Английский - русский
Перевод слова Invasion

Перевод invasion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вторжение (примеров 898)
The central conflict of the novel is the Hyksos invasion, which took place approximately 100 years after the claimed date of 1780. Центральный конфликт романа - вторжение гиксосов, которое состоялось примерно через 100 лет после заявленной даты - 1780 года.
The allies are preparing an invasion on the north coast of France. Союзники готовят вторжение на северное побережье Франции.
The Swedish invasion of Brandenburg (1674-75) (German: Schwedeneinfall 1674/75) involved the occupation of the undefended Margraviate of Brandenburg by a Swedish army launched from Swedish Pomerania during the period 26 December 1674 to the end of June 1675. Шведское вторжение в Бранденбург (1674-1675) (нем. Schwedeneinfall 1674/75) - занятие владений маркграфства Бранденбург шведской армией в период с 26 декабря 1674 года до конца июня 1675 года.
The invasion of March 1978 Вторжение, совершенное в марте 1978 года 7
This involved replicas of 1960s Dalek props crossing the bridge, in a recreation of a famous scene from The Dalek Invasion of Earth (1964). Далеки дизайна 1960-х годов пересекали мост, воспроизводя известную сцену из серии «Вторжение далеков на Землю» 1964 года.
Больше примеров...
Нашествие (примеров 38)
In 1238, Moscow rubbed trough the tartar invasion. В 1238 году пережила нашествие татар Москва.
However, Balon refuses and vows to send more troops to stage another invasion of the North. Однако Бейлон отказывается и обещает послать дополнительные войска, чтобы осуществить очередное нашествие на Север.
Roma were portrayed in terms of an "invasion", particularly since the accession of Romania and Bulgaria to the EU in 2007, as if the Roma were somehow not European. Присутствие рома изображается как "нашествие", особенно после вступления в Европейский союз в 2007 году Румынии и Болгарии, как будто рома не являются европейцами.
He saved it from enemy invasion. Он остановил вражеское нашествие.
Recognizing that the lionfish invasion in the Caribbean region was a mounting threat to the biodiversity and ecological integrity of the region's coral reef ecosystems, the Initiative adopted terms of reference for an Ad Hoc Committee on Caribbean Regional Response to Lionfish Invasion. Признав, что нашествие львиной скорпены-ерша в Карибском регионе представляет собой растущую угрозу биоразнообразию и экологической целостности коралловых экосистем региона, Инициатива приняла круг ведения Специального комитета по мерам реагирования на нашествие львиной скорпены-ерша в Карибском регионе.
Больше примеров...
Захват (примеров 19)
Imamura became the commander of the Sixteenth Army in November 1941, and was directed to lead that army in the invasion of the Dutch East Indies. В ноябре 1941 года Имамура был назначен командующим 16-й армии и отправлен вместе с войсками на захват Голландской Ост-Индии.
The Council condemns the attack on the Fizuli region from the Nagorny-Karabakh region of the Azerbaijani Republic, just as it has previously condemned the invasion and seizure of the districts of Kelbadjar and Agdam of the Azerbaijani Republic. Совет осуждает нападение на Физулинский район с территории нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики точно так же, как он осудил ранее вторжение в Кельбаджарский и Агдамский районы Азербайджанской Республики и захват этих районов.
On 26 March 1639, Covenanters captured Dumbarton Castle to prevent it from being used as a Royalist base in the event of an invasion from Ireland. 26 марта 1639 года ковенантеры захватили замок Дамбартон, чтобы предотвратить захват этих земель роялистами в случае их вторжения из Ирландии.
Sir, I have the honor to refer to the very serious calls... which have recently been made upon fighter command... in an attempt to stem the German invasion... Сэр, имею честь обратиться к Вам в связи с значительных запросами... на подкрепление со стороны Истребительного Командования,... чтобы предотвратить захват немецкими силами континента.
Iwo Jima originally was not a target, but the relatively quick fall of the Philippines left the Americans with a longer-than-expected lull prior to the planned invasion of Okinawa. Первоначально Иводзиму не рассматривали в качестве цели, но сравнительно скорый захват Филиппин привёл к более долгому перерыву в боях, чем рассчитывали американцы перед атакой на Окинаву.
Больше примеров...
Вмешательство (примеров 34)
This is an extreme invasion of privacy. Это ужасное вмешательство в личную жизнь.
He found that an extraordinary invasion of the executive into the realm of authority of the judiciary, one which seemed to call into question some of the fundamental issues of the rule of law. По его мнению, чрезвычайное вмешательство представителя исполнительной власти в сферу компетенции судебных органов, по всей видимости, ставит под сомнение некоторые из основополагающих принципов верховенства права.
My specific objections are that it's mind invasion. Это вмешательство в разум.
Ms. Brice sued 20th Century-Fox for invasion of privacy and won the case. Фанни подала в суд на «20th Century Fox» за вмешательство в личную жизнь и выиграла дело.
Man, that's invasion of privacy messing with my stuff Старик, это вмешательство в личную жизнь ты шарил в моих вещах.
Больше примеров...
Завоевания (примеров 21)
In the 1930s the region faced Japanese invasion. В 1930-ых годах регион встретил японского завоевания.
Buildings constructed after the Spanish invasion have a mixture of Spanish influence with Inca indigenous architecture, including the Santa Clara and San Blas neighborhoods. Многие здания, построенные после испанского завоевания Перу, выполнены в испанских традициях с примесью инкской архитектуры; в основном в округах Санта-Клара и Сан-Блас.
After his conquest of eastern Afghanistan and invasion via Kabul and Peshawar, Nader led his forces south towards the Mughal capital. После завоевания востока Афганистана и захвата Кабула и Пешавара Надир повёл свои войска на юг, в сторону столицы Моголов Дели.
The term "pre-invasion" acknowledges the invasion of indigenous peoples' territories. Словосочетание «до завоевания» признает завоевание территорий коренных народов.
After the conquests of Palermo and Messina the Seventh Army prepared for the invasion of France by its Mediterranean coast as the lead element of Operation Dragoon in August 1944. После завоевания Палермо и Мессины Седьмая армия приготовилась к вторжению во Францию со стороны средиземноморского побережья в качестве ведущего элемента операции «Драгун» (англ.
Больше примеров...
Инвазия (примеров 2)
BIGOT stands for British Invasion of German Occupied Territory. БИГОТ - это Британская Инвазия на Германскую Оккупированную Территорию.
"Total Systemic Invasion of a Klingon-human Hybrid By a Cytoplasmic Pseudo-parasite." "Полная систематическая инвазия в клингоно-человеческий гибрид цитоплазматического псевдопаразита".
Больше примеров...
Интервенции (примеров 16)
He fought in Tampico against the invasion of the Spaniard Isidro Barradas in 1829. Он воевал в Тампико против испанской интервенции Исидро Баррадаса в 1829 году.
Mr. Clerides' well-known rhetoric about alleged "invasion and occupation" adds insult to injury since it was Greece that had occupied Cyprus between 1963 and 1974. Широко известные разглагольствования г-на Клеридеса по поводу так называемой "интервенции и оккупации" лишь усугубляют нанесенные оскорбления, поскольку именно Греция оккупировала Кипр в период между 1963 и 1974 годом.
During the polish and Swedish invasion and Fire of 1626, the Patriarchal Court was blown down. Во время польско-литовской интервенции и пожара 1626 года Патриарший двор горел.
During the French invasion of Mexico, the north part of the valley of Huajuacar in which Calvillo lays, was occupied by the French. Во время французской интервенции в Мексику северная часть долины Уахуакар была оккупирована французами.
Peace-keeping operations could in no circumstances assume the character of an invasion or an intervention or take place without the agreement of the States concerned. Операции по поддержанию мира ни в коем случае не должны носить характер вторжения или интервенции, а санкционироваться по просьбе заинтересованных государств.
Больше примеров...
Высадки (примеров 28)
Some M3s also saw service in Allied invasion of Sicily (Operation Husky), but by that time, the M10 tank destroyer had replaced it in the U.S. Army. Несколько МЗ было замечено во время высадки Союзников на Сицилию(Операция "Хаски"), но к тому времени в армии США они были заменены на M10.
In the case of Haiti, my Government is particularly gratified that an agreement was reached which allowed for the landing of multinational forces in accordance with the relevant Security Council resolution and without the trauma of an invasion by force. В том что касается Гаити, мое правительство глубоко удовлетворено достижениями согласия в отношении высадки многонациональных сил на основе соответствующей резолюции Совета Безопасности без болезненного, насильственного вторжения.
Invasion is expected daily. Ждём высадки врага со дня на день.
It buys him a history back to the Invasion of Normandy. За это он получит анкету со времен высадки в Нормандии.
In mid-1943, Shoup was transferred to the staff of Major General Julian C. Smith, commander of the 2nd Marine Division, and tasked to help plan the invasion of Betio on Tarawa Atoll. В середине 1943 Шуп был переведён в штаб командира второй дивизии генерал-майора Джулиана Смита и включился в разработку плана высадки на острове Бетио (атолл Тарава).
Больше примеров...
Invasion (примеров 44)
The real Jessica Jones appears in Secret Invasion #7, in which she joins in the heroes' fight against the Skrulls and was able to be reunited with her husband. Реальная Джессика Джонс появляется в Secret Invasion Nº 7, в котором она присоединяется к борьбе героев против Скруллов и смогла воссоединиться со своим мужем.
Timbaland also told Invasion Radio in October 2009 that he had used PSP application Beaterator to produce some of the beats for Shock Value II as well as Jay Z's last album. Тимбалэнд также сказал Invasion Radio в октябре 2009 года, что использовал приложение PSP Beaterator для создания некоторых битов для Shock Value II, как и Jay Z для своего прошлого альбома.
The three tracks - "Prowler", "Invasion" and "Iron Maiden" - appear in a rougher form than they would on the first Iron Maiden album and subsequent singles as they were all recorded in one session. Все три песни - «Prowler», «Invasion» и «Iron Maiden» - представлены в более сыром звучании, чем они впоследствии появились на первом альбоме Iron Maiden и последующих синглах.
In Rome: Total War: Barbarian Invasion, one of the historical battle scenarios features the Battle of Badon Hill with Lucius Artorius Castus as commander of the Romano-British forces. В игре Rome: Total War - Barbarian Invasion в разделе Исторические битвы можно сразиться за романо-бриттов во главе с Артуром (Луцием Арторием Кастом) в битве при горе Бадон против войска саксов.
On June 5, 2006, the Snyder family sued for defamation, invasion of privacy, and intentional infliction of emotional distress. 5 июня того же года семья Снайдера подала в суд заявление о клевете (англ. defamation), вторжении в частную жизнь (invasion of privacy) и умышленном причинении эмоционального страдания (intentional infliction of emotional distress).
Больше примеров...
Оккупации (примеров 163)
Everyone agreed that the issue of Cyprus was above all a problem of foreign military invasion and occupation. Всеми признан тот факт, что кипрский вопрос - это прежде всего вопрос о военном вторжении и иностранной оккупации.
Thus, the well-known Greek Cypriot rhetoric of "invasion" and "occupation" is nothing but a propaganda tool aimed at distorting the legal political realities pertaining to Cyprus. Поэтому хорошо известная риторика киприотов-греков, которые твердят о «вторжении» и «оккупации», есть не что иное как инструмент пропаганды, позволяющий искажать связанные с Кипром правовые и политические реалии.
If it were Moroccan, Morocco would not have had to unleash an illegal military invasion some 30 years earlier, in defiance of the International Court of Justice. Если бы она была марокканской, Марокко не пришлось бы ее подвергать порядка 30 лет тому назад совершенно незаконной военной оккупации, осуществив вторжение, ставшее вызовом Международному Суду.
For the reinstatement of Wafra oil fields, it was agreed between SAT and KOC that reinstatement costs related to the invasion and occupation would be shared equally. В процессе восстановления месторождений Вафра "САТ" и "КОК" договорились о том, что связанные с этим затраты, возникшие в результате вторжения и оккупации, будут ими поделены поровну.
It is a policy dictated by the vain hope that it may be possible to eclipse itself from the scene of the crime of invasion and occupation, a continued occupation of Cyprus, and to transform the whole problem into an inter-communal difference in Cyprus. Это политика, продиктованная тщетной надеждой на то, что, может быть, удастся отделить себя от преступной картины вторжения и оккупации, продолжающейся оккупации Кипра, и трансформировать всю эту проблему в проблему межобщинных разногласий на Кипре.
Больше примеров...
Нападения (примеров 34)
It must have escaped the invasion. Он должен быть защищён от нападения.
Ferdinand was his son-in-law and was probably disposed to leniency by the imminence of a Moorish invasion in which Portugal could render useful assistance. Фердинанд был его зятем и был, вероятно, склонен к снисхождению в свете угрозы мавританского нападения, в случае которого помощь Португалии оказалась бы как нельзя кстати.
Such measures include strengthening regional capacity as an essential component of international security and avoiding the risk of the eruption of conflict, which in turn will lower the risk of incorrect interpretation of military activity, of accidental invasion and of other military incidents. Развитие МДБ объективно способствует уменьшению риска непонимания или неправильной оценки военной активности, предотвращению военной конфронтации, снижает риск неожиданного нападения и развязывания войны в результате военного инцидента.
The rights and duties of citizens in wartime or in the event of an invasion or attack on the country by foreign forces are governed by an organizational law. Права и обязанности граждан во время войны или в случае вторжения или нападения на национальную территорию внешних сил являются предметом органического закона.
The name is known from textual sources, carnyces are reported from the Celtic attack on the Delphi in 279 BC, as well as from Julius Caesar's campaign in Gaul and Claudius' invasion of Britain. Название инструмента известно из римских письменных источников - карниксы упоминаются в описании нападения кельтов на Дельфы в 279 году до н. э., а также в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря и в автобиографии Клавдия при описании его вторжения в Британию.
Больше примеров...
Нападение (примеров 34)
Major General William S. Rosecrans, commanding the Federal Department of the Missouri, began assembling troops to repel the invasion. Генерал-майор У. Роузкранс, командующий федеральными войсками в Миссури, начал собирать силы, чтобы отразить нападение.
The German invasion forced the Polish command in September 1939 to evacuate from Ravich to Lviv the Cadet Corps No. 3. Нападение Германии вынудило польское командование в сентябре 1939 года эвакуировать из Равича во Львов Корпус кадетов Nº 3.
Italian invasion of Ethiopia. Нападение Италии на Эфиопию.
This admission contradicts Russia's earlier assertions that its 2008 military attack was in response to a surprise attack from Georgia and that its invasion was meant to prevent a genocide and protect Russian citizens. Это признание противоречит ранее высказывавшимся Россией утверждениям о том, что военное нападение, осуществленное ею в 2008 году, стало ответом на внезапное нападение со стороны Грузии и что целью вторжения России было предотвращение геноцида и защита российских граждан.
Invasion by sea monsters. "Нападение морских чудовищ".
Больше примеров...
Войск (примеров 101)
10: Operation Husky (the Allied invasion of Sicily) begins. 1943 - начало операции Хаски (высадка союзных войск на Сицилии).
Most of South Korea's forces retreated in the face of the invasion. Подавляющая часть южнокорейских войск отступала перед лицом вторжения.
Nonetheless, Stephen could now focus his attention on the anticipated invasion of England by Robert and Matilda's forces. Тем не менее, Стефан смог теперь сосредоточиться на ожидаемом вторжении в Англию войск Роберта и Матильды.
Gage was briefly reactivated to duty in April 1781, when Amherst appointed him to mobilise troops for a possible French invasion. В апреле 1781 года Гейдж был возвращен на службу, когда Амхерст назначил его для мобилизации войск для возможного французского вторжения.
We all know, and it was clear from the very beginning, that the war with Eritrea in 1998 was triggered by the invasion of Eritrean forces; that was confirmed and investigated by the Organization of African Unity in 1998. Нам всем известно, и с самого начала было ясно, что война с Эритреей началась в 1998 году в результате вторжения эритрейских войск.
Больше примеров...
Агрессии (примеров 32)
In the first three months of the invasion of Sud-Kivu more than 178 persons were illegally detained in jail facilities in Sud-Kivu. В течение первых трех месяцев агрессии в провинции Южная Киву более 178 человек незаконно содержались в тюрьмах в Южной Киву.
The goal of this false flag project was to create the appearance of Polish aggression against Germany, which could be used to justify the German invasion of Poland. Целью этой операции «под чужим флагом» было создание видимости польской агрессии против Германии, которая впоследствии должна была быть использована для оправдания немецкого вторжения в Польшу.
From the legal and political point of view, it is impossible for one people to commit aggression against its own territory. Since there is no aggression, there can be no occupation either (there was no invasion of one sovereign State by another). С юридической и политической точки зрения невозможно, чтобы какой-либо народ совершал агрессию против своей собственной территории, а если агрессии нет, то не может иметь места и оккупация (отсутствовало нападение одного суверенного государства на другое).
If Eritrea alleges an invasion by Ethiopia or aggression by Djibouti, as it has done, then it has an international obligation and responsibility to cooperate with the United Nations to establish the facts. Если Эритрея, как она утверждает, подверглась нападению со стороны Эфиопии или агрессии со стороны Джибути, то на нее возлагается международное обязательство и обязанность сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в установлении всех фактов.
The act of aggression took place at the 10-kilometre long State border line between the border posts of Morina and Kosare and its aim was to break the State border defences and create a bridgehead for an invasion by a substantial mechanized force. Этот акт агрессии имел место на 10-километровом участке государственной границы между пограничными постами Морина и Косаре, и его цель заключалась в разрушении обороны государственной границы и создании плацдарма для вторжения большого механизированного подразделения.
Больше примеров...
Войны (примеров 149)
The World War II Allied invasion of Sicily in 1943 was called "Operation Husky". Во время Второй мировой войны вторжение союзников на Сицилию в 1943 году было названо «Операция Хаски».
4.8 The State party points out that the communication should be seen against the more general background of complaints and requests for the payment of damages submitted by Greek citizens whose families suffered as a result of the invasion by German troops during the Second World War. 4.8 Государство-участник отмечает, что сообщение следует рассматривать в более общем контексте жалоб и требований о возмещении ущерба, представляемых гражданами Греции, чьи семьи пострадали в результате вторжения германских войск в ходе второй мировой войны.
This took place three months after the German invasion of Poland that triggered the start of World War II in Europe. Это было за несколько дней до начала немецкого вторжения в Польшу, ознаменовавшего собой начало Второй мировой войны.
In 374 Valentinian was forced to make peace with Macrian because the Emperor's presence was needed to counter an invasion of Illyricum by the Quadi and Sarmatians. В 374 году Валентиниан был вынужден заключить мир с Макрианом из-за возможной войны с сарматами и квадами.
Tactically employed in battle as a four-gun field battery, Japanese combat forces used the weapon during the invasion of Manchuria, Soviet-Japanese Border Wars and the Second Sino-Japanese War. Находясь в составе батарей из 4 орудий, японская армия применяла Тип 88 во время вторжения в Маньчжурию, советско-японских пограничных войнах и Второй японо-китайской войны.
Больше примеров...