| I hope she doesn't end up infecting all of them. | Мне даже думать не хочется, что она может заразить их. |
| To stop the Chinese from stealing our tech... or infecting it with viruses. | Чтобы не дать китайцам украсть нашу технологию... или заразить его вирусами. |
| If Sophia succeeds in infecting passengers and they travel to other countries, there will be no way to stop the spread of this virus. | Если Софии удастся заразить пассажиров, и они улетят в другие страны, остановить распространение вируса будет невозможно. |
| But I couldn't let you go outside and risk infecting others. | Но я не мог позволить вам выйти - вы могли заразить других. |
| What? You came to the Star Trek convention with the mumps, you could be infecting people with a desease! | Ты пришел на съезд Стар Трэка со свинкой, ты же можешь заразить людей! |
| Infecting you is not something they'd leave to chance. | Они не упустили шанс заразить тебя. |
| YOU COULD BE INFECTING THE PEOPLE YOU SLEEP WITH. | Ты можешь заразить людей, с которыми спишь. |
| But I still say that if it had been, Infecting him with malaria - | Но если бы это был он, то заразить его малярией было бы... |
| Saddler plans on infecting Graham with a sample of Las Plagas, in hope that she will return home and infect higher-ranking members of the U.S. government. | Сэддлер планировал заразить Эшли образцом паразита Лас-Плагас, в надежде, что по возвращению домой она инфицирует высокопоставленных членов правительства США. |
| HIV-positive women are still expected to produce babies, and they have to live through the trauma of infecting their own children. | От женщин-носителей ВИЧ ожидается, что они по-прежнему будут рожать детей, и они, таким образом, вынуждены жить в условиях страха заразить своих собственных детей. |
| I barely had the manpower to stop one of those vectors from infecting half the base. | Мне едва хватило людей, чтобы не дать одному носителю заразить пол-базы. |