Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
Is there an inn nearby where I might have a meal? Есть где-то рядом гостиница, где я мог бы получить обед?
Willow Tree Inn, right here in town. Гостиница Уиллоу Три, прямо здесь в городе.
Although the inn has passed into stranger's hands, everything is exactly as it was... Хотя сейчас гостиница принадлежит посторонним людям, все сохранилось в том же виде...
Kim's Inn is a high quality inn Наша гостиница "Ким" лучше всего, что вы видывали!
Other facilities on site include the Leigh campus of Wigan and Leigh College, Leigh Sports Centre, which includes a gym, multi-use sports hall and swimming pool, Holiday Inn Express, Morrisons supermarket and Whistling Wren public house. Также на территории комплекса расположен кампус колледжа Уигана и Ли, спортивный центр (в который входят тренажёрный зал, мультифункциональный спортзал и бассейн), гостиница Holiday Inn Express, супермаркет Morrisons и паб Whistling Wren.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
Inn: from the mouth to the Passau-Ingling Power Station Инн: от устья до Пассау-Инглингской электростанции.
The Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel is situated in the heart of Moscow, a short distance from Tverskaya street, Belorussky railway station and Belorusskaya metro station. Гостиница Холидэй Инн Москва Лесная расположена в центре города, рядом с Тверской улицей, недалеко от Белорусского вокзала и станции метро Белорусская.
At the Holiday Inn! В гостинице Холидей Инн!
"The harbor inn welcomes all service animals, especially those leading the blind." В "Харбор Инн" рады любым животным-поводырям, особенно для слепых.
Priority Inn frequent travel miles. Бонусы часто летающих пассажиров в Прайорити Инн.
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
The new owners closed their inn and embraced this new venture Новые хозяева закрыли свой трактир и полностью посвятили себя новому занятию.
It was much like the Mariner's Inn. Было очень похоже на прибрежный трактир.
An inn near Santa Domingo. Трактир неподалеку от Санта Доминго.
Hearthstones provide a speedy way to travel back to an Inn when you need to take care of business in town, or when you're ready to check in and call it a night. Камни возвращения обеспечиваю вам быстрый способ перенестись обратно в трактир, когда вам нужно уладить какие-то дела в этом городе или если вы решили, что пора устроиться на ночной отдых.
Whenever players enter a Major City or Inn or log out in a Major City or Inn, they will effectively be "resting", which is indicated by their portrait flashing yellow. Когда игроки входят в главный город или в трактир либо выходят из игры в главном городе или трактире, они получают полноценный отдых, что указывается на их изображении, мерцающем желтым цветом.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa. Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
On September 10, 2001, Mohamed Atta picked up Omari from the Milner Hotel in Boston, Massachusetts, and the two drove their rented Nissan to a Comfort Inn in South Portland, Maine, where they spent the night in room 232. 10 сентября 2001 года Мухаммед Атта забрал Омари из отеля Милнер в Бостоне (штат Массачусетс), и они вдвоём на арендованном автомобиле Nissan отправились в отель Comfort Inn в Портленде (штат Мэн), где провели ночь в номере 232.
Hotel in Büchenbach (Kühedorf): Business hours of reception: from 05:45 a.m. to 11:45 p.m. Welcome to Hotel-Gasthof Zum Heidenberg, a Franconian inn rich in tradition, with has been a family-run inn since 1624. Отель в Бюхенбах (Büchenbach (Kühedorf)) Отель, относящийся к категории 3-звездочных, имеет в общей сложности 33 номеров.
Just 300 metres from Bangla Road, the centre of entertainment in Patong, Lamai Inn is also conveniently located 200 metres from the beach. Отель Lamai Inn располагается всего в 300 метрах от центра развлечений Патонга Бангла-роуд. Расстояние до пляжа насчитывает 200 метров.
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn," Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин"
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
At the inn if you want. В таверне, если вы хотите.
There was something different about the Mariner's Inn. В прибрежной таверне произошло что-то другое.
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. В таверне он главарь, но данные он получает откуда-то ещё.
I took a room at the Mariner's Inn on the other side of the river. Я снял комнату в Таверне Моряка на той стороне реки.
This inn is accused to be the center of treason. что в таверне собираются изменники.
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
The inn at the corner. That's his place. Постоялый двор на углу - это его двор, Ушиторы.
There's an inn over there. Там есть постоялый двор.
Before the midnight, you have to bring the money to Myung Wol inn. Нынче же в полночь принесите деньги на постоялый двор Мёнволь.
In the old days, it was an inn, a coaching inn? И при ней был постоялый двор?
You will be able to get 100 Year Inn and your sister back. Постоялый двор "Столетие" и вашу сестру.
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
The travelers who can find no room at the inn. Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
On his way, he encounters a mysterious lady at a roadside inn. Он встречает таинственную леди в придорожном постоялом дворе.
Well, there was no room at the inn. Ну, не нашлось места на постоялом дворе.
Lunch at an inn. Позавтракаем на постоялом дворе.
The European countries were already beset with population "density" and had reached a point of "saturation" - in other words, there was simply no more room at the European inn. Европейские станы уже столкнулись с повышенной «плотностью» населения и достигли точки «насыщения» - другими словами, на европейском постоялом дворе не осталось свободных комнат.
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
We'll open an inn in Havana. Мы откроем таверну в Гаване.
In 1881, Jane bought a ranch west of Miles City, Montana along the Yellowstone River, where she kept an inn. В 1881 году она купила ранчо к западу от Майлз-Сити, Монтана, где содержала таверну.
and go back to the time when my father kept the 'Admiral Benbow' inn. и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну "Адмирал Бенбоу".
Chadwick, this is Miss Mary Yellan who's going to Jamaica Inn. Чэдвик! Мисс Мэри Йеллан едет в таверну "Ямайка".
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
The ham from the inn. И это окорок из постоялого двора!
The group adapted buildings in what is now College Lane, Littlemore, opposite the inn, including stables and a granary for stage coaches. Группа преобразовала здания на нынешней Колледж-лейн в Литтлморе, располагавшиеся напротив постоялого двора, включая конюшни и каретный сарай.
Blue Boar Lane is best known as the site of the Blue Boar, the coaching inn in which Richard III spent his last night on 21 August 1485 before his death at the Battle of Bosworth Field. Блу-боур-лейн (англ. Blue Boar Lane) - адрес постоялого двора «Синий Вепрь», где Ричард III провёл свою последнюю ночь накануне сражения и гибели на Босвортском поле 22 августа 1485 года.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Sid and his photographer were amongst the first out to the inn, and got those few snaps before the military police descended on the place and turfed them out. Сид и его фотограф были одними из первых кто добрался до постоялого двора, и им удалось сделать пару снимков, прежде чем туда приехала военная полиция и их вышвырнули из дома.
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
The modern and privately owned Airport Hotel Bonus Inn is located next to Jumbo Shopping Centre and just a 30 minute drive from downtown Helsinki. Современный частный отель Airport Bonus Inn находится рядом с торговым центром Jumbo и всего в 30 минутах езды от центра Хельсинки.
Concorde Inn Kuala Lumpur International Airport is an on-site hotel at the 10,000 hectare Kuala Lumpur International Airport (KLIA). Concorde Inn Kuala Lumpur International Airport - это отель, который расположен в аэропорту Kuala Lumpur International (KLIA), площадь которого 10000 гектаров.
The next day, they relocated to the Days Inn in Boston. На следующий день они переехали в отель «Days Inn (англ.)русск.» в Бостоне.
In 2003, Rezidor Hotel Group became the operator of the hotel, which was renamed to Park Inn Berlin-Alexanderplatz and then Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz. В 2003 году небоскрёб был куплен Carlson Rezidor Hotel Group и название снова было изменено - на нынешнее Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz.
Park Inn Sadu is favourably located within walking distance of the Kremlin over the scenic Moskva River. It is only 2 minutes from the Metro and 5 minutes from the Tretyakov Gallery. Отель Рагк Inn Sadu имеет удачное расположение, он находится в нескольких минутах ходьбы от Кремля над живописной Москвой-рекой.
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
The hotel La Sacristía, (Posada la Sacristía Tarifa) is a fully refurbished 17th century Inn of the same name, situated in the historic centre of Tarifa. Отель "La Sacristía" находится в самом центре Старого города Тарифы, в старинном здании XVIII века, где ранше находилась таверна с таким же названием, и была она знаменита своей кухней.
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
Is Jamaica Inn on this road? Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
You said this was the only inn. что это единственная таверна во всей округе.
The Valley Inn Tavern in Heathcote, built in 1877, survived the initial quake, but had to be torn down after the large 5.1 magnitude aftershock. Таверна гостиницы в долине Хиткот, построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена.
Больше примеров...