одновременно завоевывает титулы чемпиона DTM и ITC в 1995 году. |