Английский - русский
Перевод слова Inn

Перевод inn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 128)
Everyone's fine, the inn's still standing, we're into phase two. Все в порядке, гостиница все еще стоит, мы в фазе два.
With stylish, clean accommodation in the heart of Amsterdam, the Frisco Inn offers a tasteful setting for your city break at a competitive price. Гостиница Frisco Inn, находящаяся в стильном чистом районе Амстердама, предлагает стильное размещение по доступным ценам.
So, how's the Inn? Так, как гостиница?
The Inn itself evokes both a sense of history and culture. Гостиница «Салом ин» пробуждает ощущение истории и культуры.
The Holiday Inn, 57th Street. Гостиница "Холидэй Инн" на 57 улице.
Больше примеров...
Инн (примеров 134)
Let's stay at a holiday inn express. Давайте остановимся в Холидей Инн Экспресс.
I was born in a Holiday Inn. Я родилась в Холидей Инн.
This is the Yamatoya Inn! Это - "Яматойя Инн"
Priority Inn frequent travel miles. Бонусы часто летающих пассажиров в Прайорити Инн.
The Sagarro Inn, five diamonds. "Сагарро Инн" - "Пять Бриллиантов".
Больше примеров...
Трактир (примеров 33)
There is no penalty for leaving an Inn early. За то, что вы покинули трактир раньше, не последует никаких санкций.
You will still need to rest at an Inn in smaller towns. В более мелких поселениях для того, чтобы отдохнуть, вам нужно зайти в трактир.
The village is best known for being the birthplace of the composer Gustav Mahler (1860 - 1911), whose ancestors were tenants of a distillery and ran an inn, where the child was born. Также известна тем, что здесь родился композитор Густав Малер (1860-1911), чьи предки арендовали спиртовый завод и содержали трактир.
Well, the servant who delivered her belongings directed me to an inn along this road. Однако слуга, который забирал её вещи, сказал мне отправиться в трактир именно здесь.
"Checking in" with an Innkeeper will make that Inn the player's current home location, and the player's Hearthstone will then take the player back to that Inn (as opposed to any previous home locations). «Регистрация» у трактирщика делает этот трактир временным домом для игрока, в результате чего полученный игроком Камень возвращения становится средством для переноса именно в этот трактир.
Больше примеров...
Отель (примеров 136)
He dreamt of me keeping the inn going. Он мечтал, чтобы я держала отель на плаву.
Park Inn Sadu is ideally located within walking distance of the Kremlin, the Red Square, and Moskva River. Отель Парк Инн Саду идеально расположен в нескольких минутах ходьбы от Кремля, Красной площади и Москвы-реки.
No, I didn't know you did the Silver Thatch Inn. Нет, я не знала, что вы оформляли отель Сильвер Тэч.
Located just a 5 minute ride from Kastrup Airport, the Park Inn has been renovated in recent years and offers guests modern facilities in a convenient location. Недавно отреставрированный отель Рагк Inn расположен в 5 минутах езды от аэропорта Kastrup. Здесь гостей ожидает удобное местоположение и современные удобства.
"In the morning, I went to breakfast at the Alpine Inn," "like we used to, the day after Christmas when mom was alive" Утром я зашел позавтракать в отель "Элпин" ...как в старые добрые времена, когда была жива мама.
Больше примеров...
Таверне (примеров 20)
At the inn if you want. В таверне, если вы хотите.
I'll join you at the inn after midnight. Я присоединюсь к вам в таверне после полуночи.
Should have strangled you at the inn. Я должен был убить тебя в той таверне!
Are you aware of the recent trouble at the inn? Вы знаете о недавней трагедии в таверне?
Mark said he'll meet us at the Quayside Inn. Марк сказал, что встретится с нами в таверне на пристани.
Больше примеров...
Постоялый двор (примеров 30)
Back in 1922... they were originally called Coon Chicken Inn. В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
The San Juan Inn dates to the oil boom days, and offers lodging, dining, and a bar and grill in the style of a southern Utah outpost. Постоялый двор Сан-Хуан восходит к дням нефтяного бума и сегодня предлагает комнаты, обеды, бар и гриль в стиле отдаленных поселений южной Юты.
After ordering fresh horses at the post house, Bathurst and his companion walked to a nearby inn, the White Swan. Заказав свежих лошадей, Батерст и его спутник пошли на постоялый двор Белый Лебедь.
The inn at Luton was well supplied. В Лютоне был хороший постоялый двор.
You will be able to get 100 Year Inn and your sister back. Постоялый двор "Столетие" и вашу сестру.
Больше примеров...
Постоялом дворе (примеров 14)
Well, there was no room at the inn. Ну, не нашлось места на постоялом дворе.
Lunch at an inn. Позавтракаем на постоялом дворе.
The European countries were already beset with population "density" and had reached a point of "saturation" - in other words, there was simply no more room at the European inn. Европейские станы уже столкнулись с повышенной «плотностью» населения и достигли точки «насыщения» - другими словами, на европейском постоялом дворе не осталось свободных комнат.
Wellington and Blücher met at the inn of La Belle Alliance, on the north-south road which bisected the battlefield, and it was agreed that the Prussians should pursue the retreating French army back to France. Веллингтон и Блюхер встретились в постоялом дворе Бель-Альянс (англ.)русск. на дороге, которая пересекала поле боя с севера на юг, и договорились, что пруссаки должны преследовать отступающую французскую армию назад, во Францию.
William Penn stayed in Wells shortly before leaving for America (1682), spending a night at The Crown Inn. Уильям Пенн, находившийся в Уэлсе незадолго до своего отъезда в Америку, провёл ночь на постоялом дворе «The Crown Inn».
Больше примеров...
Таверну (примеров 13)
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну.
I have to take him to an inn in the lower city as soon as Yom Kippur ends. Я должен отвести его в таверну в нижнем городе, как только закончится Йом Кипур.
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there. Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
We'll open an inn in Havana. Мы откроем таверну в Гаване.
Chadwick, this is Miss Mary Yellan who's going to Jamaica Inn. Чэдвик! Мисс Мэри Йеллан едет в таверну "Ямайка".
Больше примеров...
Постоялого двора (примеров 9)
The men from the inn? Те самые, с постоялого двора?
The ham from the inn. И это окорок из постоялого двора!
The group adapted buildings in what is now College Lane, Littlemore, opposite the inn, including stables and a granary for stage coaches. Группа преобразовала здания на нынешней Колледж-лейн в Литтлморе, располагавшиеся напротив постоялого двора, включая конюшни и каретный сарай.
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
There's a visitor from the Hundred Years Inn. Пришли с постоялого двора "Столетие".
Больше примеров...
Inn (примеров 178)
Guests at Airport Hotel Bonus Inn are also welcome to relax in the free evening sauna or work out at the gym. Гости отеля Airport Bonus Inn также могут расслабиться вечером в сауне (бесплатно) или потренироваться в тренажерном зале.
Description: The Berggarden Inn is a quiet and comfortable guesthouse situated in the village of Gnarp in the beautiful province of Halsingland, less... Описание: Отель «Berggarden Inn» является тихой и уютной гостиницей, расположенной в...
Upscale downtown condominiums and hotels were introduced post-2000 with the construction of the Hotel Hilton Apartments (2001), the Beloit Inn (now the Ironworks Hotel) (2003), Heritage View (2005), and the Phoenix Project (2013). После 2000 года в центре города началось строительство высококлассных кондоминиумов и отелей, среди которых Hilton Apartments (2001), Beloit Inn (теперь Ironworks Hotel) (2003), Heritage View (2005) и Phoenix Project (2013).
Services and amenitites PARK INN UPPSALA: cheap room reservation in PARK INN UPPSALA Stockholm. Услуги и удобства PARK INN UPPSALA: бронирование комнат по низкой цене в PARK INN UPPSALA Стокгольм.
Just steps from the Chelsea Comfort Inn, guests can access public transportation at Penn Station and the New Jersey (PATH) 23rd Street Station. Всего лишь в нескольких шагах от отеля Chelsea Comfort Inn находится Пенсильванский вокзал и станция Нью-Джерси (PATH)23.
Больше примеров...
Таверна (примеров 9)
I wonder what they have to do with Chang's Inn. какое отношение к этому имеет таверна Чана?
Our Inn is situated in village Rydzewo, 17 km from the central city of the Mazurian Lake Area - Gizycko. Таверна «Под Чёрным Лебедем» - единственный в своём роде музей-ресторан на Мазурах.Таверна и кемпинг при ней располагаются на живописном мысе между озёрами Бочнэ и Неготин, что в 17 км от г.Гижыцко, лежащего в центре Мазурских озёр.
Is Jamaica Inn on this road? Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
His films Come Drink with Me (1966), Dragon Inn (1967), and A Touch of Zen (1969-1971) inaugurated a new generation of wuxia films in the late 1960s. Его фильмы Выпей со мной (1966), Таверна у врат дракона (1967), Прикосновение дзена (1969-1971) положили начало новой эпохи фильмам жанра уся в конце 1960-х годов.
Your lovely inn is on fire. Твоя чудесная таверна вовсю пылает.
Больше примеров...