Английский - русский
Перевод слова Inch

Перевод inch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дюйм (примеров 210)
Halftones made with a screen having 65 lines to the inch are considered coarse. Полутона, сделанные с экраном, имеющим 65 линий на дюйм, считаются грубыми.
Make sure she doesn't move an inch. Убедись, что она не сдвинется ни на дюйм.
Inch by inch, Mr. Luthor. Дюйм за дюймом, мистер Лутор.
Untrue by an inch, untrue by a mile. Ошибся на дюйм, ошибся на милю.
But I do what I can Inch by inch, step by step Mile by mile Я иду, как могу, один дюйм, один шаг, пару миль и мужчин.
Больше примеров...
См (примеров 45)
And when I held my bronze one up against my Sculpey one, it was shorter by three-quarters of an inch. И когда я сравнил бронзовую модель с глиняной, она оказалась на 2 см. меньше.
An inch or less in diameter. 2.5 см, может меньше, в диаметре.
6 inch (15 cm) dividers made from forged steel. 6-дюймовые (15 см) разделители из кованой стали.
Water wings - an inch of water. Надувные рукава - целых 2,5 см воды.
It's only about an inch big, and I sent it off to translate... Она размером 2 см, и я отправила её переводчикам...
Больше примеров...
Дюймовый (примеров 3)
Inch of maggots in the old ones. В самых старых - дюймовый слой опарышей.
Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive. Если у вас обычная система, то все, что вам понадобиться - это 3.5 дюймовый дисковод (1440 килобайт).
For an extra 100, how can we not go with the 50 inch? Добавим еще сотню и возьмем 50-ти дюймовый?
Больше примеров...
Пару сантиметров (примеров 13)
Maybe an inch further down, cover up the belly button. Может на пару сантиметров пониже, чисто чтобы прикрыть пупок.
Wait, it looks like you grew up as an inch in your sleep. Мне кажется, за эту ночь ты выросла на пару сантиметров.
Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook and moves it forward about an inch. Так, силач осторожно снимает картину с крючка, и сдвигает её вперёд на пару сантиметров.
A half inch since you left. I've been keeping track. Всего на пару сантиметров с тех пор, как ты пропал.
There was an inch, and Rossi's done it. Пару сантиметров, которыми воспользовался Росси.
Больше примеров...
Inch (примеров 14)
BL 6 inch Mk VII naval gun The British equivalent World War I naval gun modified for field use. BL 6 inch Mk VII - британское морское орудие, адаптированное для сухопутных войск.
The Enfield No. Mk I was designed for use with the Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. Револьвер Enfield No. 2 Mk I был разработан под патрон Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk.
BPI (Bits Per Inch) - linear or recording density - the value showing how tightly the data on the track is "packed". BPI (Bits Per Inch) - линейная плотность (linear or recording density) - величина, показывающая, насколько плотно "упакованы" данные на дорожке.
But anyway, I used this for a cover for the Nine Inch NailsDVD, and I've also now fixed the bomb shelter with duct tape, andit's ready. I think I'm ready. So. В любом случае, я использовал это для обложки DVD-диска для«Nine Inch Nails», починил всё при помощи изоленты, и готово. Ядумаю готово. Вот.
BPSI (Bits Per Square Inch) - areal density - the volume of information which can be recorded to one square inch of a magnetic disk. BPSI (Bits Per Square Inch) - плотность записи на единицу площади (areal density) - количество информации, которое может быть записано на квадратном дюйме магнитного диска.
Больше примеров...
Сантиметр (примеров 48)
I want every square inch of that neighborhood covered. Я хочу, чтобы каждый сантиметр в этом районе был под наблюдением.
Every square inch of the man is pierced. Каждый сантиметр этого парня продырявлен.
Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch. Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр.
An inch higher and that bullet would've killed you. Если бы пуля, которую я из тебя вытащил прошла еще на сантиметр выше, ты был бы уже покойником.
There are the ones that go very slowly, inch by inch. Одни идут медленно, сантиметр за раз.
Больше примеров...
Полдюйма (примеров 18)
I got about a half inch for you. У меня для тебя есть полдюйма.
I think the optimal size for each slice is about a half inch for everybody, all right? Думаю, оптимальный размер одного куска - примерно полдюйма каждому, хорошо?
It's a half inch in diameter. Он полдюйма в диаметре.
And mind you, I'm six feet half an inch, Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. Уверяю вас, мой рост 6 футов и полдюйма, а Ратан ещё выше меня, и, тем не менее, в салоне этого автомобиля достаточно свободного места как сзади, так и впереди.
A fraction of an inch and Marley could still be alive. Полдюйма, и Марли все еще был бы жив.
Больше примеров...
Сантиметре (примеров 13)
One police officer per square inch. По полицейскому на каждом квадратном сантиметре.
Every powerless human inch of you. О каждом твоем беспомощном человеческом сантиметре.
Well, an inch is usually a mile, isn't it? Ну ладно, обычно в в одном сантиметре 1 километр, так ведь?
And inch my way along the ledge. Лишь в сантиметре от обрыва.
You've got a couple hairline fractures, but the knife missed - your spleen by half an inch. У вас пара стрессовых переломов, но нож прошёл в сантиметре от вашей селезёнки!
Больше примеров...
Сантиметром (примеров 8)
Every square inch of this place is monitored. Тут же за каждым квадратным сантиметром следят.
(Carl), inch by inch we move up the wall. (Карл) Сантиметр за сантиметром мы продвигаемся вверх по стене.
We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could. Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
Show courtesy to my rank or I'll cut your skin off inch by inch. Давай ты начнешь проявлять уважение, или я порежу тебя сантиметр за сантиметром.
We're going to keep hollowing them out, because you, inch for inch and pound for pound and dollar for dollar, none of you could squeeze revenue out of that space like the Boston Shuffler could. Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха.
Больше примеров...
Пяди (примеров 6)
Azerbaijan will never accept a settlement on the basis of the so-called existing realities and will not cede a single inch of its land. Азербайджан никогда не согласится на урегулирование на основе так называемых существующих реалий и не отдаст ни одной пяди своей земли.
As you are well aware, we do not tolerate anyone encroaching on the territory of our side even an inch. Вам хорошо известно, что мы никому не уступим ни пяди нашей территории.
Georgia will never accept the loss of any part of its territory. Not only because its territory is not large, but also because what it has is incontestably its own - every square inch of it. Грузия никогда не смирится с потерей любой части своей территории и не только потому, что она не так уж и велика, но еще и потому, что то, что у нас есть - это бесспорно наше - все до последней пяди.
We also declare that we will not give up an inch of our national soil. Мы также заявляем о том, что не уступим ни пяди нашей национальной земли.
There's not an inch that doesn't have war if you look for it. Здесь нет ни пяди земли, где бы не разворачивались настоящие баталии.
Больше примеров...
Шаг (примеров 25)
Because not seeing other people is like an inch away from hiring a wedding band. Потому что нежелание встречаться с другими, это один шаг до выбора группы на свадьбу.
When I walk, every step, if I missed it by an eighth of an inch, I'll know something has changed. Когда я иду, делаю шаг, если я ошибся на треть сантиметра, я знаю, что что-то изменилось.
Yossi Vardi: This is one of the most popular viral advertisement of last year, known as the optical inch by Philips. Йосси Варди: Это одна из самых популярных реклам в прошлом году, известная как оптический дюйм Philips. Давайте поаплодируем Philips... (Аплодисменты) ...за этот шаг к человечности.
What they couldn't take by force, they're corrupting inch by inch! То, что они не могли взять силой, они захватывают сейчас, шаг за шагом!
It's inch by inch, until one day, you're alone with a bag of money, and you just... you reach in, and you're just so far from where you started. Шаг за шагом, Пока однажды ты не остаёшься один на один с мешком денег, и ты... ты втягиваешься, и ты уже не тот, что раньше.
Больше примеров...
Миллиметр (примеров 5)
I didn't deviate an inch from the route, repeat, didn't deviate! Мы ни на миллиметр не отклонились от намеченного маршрута.
I'm having my teeth shaved by a 25th of an inch. Мне придётся сточить зубы на миллиметр.
Because the kitchen would collapse if you turned your head half an inch while you're talking to me. Потому что на кухне все рухнет если ты повернешь свою голову хоть на миллиметр разговаривая со мной.
And she never budged an inch for anybody. Никто не мог сдвинуть ее хоть на миллиметр.
From your beautiful toes, all the way up to your crusty nose, there's not an inch of you that I don't adore. От носочков твоих милых ножек до облезшей на носу кожи расцеловал бы каждый миллиметр.
Больше примеров...
Места (примеров 11)
Until I punish the criminal who is responsible for SaWals death, I will not move an inch! Пока я не накажу преступника, который ответственен за смерть Сауры, я не двинусь с места!
Don't move an inch. Для вас тут места нет.
I refuse to move another inch. Я отказываюсь двигаться с места.
Now, I'm not moving another inch until you tell me what the hell is really going on here. Я с места не сдвинусь, пока ты не скажешь мне, что на самом деле здесь происходит.
You better not move an inch. Посмей мне с места сдвинуться.
Больше примеров...