I didn't want to take anything, but Howard was very insistent. |
Я не хотел брать, но Говард настоял. |
He was most insistent that you get the rest. |
Он настоял, чтобы вы получили остальную часть. |
Our master was most insistent that we should not deviate from our task, so this is no time for self-indulgence. |
Наш мастер настоял, чтобы мы не отклонялись от задания, так что, на баловство времени нет. |
I'm George Linder's insurance agent, and Nick was insistent that I come by and make sure that George's life-insurance policy was being expedited. |
Я страховой агент Джорджа Линдера, и Ник настоял, чтобы я зашел и принял меры по ускорению выплаты по страховке жизни Джорджа. |
Mrs Crecy, when your husband was brought in, he was insistent that he stayed with the soldier who'd fetched him in. |
Миссис Крейси, когда вашего мужа принесли, он сам настоял на том, чтобы остаться с солдатом, который вытащил его. |
He was also insistent you did not grieve formally beyond the date of his burial. |
[ДЖАГЕРС] Он также настоял, чтобы вы не оскорбляли его достоинство до похорон. |