Английский - русский
Перевод слова Intellectuals

Перевод intellectuals с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интеллектуалов (примеров 151)
It was all symbolism, but there were no two intellectuals who agreed about what it meant. Это все было символом... но не было двух интеллектуалов, согласных в том, что он означает.
Like most intellectuals then. Как и большинство интеллектуалов того времени.
As of now, this collection comprises over 100 works of art and is growing into oneofthe-kind entrepreneurship that unifies the enthusiasm of artists, directors of reputable European museums, city mayors and a wide range of intellectuals who contribute to affirmation of this idea and its implementation. На данный момент эта коллекция включает более 100 произведений искусства и превращается в единственное в своем роде мероприятие, которое основано на энтузиазме художников, директоров известных европейских музеев, мэров городов и широкого круга интеллектуалов, способствующих утверждению и реализации этой идеи.
The discovery on 12 December of the body of a dissident translator and author, Mohammad Jafar Pouyandeh, who was also one of the six prominent writers and intellectuals questioned by the authorities in October. обнаружение 12 декабря тела являвшегося диссидентом переводчика и писателя Мохаммада Джафара Пуяндеха, который также принадлежал к числу шести выдающихся писателей и интеллектуалов, допрашивавшихся властями в октябре.
French philosophers Félix Guattari and Gilles Deleuze also signed in November 1977 L'Appel des intellectuels français contre la répression en Italie (The Call of French Intellectuals Against Repression in Italy) in protest against Negri's imprisonment and Italian anti-terrorism legislation. Для поддержки арестованного французские философы Феликс Гваттари и Жиль Делёз в ноябре 1977 г. опубликовали обращение французских интеллектуалов против репрессий в Италии, в котором выражался протест против заключения Негри и итальянского антитеррористического законодательства.
Больше примеров...
Интеллектуалы (примеров 89)
Penny, a salon is a gathering where intellectuals entertained each other with sparkling conversations about issues of the day. Пенни, салон - это встреча, где интеллектуалы развлекали друг друга. блестящими разговорами о проблемах дня.
Some intellectuals, such as Michael Ignatieff, argue that convergence of a general culture does not directly entail a similar convergence in ethnic identities. Некоторые интеллектуалы, такие как Михаил Игнатьев, утверждают, что схождение общей культуры не влечет за собой аналогичное сближение этнических идентичностей.
Western intellectuals, and even administrators and businessmen, have a tendency to think of developing country institutions more or less in terms of their own. Интеллектуалы западных стран и даже руководители и деловые люди склонны представлять себе институты развивающихся стран более или менее с точки зрения своих собственных.
The defenders of human rights ideas and principles - intellectuals, politicians, leaders of non-governmental organizations - shared the view that respect for the rights embodied in the Declaration does not by itself guarantee for people freedom of choice and expression or their free development. Поборники идей и принципов прав человека - интеллектуалы, политики, руководители неправительственных организаций - разделяли мнение о том, что права человека, воплощенные в Декларации, сами по себе не являются для людей гарантией свободы выбора и слова или их свободного развития.
Ms. BELLIARD (France), responding to a question about "elite racism", said that intellectuals in France had the same rights and obligations as the rest of the population. Г-жа БЕЛЛЬЯР (Франция), отвечая на вопрос об «элитном расизме», говорит, что интеллектуалы во Франции имеют те же права и обязанности, что и остальное население.
Больше примеров...
Представителей интеллигенции (примеров 76)
It also assists in the creation of national support groups of artists and intellectuals throughout Africa and globally. Она также оказывает помощь в создании национальных групп содействия из числа деятелей искусства и представителей интеллигенции во многих странах Африки и во всем мире.
In June 2002, with assistance from OSCE and other international organizations, the event "Action to support victims of torture" was held in Dushanbe; it was attended by young people and intellectuals. В июне 2002 года при поддержке ОБСЕ и других международных организаций в столице была проведена Акция в поддержку жертв пыток, с участием молодежи и представителей интеллигенции.
This is in keeping with peoples' desire to preserve a society untouched by common and corrupt values, which, even in the West, have aroused the outcry of many intellectuals and community organizations. Это соответствует желанию людей не допустить, чтобы в обществе пропагандировались получившие широкое распространение ложные ценности, утверждение которых даже на Западе вызвало негодование у многих представителей интеллигенции и общественных организаций.
Other sources from Uvira have also reported several other massacres of local intellectuals and working persons, including the cases of: По сообщениям других источников из района Увиры, были также совершены многочисленные другие массовые расправы над коренными жителями среди представителей интеллигенции и активистов, в том числе:
A group of well-known nationalist intellectuals, including film director Nikita Mikhalkov, artist Ilya Glazunov, and writers Valentin Rasputin and Vasily Belov, weighed in with a petition calling the exhibition a "new stage of conscious Satanism." Группа знаменитых представителей интеллигенции, придерживающихся националистических взглядов, включая кинорежиссера Никиту Михалкова, художника Илью Глазунова и писателей Валентина Распутина и Василия Белова, выдвинули петицию, назвавшую выставку "новым этапом сознательного сатанизма".
Больше примеров...
Интеллигенция (примеров 53)
But the Kazakh politicians and intellectuals continued to fight for the interests of the people. Но казахские политики и интеллигенция продолжали бороться за интересы своего народа любым путём.
The Government of Yemen had set up an environmental protection committee comprised of representatives of civil society, professional associations, young people, women, intellectuals and the academic community. Он создал Комитет по охране окружающей среды, в котором представлены все группы гражданского общества, профессиональные ассоциации, молодежь, женщины, интеллигенция и академические круги.
The military authorities have found intellectuals, journalists, university professors and university students to be easy targets for repression or persecution on the pretext that they constitute the most vociferous and dangerous political opposition. ЗЗ. Интеллигенция, журналисты, преподаватели университетов и студенты являются основными объектами репрессивных мер и преследования со стороны военных властей под предлогом того, что они представляют собой наиболее активную и опасную политическую оппозицию.
The Constitution provided that the sovereignty of the State rested with the workers, peasants, working intellectuals and all other working people. Конституция гласит, что основу суверенитета государства составляют рабочие, крестьяне, пролетарская интеллигенция и все другие категории трудящихся.
Artists, intellectuals, producers, designers, foundations, organizations, associations, and public or private corporations in Ecuador that engage in cultural activities benefit from the Fund. Получателями кредитов по линии Фонда могут быть деятели культуры, творческая интеллигенция, продюсеры, дизайнеры, государственные или частные фонды, организации, ассоциации и профсоюзные объединения Эквадора, занимающиеся культурной деятельностью.
Больше примеров...
Интеллектуалами (примеров 40)
Observers note that the communists ran a passive campaign and lacked personalities that could compete with prominent intellectuals of Sąjūdis. Коммунисты вели пассивную кампанию и им не хватало ярких личностей, которые могли бы конкурировать с видными интеллектуалами Саюдиса.
Some were heads of State or Government; others were religious leaders; still others were intellectuals. Одни из них были главами государств и правительств; другие были религиозными лидерами; а иные - интеллектуалами.
Facilitating and encouraging interaction and exchange among all individuals, inter alia, intellectuals, thinkers and artists of various societies and civilizations; поддержка и одобрение взаимодействия и обменов между всеми людьми, в частности между интеллектуалами, мыслителями и творческими работниками, представляющими различные формации и цивилизации;
And Maxine's fondness for intellectuals presents us with a graceful way to help cover up your identity. А увлеченность Максин интеллектуалами дает нам хорошую возможность скрыть твою личность.
Yes, but it is the Committee to the persecuted intellectuals. Это так, но наш комитет будет заниматься интеллектуалами, которые подвергаются преследованиям.
Больше примеров...
Интеллигенцию (примеров 19)
There you could find everything: intellectuals, lawyers, Farm employees, City workers... Там можно найти всех: интеллигенцию, юристов, фермеров, городских работников...
Han called pro-war Chinese intellectuals hopelessly na? ve and overly "immersed in the American dream." Хань назвал про-военную Китайскую интеллигенцию безнадежно наивной и чрезмерно "увлеченной американской мечтой."
To bring about this process, over 1,000 delegates, observers and guests will attend the conference, representing every segment of the Somali society, including clan elders, religious leaders, women, youth, intellectuals, professionals and local non-governmental organizations. Для того чтобы сделать этот процесс реальностью, в конференции примут участие более 1000 делегатов, наблюдателей и гостей, представляющих все слои сомалийского общества, включая старейшин кланов, религиозных лидеров, женщин, молодежь, интеллигенцию, профессиональные круги и местные неправительственные организации.
They also maintained that the army was continuing its massacre of Hutus and had plans to eliminate all the ministers and Hutu intellectuals, and called for a complete disbandment of the present army and its total reorganization. Они также указали, что армия продолжает истребление представителей народности хуту и планирует ликвидировать всех министров и интеллигенцию хуту, и призвали к полному роспуску армии в ее нынешнем составе и к ее полной реорганизации.
The brothers Mazar and Nuri Dino, who had orchestrated this action to get rid of the Greek community's representatives and intellectuals, were aware of Dorotheos' intention and acted immediately. Братья Мазар и Нури Дино, которые организовали эту акцию с целью уничтожить греческую интеллигенцию и опасаясь результатов поездки Доротеоса, немедленно приступили к действиям.
Больше примеров...
Интеллигентов (примеров 18)
In 1832 Tekle's family in Tiflis became the meeting place of the Georgian nobles and intellectuals disaffected with the Russian overlordship. В 1832 году дом семьи Текле в Тбилиси стал местом встреч грузинских дворян и интеллигентов, недовольных российским правлением.
It was attended by 70 Somali intellectuals representing various regions and political trends. В работе семинара приняли участие 70 сомалийских интеллигентов, которые представляли различные регионы и политические тенденции.
These cases of summary execution of Nuban intellectuals were well documented and received extensive publicity at the time. По этим случаям суммарных казней нубийских интеллигентов имеется обширная документация; в свое время они получили широкую огласку.
So it's perhaps a little strange to think that - a political movement started in this country around 1970 - that attracted hordes of eager students and young intellectuals, - Поэтому немного странно, что политическое движение, возникшее в этой стране в 1970-е годы и увлекшее за собой широкие массы восторженных студентов и юных интеллигентов было вдохновлено примером крестьянского сына из далекого Китая.
Today, the DPRK has millions of intellectuals. Among them, the number of women technicians and experts reaches more than one million. Сегодня в КНДР среди нескольких миллионов интеллигентов есть миллион и сотни тысяч женщин-инженеров и женщин-специалистов.
Больше примеров...
Интеллигенцией (примеров 13)
That is the challenge facing American public intellectuals today. Это и есть та задача, которая стоит перед американской интеллигенцией сегодня.
He maintained contacts with democratic intellectuals in Czechoslovakia and Poland. Поддерживал связи с демократической интеллигенцией в Чехословакии и Польши.
Spain attaches a great importance to the development of a dialogue of civilizations, encompassing the efforts of all members of society such as non-governmental organizations, intellectuals, religious leaders, and media. Испания придает огромное значение развитию диалога между цивилизациями, осуществляемого усилиями всех членов общества - неправительственными организациями, интеллигенцией, религиозными лидерами и средствами массовой информации.
Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to Belgrade, where he lived until his death in 1982. Из-за периодически возникавших конфликтов с местными политиками и интеллигенцией, он вышел на пенсию и снова вернулся в Белград в 1971 году, где и оставался до своей кончины 11 июля 1982 года.
That trend is generally called Islamic modernism, and it was advanced by intellectuals and statesmen, not just as an intellectual idea though, but also as a political program. Эту тенденцию обычно называют исламским модернизмом, выдвинутую интеллигенцией и государственными деятелями не просто в качестве интеллектуальной идеи, но и как политическая программа.
Больше примеров...
Работников умственного труда (примеров 14)
Much attention is also given to the formation of intellectuals, technical professionals and managers from minority peoples. Значительное внимание уделяется также вопросу о подготовке работников умственного труда, технических специалистов и управляющих из числа представителей национальных меньшинств.
New generations of women intellectuals are making prominent contributions in science, education, medicine and public health, poverty-alleviation through science and technology, and the popularization of science and cultural knowledge. Новое поколение женщин - работников умственного труда внесло важный вклад в развитие естественных и точных наук, образование, медицину и здравоохранение, в борьбу с бедностью посредством применения научно-технических достижений, а также в распространение научных знаний и культурно-просветительскую деятельность.
In December 2002, he addressed the Students League of Nations at the Palais des Nations in Geneva and the Forum of Intellectuals at UNESCO in Paris. В декабре 2002 года он выступил перед студенческой Лигой наций во Дворце Наций в Женеве и на Форуме работников умственного труда в ЮНЕСКО в Париже.
Regulation on Recruitment of Intellectuals and Professionals Постановление о наборе работников умственного труда и специалистов
The laws, institutions and functions of the Cuban State are based on the exercise of power by the great majority of workers, intellectuals, professionals and artists. Законы, институты и функции кубинского государства зиждутся на власти народа в лице трудящихся, работников умственного труда, специалистов различных профилей и представителей творческих профессий.
Больше примеров...
Интеллектуалам (примеров 8)
What they shared is a paradoxical ethic common to all intellectuals: the end cause of truth justifies whatever means happens to be at your disposal. То, что у них было общего - это парадоксальная этика, свойственная всем интеллектуалам: конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении.
By this time, Althusser was very popular in Latin America: some leftist activists and intellectuals saw him almost as a new Marx, although his work has been the subject of heated debates and sharp criticism. К этому времени Альтюссер снискал большую популярность в Латинской Америке: некоторым левым активистам и интеллектуалам он представлялся практически новым Марксом, хотя его работы были предметом острых дискуссий и резкой критики.
I should now like to recall the words expressed by international Cuban artist Alicia Alonso in a recent letter to American intellectuals and artists: Я хотел бы сейчас привести слова кубинского деятеля искусств Алисии Алонсо, пользующейся международной известностью, из ее недавнего письма, направленного американским интеллектуалам и деятелям искусства:
Nothing but the best for your intellectuals. Твоим интеллектуалам только лучшее.
Intellectuals like the late Edward Said gave voice to it, but it has many followers in the United States and Europe. Оно зародилось благодаря интеллектуалам вроде покойного Эдварда Саида, и получило широкое распространение в Соединенных Штатах и Европе.
Больше примеров...
Интеллигенты (примеров 5)
The intellectuals at Grini are enemies of the new Germany. Интеллигенты в Грини - враги новой Германии.
Young intellectuals Pavel and Rita Lavrov bring their four-year-old son Sergei to the kindergarten. Молодые интеллигенты Павел и Рита Лавровы приводят в детский сад своего четырёхлетнего сына Серёжу.
Coming from absolutely opposite social sphere (the parents of Masha - Valentina and Ivan Budko are ordinary villagers, and Maxim's parents - Olga and Yury Kovalyov - typical urban intellectuals with subtle manners), it turns out that they can not stand each other. Будучи выходцами из абсолютно противоположных социальных пластов (родители Маши - Валентина и Иван Будько - простые сельские жители, а родители Максима - Ольга и Юрий Ковалёвы - типичные городские интеллигенты с утончёнными манерами), выясняется, что они не выносят друг друга.
But, in the US, many intellectuals are not fulfilling this obligation. Но в США многие интеллигенты не выполняют своих обязанностей.
Intellectuals, on the other hand, have a special obligation to think the unthinkable and speak the unspeakable. Интеллигенты, в свою очередь, имеют особую обязанность думать о немыслимом и говорить о невыразимом.
Больше примеров...
Ученых (примеров 30)
When a community had no intellectuals to standardize the language, it fell to the State to do so, possibly in cooperation with neighbouring States in which the language was also spoken. Г-н Дьякону отмечает, что когда у той или иной общины нет ученых, способных стандартизировать ее язык, эту роль должно взять на себя государство - возможно, в сотрудничестве с соседними государствами, в которых этот язык также используется при общении.
In addition, intellectuals, academics, scientists and artists are also said to require much greater freedom in order to pursue their activities. Наконец, намного более широкая свобода требуется для деятельности представителей интеллигенции, преподавателей университетов, ученых и деятелей искусства.
We believe that, in the process of preparing for the summit, intergovernmental meetings, events and initiatives, including participating experts, intellectuals and social movements, must also be held. Мы считаем, что в процессе подготовки к этой встрече на высшем уровне необходимо также провести межправительственные совещания, мероприятия и инициативы с участием экспертов, ученых и представителей социальных движений.
One of UNESCO's ongoing concerns is to advance the regional and international exchange of Cuban educators, scientists, intellectuals and artists, through expert missions or participation in meetings. Одной из постоянных задач ЮНЕСКО является содействие региональному и международному обмену кубинских преподавателей, ученых, работников умственного труда и творческих работников с помощью миссий экспертов или участия в совещаниях.
According to press reports from Tabriz, a group of Azeri legislators, academics and intellectuals wrote to the President demanding greater language rights in education and broadcasting. Согласно сообщениям печати из Тебриза, группа азербайджанских законодателей, ученых и представителей интеллигенции обратилась к президенту с письмом, содержащим просьбу предоставить азербайджанцам более широкие права в отношении использования азербайджанского языка в области образования и вещания.
Больше примеров...
Ученые (примеров 21)
Within these parameters, the University for Peace has much to contribute, since it is through the University that intellectuals and academics from different spheres of knowledge can participate in this tremendous task, to which the leaders of such very different parts of the world are devoted. Осуществляя свои усилия на основе этих параметров, Университет мира вносит огромный вклад в эту деятельность, ибо именно в рамках Университета ученые и научные сотрудники в различных областях знаний могут участвовать в реализации этой огромной задачи, которой привержены руководители в самых различных уголках планеты.
Calling themselves intellectuals, those writers and scientists! И еще называют себя интеллигентами, эти писатели, ученые!
Other international bodies and regional organizations, as well as national associations, political parties, public and religious organizations, parliaments, Governments, political and public figures, scientists, intellectuals and youth organizations should also be actively involved in this movement. Другие международные органы и региональные организации, а также национальные ассоциации, политические партии, общественные и религиозные организации, парламенты, правительства, политические и общественные деятели, ученые, интеллектуалы и молодежные организации должны также активно участвовать в этом движении.
The Committee functioned under the aegis of the Ministry of Foreign Affairs and was composed of prominent intellectuals and jurists, members of parliament and representatives of national legal institutions and of the business community. В состав Комитета, возглавляемого министром иностранных дел России, входят видные российские ученые и правоведы-практики, парламентарии, представители государственных правовых учреждений и деловых кругов.
This Meeting was held in Tepic (Nayarit) from 16 November to 2 December 1991 and was attended by indigenous intellectuals, academics and diplomats from Mexico, China, Thailand, Korea, Japan, Singapore and the Philippines. В работе этого форума, состоявшегося в Тепике, Наярит, 16 ноября - 2 декабря 1991 года, приняли участие представители интеллигенции из числа коренных народов, ученые и дипломаты из Мексики, Китая, Таиланда, Кореи, Японии, Сингапура и Филиппин.
Больше примеров...