Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
There's an inn called the Sinking Ship on the Calais Road. Есть гостиница Снижающегося Судна на дороге Калэс.
thanks for letting us stay here tonight, you have a lovely inn. Спасибо, что позволили нам остаться на ночь У вас чудесная гостиница
But our inn has been... Но ведь наша гостиница...
Go to the Days Inn downtown, okay? Езжайте в центр, там есть гостиница, Дэй Инн, хорошо?
The range of buildings along Agincourt Street now includes the former Monmouth Bank and the County Club, while the inn itself is now part of the J D Wetherspoon pub chain. Комплекс зданий по улице Азенкур в настоящее время включает в себя бывший банк Монмута и Загородный клуб, а сама гостиница является частью сети пабов Wetherspoon JD.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
Enjoy the breathtaking panoramic view of the Inn Valley and the Stubai Alps from the spacious sun terrace. Насладитесь захватывающим панорамным видом долины Инн и Штубайских Альп открывающимся с просторной солнечной террасы.
Counsel states that he was put in solitary confinement because he was perceived to be a troublemaker, constantly complaining about living conditions in the Celebrity Inn. Адвокат утверждает, что он был переведен в изолированное помещение потому, что его сочли потенциальным нарушителем дисциплины, постоянно жалующимся на условия содержания в центре "Селебрити Инн".
He was held at the Canadian Immigration Detention Centre in Niagara Falls, Ontario, until 30 October 1995 when he was transferred to the Canadian Immigration Holding Centre Celebrity Inn in Mississauga, Ontario. Он находился в Канадском иммиграционном центре для временного содержания в Ниагара-Фолс, Онтарио, до 30 октября 1995 года, когда его перевели в Канадский иммиграционный пересыльный центр "Селебрити Инн" в Миссиссоуго, Онтарио.
The 4-star Holiday Inn Moscow Suschevsky is a short drive from the Moscow Kremlin and other major hotel is within short walking distance from a metro station. 4-звездочная гостиница "Холидей Инн Сущевский" расположена в нескольких минутах езды от Московского Кремля и других основных достопримечательностей Москвы.
The 194 comfortable and modern rooms, eight state-of-the-art meeting rooms, which can take up to 250 people, and the Domina Hotel Group's excellence in the art of hospitality make the Domina Inn Milano Fiera the ideal solution for your business and fair-related events. В отеле 194 комфортабельных современных номера, восемь современно оборудованных конференц-залов вместимостью до 250 человек, а гостеприимство от группы отелей Домина, доведенное до искусства, делает Домина Инн Милано Фьера действительно уникальным решением для деловых поездок и посещений выставок.
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
This is my room, my inn. Это моя комната, мой трактир.
Tell me how you got enough to buy an inn. Скажи, как ты раздобыл столько денег, чтобы купить трактир?
The Breens made their way to San Juan Bautista where they operated an inn and became the anonymous subjects of J. Ross Browne's story about his severe discomfort upon learning that he was staying with alleged cannibals, printed in Harper's Magazine in 1862. Члены семьи Брин отправились в Сан-Хуан-Батиста, где открыли трактир и стали анонимными субъектами истории Джона Росса Броуна о том, как он испытал сильный дискомфорт, узнав, что находится якобы среди каннибалов (напечатана в Harper's Magazine в 1862 г.).
Hearthstones provide a speedy way to travel back to an Inn when you need to take care of business in town, or when you're ready to check in and call it a night. Камни возвращения обеспечиваю вам быстрый способ перенестись обратно в трактир, когда вам нужно уладить какие-то дела в этом городе или если вы решили, что пора устроиться на ночной отдых.
Whenever players enter a Major City or Inn or log out in a Major City or Inn, they will effectively be "resting", which is indicated by their portrait flashing yellow. Когда игроки входят в главный город или в трактир либо выходят из игры в главном городе или трактире, они получают полноценный отдых, что указывается на их изображении, мерцающем желтым цветом.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками.
The lighthouse rock inn. В отель у Маяка.
Crow's Nest Inn. Отель "Воронье гнездо".
Enjoy these facilities in the same building as the Korolev Forest Inn. Write home about them using the free Wi-Fi internet. Отель оснащен всеми современными удобствами, в том числе: полностью оборудованный фитнес-зал, сауна, бесплатный WIFI интернет.
The hotel is just minutes walk away from Ayr Racecoursewhich holds the Ayr Gold Cup September 2009.The Express by Holiday Inn Ayr offers Airport Parking at competitive rates. Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (З звезды) и имеет 84 номеров.
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
Boys, I think will want to know what I heard at the inn. Я думаю, вы захотите узнать, что я услышал в таверне.
Witnesses saw Kicki Berggren with Jonny Almhult at the inn. Свидетели видели Кики Берггрен с Джонни Эльмхультом в таверне.
Mark said he'll meet us at the Quayside Inn. Марк сказал, что встретится с нами в таверне на пристани.
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. В таверне он главарь, но данные он получает откуда-то ещё.
I give you the Mariner's Inn Massacre. Представляю "Бойню в матросской таверне".
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
We've found the inn where the Wah people are staying. Господин, мы нашли постоялый двор, где остановились люди Ва.
The inn at the corner. That's his place. Постоялый двор на углу - это его двор, Ушиторы.
Back in 1922... they were originally called Coon Chicken Inn. В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
There's an inn three leagues on. Милях в семи отсюда есть постоялый двор.
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы.
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
Are there Mainlanders in the inn? Люди с равнины ещё на постоялом дворе?
How would it look if I turned a pregnant lady out on Christmas Eve when there's so much room here at the inn? Что скажут, если в канун Рождества я прогоню беременную деву когда ещё так много места на нашем постоялом дворе?
Lunch at an inn. Позавтракаем на постоялом дворе.
The European countries were already beset with population "density" and had reached a point of "saturation" - in other words, there was simply no more room at the European inn. Европейские станы уже столкнулись с повышенной «плотностью» населения и достигли точки «насыщения» - другими словами, на европейском постоялом дворе не осталось свободных комнат.
William Penn stayed in Wells shortly before leaving for America (1682), spending a night at The Crown Inn. Уильям Пенн, находившийся в Уэлсе незадолго до своего отъезда в Америку, провёл ночь на постоялом дворе «The Crown Inn».
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
In order to give them that information, he'll be going to the inn tonight. А чтобы сообщить это, он сегодня придёт в таверну.
I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends. Я должен отвести его в таверну в нижнем городе, как только закончится Йом Кипур.
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there. Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
When they married, she used their military commission and gifts from intrigued brethren in arms to acquire an inn named "De drie hoefijzers" ("The Three Horseshoes") near Breda Castle in The Netherlands. После свадьбы они сняли дом около замка в Бреда (Нидерланды) и оборудовали там таверну «The Three Horseshoes» (Три Подковы).
Chadwick, this is Miss Mary Yellan who's going to Jamaica Inn. Чэдвик! Мисс Мэри Йеллан едет в таверну "Ямайка".
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
Coward that I am, I lost track of my sire at the inn. Я потерял всякий след мессира графа из-за своей ужасной трусости, у постоялого двора.
The men from the inn? Те самые, с постоялого двора?
The group adapted buildings in what is now College Lane, Littlemore, opposite the inn, including stables and a granary for stage coaches. Группа преобразовала здания на нынешней Колледж-лейн в Литтлморе, располагавшиеся напротив постоялого двора, включая конюшни и каретный сарай.
Blue Boar Lane is best known as the site of the Blue Boar, the coaching inn in which Richard III spent his last night on 21 August 1485 before his death at the Battle of Bosworth Field. Блу-боур-лейн (англ. Blue Boar Lane) - адрес постоялого двора «Синий Вепрь», где Ричард III провёл свою последнюю ночь накануне сражения и гибели на Босвортском поле 22 августа 1485 года.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
Hotel inn, Varna has free wireless internet and conference hall with capacity of 30 seats, suitable for seminars, workshops and conferences. Hotel Inn, в Варне бесплатный беспроводной интернет, конференц-зал вместимостью 30 мест, подходящих для проведения семинаров, практикумов и конференций.
Description: The Bed & Breakfast Veneto Inn Roma enjoys a prestigious location in the historical centre of Rome. Описание: В&В Венето Inn Рим находится в престижном историческом центре Рима, ...
Book ADMIRAL INN BURLINGTON Toronto online and save. Забронировать ADMIRAL INN BURLINGTON Торонто онлайн и сохранить.
Domestically, it has provided lighting for clients including Burger King, Starbucks, Adidas and Holiday Inn. Клиентами OPPLE являются такие клиенты как Burger King, Starbucks, Adidas, BMW, Mercedes-Benz и Holiday Inn.
Keeping fit at the Holiday Inn will also be fun thanks to the new gym that is equipped with various cardio and fitness equipment including: an exercise bike, step aerobics, combined parallel, leg extension, pec-deck, treadmill and many others. Держать себя в форме на отдыхе в отеле Holiday Inn будет одним удовольствием, также благодаря новому спортивному залу, оборудованному велотренажерами, приспособлениями для степ-айробики, силовыми тренажерами.
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
The hotel La Sacristía, (Posada la Sacristía Tarifa) is a fully refurbished 17th century Inn of the same name, situated in the historic centre of Tarifa. Отель "La Sacristía" находится в самом центре Старого города Тарифы, в старинном здании XVIII века, где ранше находилась таверна с таким же названием, и была она знаменита своей кухней.
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
Is Jamaica Inn on this road? Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
His films Come Drink with Me (1966), Dragon Inn (1967), and A Touch of Zen (1969-1971) inaugurated a new generation of wuxia films in the late 1960s. Его фильмы Выпей со мной (1966), Таверна у врат дракона (1967), Прикосновение дзена (1969-1971) положили начало новой эпохи фильмам жанра уся в конце 1960-х годов.
The Valley Inn Tavern in Heathcote, built in 1877, survived the initial quake, but had to be torn down after the large 5.1 magnitude aftershock. Таверна гостиницы в долине Хиткот, построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена.
Больше примеров...