Английский - русский
Перевод слова Innocence

Перевод innocence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невиновность (примеров 416)
You're not really selling his innocence. Тебе не удасться впарить его невиновность.
Then why isn't he vigorously protesting his innocence? Почему же он рьяно не отстаивает свою невиновность?
Just trying to build a solid defense, and the connection between Mr. Healy and the man that came to our offices might just help prove his innocence. Я пытаюсь построить прочную защиту, и найти связь между мистером Хейли и мужчиной, который приходил в наш офис и мог бы помочь доказать невиновность.
Carrie starts to approach Franklin, exclaiming that Saul promised to capture the bomber alive, and that the bomber is the only person who can prove Brody's innocence. Кэрри начинает приближаться к Франклину, восклицая, что Сол обещал захватить взрывателя живым, и что взрыватель является единственным, кто может доказать невиновность Броуди.
It was alleged that a person caught in the possession of such a quantity of drugs has the burden of proving his innocence as he is presumed to be guilty (4 March 1996). Как утверждалось, любое лицо, у которого найдено такое количество наркотиков, должен сам доказывать свою невиновность, поскольку он предполагается виновным (4 марта 1996 года).
Больше примеров...
Невинность (примеров 159)
You have destroyed your own innocence, allowed your flesh to consume your spirit. Ты разрушил свою невинность, ты позволил своей плоти взять верх над твоей душой.
As if I'd already lost my innocence. Будто бы я уже потерял свою невинность.
Because even a feral, wild, predatory beast... can recognize innocence when it sees it and feels the need to protect it. Потому что даже неприрученный, дикий, хищный зверь... может распознать невинность, когда видит ее, и чувствует своим долгом ее защитить.
Danielle, you said that you'd pay anything to get back to what you had, that state of grace, the innocence that you felt on the bridge that day. Дэниэл, вы сказали, вы отдадите все, что угодно, чтобы вернуть обратно то, что у вас было, то состояние покоя, ту невинность, которую вы почувствовали на мосту в тот день.
San Francisco Chronicle critic Peter Stack noted in his review that Dunst "beautifully balances innocence and wantonness." Критик Питер Старк в газете «San Francisco Chronicle» писал, что: «В своём образе Данст красиво сочетает невинность и шалость».
Больше примеров...
Невиновен (примеров 39)
Substance is not on our side, despite my innocence. Правда не на нашей стороне, хоть я и невиновен.
Not one of them believes in my innocence. Никто не верит, что я невиновен.
I've always maintained my innocence, and the unfortunate arrest of Captain Sandra Russo only bolsters that. Я всегда утверждал, что невиновен, и незавидный арест капитана Руссо только это подтверждает.
Okay, and... what if that person who faked the evidence swore to the lawyer's innocence? Ясно, а... что если человек, который подделал улики, поклянется, что адвокат невиновен?
Nobody believed in my innocence. Я говорил, что невиновен, но мне никто не верил.
Больше примеров...
Наивность (примеров 13)
My dear cousin, your innocence is far too elaborate. Милая кузина, твоя наивность весьма незатейлива.
And it's a pity to lose that innocence. И как-то жаль терять эту наивность.
GEORGE: There is an innocence to youth, a worldview unclouded by history and the politics of everyday life. Существует наивность молодости, мировоззрение с безоблачной историей и политикой повседневной жизни.
Innocence is easily lost... but never regained. Наивность легко потерять... но не вернуть никогда.
And on my seventeenth birthday, I accompanied my little sister in complete innocence, as I always had all my life - my visually impaired sister - to go to see an eye specialist. И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу.
Больше примеров...
Невиновным (примеров 15)
My concern is not about his guilt or innocence, although I do believe him to be innocent. Я совершенно не к тому, что я считаю Развозжаева виновным или невиновным, я бы хотел, чтобы суд этим занимался.
Nobody who had carried out manifestly illegal orders could plead innocence. Любое лицо, выполнявшее явно незаконные приказы, не может считать себя невиновным.
According to the source, Mr. Bialatski has always maintained his innocence with regard to the accusations brought against him. По представленным источником данным, г-н Беляцкий считает себя невиновным в предъявленных ему обвинениях.
7.7 Under the law, anyone accused of a crime is innocent until proved guilty; nowhere does the law say that a person shall be guilty until his innocence is proven. 7.7 Согласно закону, любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана; нигде в законе не сказано, что лицо считается виновным, до тех пор пока не будет доказана его невиновность.
right to the assumption of innocence or the right that everyone is deemed innocent until his/her guilt is established in a final court decision (Article 35) право на презумпцию невиновности, т.е. право каждого считаться невиновным до тех пор, пока его/ее вина не будет доказана окончательным решением суда (статья 35);
Больше примеров...
Innocence (примеров 22)
Songs of Innocence and of Experience is an illustrated collection of poems by William Blake. «Песни Невинности и Опыта» (англ. Songs of Innocence and of Experience) - сборник стихов Уильяма Блейка.
The Innocence Project provides a wealth of cases in which the U.S. justice system prosecuted and convicted the wrong person. Проект Innocence Project собрал большое количество трагических случаев, в которых американская система правосудия обвинила и осудила не того человека.
In 2012, she made an appearance in Gumrah: End of Innocence in which she played the role of a fun loving girl Neelam who aspires to be a designer. В 2012 году снялась в индийском криминальном сериале Gumrah - End Of Innocence, в котором сыграла девушку Нилам, мечтающую стать дизайнером.
In order to better market the film outside Japan, the Ghost in the Shell 2 moniker was added to the title of the film, with Innocence becoming the subtitle. Для того чтобы фильм лучше продавался за пределами Японии, к оригинальному названию был добавлен номер 2 - Ghost in the Shell 2: Innocence.
From episode 15 onward, the opening theme is "Innocence" by Eir Aoi and the ending theme is "Overfly" by Luna Haruna. С 15 серии открывающую и закрывающую темы сменили, открывающую «Innocence» исполнила Эйр Аои, а закрывающую «Overfly» Луна Харуна.
Больше примеров...
Невиновны (примеров 12)
Our log tapes will indicate our innocence in the present situation. Наш бортовой журнал покажет, что в данной ситуации мы невиновны.
They claimed innocence and affirmed that they were in Panch region from 9 to 14 April 2001. Они заявили, что они невиновны, и указали, что в период с 9 по 14 апреля 2001 года находились в Пянджском районе.
The accused proclaimed their innocence and the proceedings were adjourned. The trial resumed on 4 July 1997, with the accused providing additional testimony, after which the case was again adjourned. Обвиняемые заявили, что они невиновны, и процесс был остановлен. 4 июля 1997 года процесс возобновился, при этом обвиняемые представили дополнительные свидетельские показания, после чего процесс был снова остановлен.
You know their innocence. Ты знаешь, что они невиновны.
The claims of innocence on the part of the Latvian crew members are therefore without any basis; Поэтому заявления латвийских летчиков о том, что они невиновны, не имеют под собой никаких оснований;
Больше примеров...
Виновен (примеров 20)
She was also convinced of her lover's - of her client's innocence. Она также была убеждена, что ее любовник, ее клиент не виновен.
I am Fernand Mondego, the son of Count Mondego. I am here to swear to Edmond Dantes's innocence. Я Фернан Мондего, сын графа Мондего и я готов поклясться, что Эдмон Дантес не виновен.
Are you convinced of Isaac's innocence or guilt? Ты убежден, что Айзек невиновен или виновен?
You can't prove guilt or innocence by that. Нельзя доказать, виновен кто-то или нет по этой ерунде.
Innocence or guilt is up for the courts to decide. Это суд должен решать, кто здесь виновен, а кто нет.
Больше примеров...
Невинных (примеров 7)
Whatever innocence remains we must protect at any cost. Так или иначе невинных мы должны защитить любой ценой.
He gives us these gifts and then conspires for us to use them to destroy... innocence. Он наделяет нас этаким даром, а потом устраивает, чтобы мы с его помощью губили... невинных.
It was not the physical damage caused alone, but the icon that tumbled and crumbled with a lot of innocence inside. И речь идет не только о материальном ущербе, но и об опрокинутом и разбитом вдребезги символе и о множестве невинных душ, находившихся внутри.
That is no more than a reflection of how the warlords use even the innocence of children who are swept up in traumatic situations around the world. Это лишь еще одна иллюстрация того, как лидеры боевиков используют даже невинных детей, вовлекая их в травмирующие ситуации по всему миру. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Гватемалы.
How much innocence has been lost and how much sadness has been created? Сколько невинных жизней было загублено и сколько горя испытали люди?
Больше примеров...