Английский - русский
Перевод слова Hull

Перевод hull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корпус (примеров 194)
It is the convex hull of a skeletal frame made by placing two linked congruent circles in perpendicular planes, so that the center of each circle lies on the edge of the other circle. Это выпуклый корпус скелетной рамы, сделанный путём размещения двух связанных конгруэнтных кругов в перпендикулярных плоскостях, так что центр каждого круга лежит на другом круге.
The outer hull has been punctured astern. Пробит внешний корпус за кормой.
At 22:00, Short Fuse breaches the hull... with a swarm of self-guided, underwater nano-charges. В 22.00 Порох прорывается в корпус подлодки вместе с роем самонаводящихся подводных нанозарядов.
In support of its claim for increased hull and machinery insurance, Chevron U.S.A. provided copies of the insurance policy, documents entitled "Confirmation of Insurance" and proof of payment. "Шеврон Ю-Эс-Эй" утверждает, что ее страховой полис на корпус и оснастку предусматривал франшизу в размере 10 млн. долл. США и поэтому она также покупала страховку на эту франшизу.
Hull pressure is rising. Давление на корпус повышается.
Больше примеров...
Оболочка (примеров 16)
The convex hull of these two circles forms a shape called an oloid. Выпуклая оболочка этих двух окружностей образует тело, называемое олоидом.
Injective hull Radical of a module Cosocle Robinson 1996, pp. 87. Инъективная оболочка Радикал модуля Коцоколь Robinson, 1996, с. 87.
Moreover, it is even not necessarily a closed set: a counterexample is a sphere passing through the origin, with the conical hull being an open half-space plus the origin. Более того, коническая оболочка компакта даже не обязательно будет замкнутым множеством - контрпримером служит сфера, проходящая через начало координат, конической оболочкой которой является открытое полупространство плюс начало координат.
One third of each circle's perimeter lies inside the convex hull, so the same shape may be also formed as the convex hull of the two remaining circular arcs each spanning an angle of 4π/3. Одна треть периметра каждого круга лежит внутри выпуклого корпуса, поэтому одна и та же форма может быть также сформирована как выпуклая оболочка двух оставшихся круглых дуг, каждая из которых охватывает угол 4π/ 3.
The convex hull of a simple polygon may be computed more efficiently than the convex hull of other types of inputs, such as the convex hull of a point set. Выпуклая оболочка простого многоугольника может быть вычислена более эффективно, чем выпуклая оболочка для других видов входных данных, таких как множество точек.
Больше примеров...
Обшивки (примеров 21)
Minor damage to the hull plating on Deck 15. Незначительное повреждение обшивки на палубе 15.
The most significant improvement was the use of thicker, higher yield strength steel in the pressure hull skins and frames, which increased their test depth to 400 feet (120 m). Наиболее значимым усовершенствованием является использование для обшивки и набора прочного корпуса более толстой стали с более высоким пределом текучести, что позволило увеличить рабочую глубину до 400 футов (120 м).
The beam reacted to the chroniton particles in the hull. Просто в луч попали несколько хронитонных частиц с обшивки корабля.
Three hull punctures, sir. При пробоя обшивки, сэр.
Hull breach in section B. Повреждение обшивки в секции Б.
Больше примеров...
Корпусах судов (примеров 17)
At its fortieth session, the Working Party was briefed by the European Union delegation on progress of the hull database and its possible extension to other elements of importance for promoting this mode of transport in Europe. На сороковой сессии Рабочая группа была кратко проинформирована делегацией Европейского союза о ходе создания базы данных о корпусах судов и ее возможном расширении за счет других важных элементов в целях содействия развитию этого вида транспорта в Европе.
The representatives of Austria, Bulgaria, Czech Republic, Russian Federation, Serbia, Slovakia, as well as of the Danube and Sava Commissions supported the view that a future pan-European Hull Database (pEHDB) could be maintained by UNECE. Представители Австрии, Болгарии, Российской Федерации, Сербии, Словакии, Чешской Республики, а также Дунайской комиссии и Комиссии по реке Сава поддержали мнение о том, что именно ЕЭК ООН может вести будущую общеевропейскую базу данных о корпусах судов (ОЕБДКС).
(c) Support and facilitate current efforts within the EU to set up an international hull data base that, in order to be effective, requires including and maintaining non EU- inland vessels data; с) Поддерживать и облегчать нынешние усилия в рамках ЕС по разработке международной базы данных о корпусах судов, для обеспечения эффективности которой требуется введение и учет информации о судах внутреннего плавания стран, не являющихся членами ЕС.
The above-mentioned European hull database for inland vessels should significantly simplify the exchange of information between vessels, between vessels and RIS and other competent authorities. Упоминавшаяся выше европейская база данных о корпусах судов внутреннего плавания должна существенным образом упростить процедуры обмена информацией между судами, между судами и РИС и другими компетентными органами.
In this context, the Committee may also wish to take note of the progress in establishing of a European hull database for inland navigation vessels and other follow-up activities to the policy recommendations of the White Paper. В этой связи Комитет, возможно, также пожелает принять к сведению ход разработки европейской базы данных о корпусах судов внутреннего плавания и другую последующую деятельность в контексте стратегических рекомендаций, изложенных в Белой книге.
Больше примеров...
Обшивку (примеров 12)
If the outer hull gets punctured, this floods into the section and blocks it up. Если пробило обшивку, он протекает в секцию и изолирует ее.
Sensors unable to penetrate their hull. Сенсоры неспособны пробиться через их обшивку.
We can punch through the hull. Мы можем пробить обшивку.
Our scanners can't penetrate their hull. Наши сканеры не могут пройти сквозь обшивку их корабля.
Tell you what I'll stick this on the hull and point you to an air lock. Вот что тебе скажу я положу его на обшивку станции и покажу, где находится шлюз.
Больше примеров...
Корпусом судна (примеров 10)
4.1.1 Independent tank means a cargo-containment envelope, which is not contiguous with, or part of, the hull structure. 4.1.1 Вкладная цистерна означает оболочку, содержащую груз, которая не соприкасается с корпусом судна и не является частью его конструкции.
9.3.2.51.1 Only distribution systems without return connection to the hull are permitted: 9.3.2.51.1 Разрешается устанавливать только распределительные сети, не имеющие обратного соединения с корпусом судна.
11 bis-2.3 The wheelhouse shall be earthed so that it would be in effective metallic contact with the vessel's hull. 11-бис-2.3 - Рулевая рубка должна быть заземлена таким образом, чтобы был обеспечен надежный металлический контакт с корпусом судна.
"Cargo tank" means a tank which is permanently attached to the vessel and the boundaries of which are either formed by the hull itself or by walls separate from the hull and which is intended for the carriage of dangerous goods; означает стационарно установленную на судне емкость, стенки которой образованы самим корпусом судна или отдельными от корпуса стенками и которая предназначена для перевозки опасных грузов.
(b) Integral cargo tank means a cargo tank which is constituted by the vessel's structure itself and bounded by the outer hull or by walls separate from the outer hull; Ь) Встроенный грузовой танк означает грузовой танк, который образован конструкцией самого судна и ограничен внешним корпусом судна или стенками, не являющимися частью внешнего корпуса судна;
Больше примеров...
Обшивке (примеров 8)
Some buckling in the starboard hull plating but otherwise, we're fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
Could be a breach in the hull. Может, в обшивке дыра?
We're making our way to the opening in the hull. Мы движемся к разлому в обшивке.
It's blended right into the fiberglass hull. Он прямо в фиберглассовой обшивке.
Found it lodged in the ship's hull. Застряло в обшивке корпуса.
Больше примеров...
Скорлупа (примеров 2)
It was agreed to include definitions for "adhering hull", "immature kernels", "blemishes" and "commercial type" in the annex. Было принято решение включить в приложение определения терминов "неотделяемая скорлупа", "незрелые ядра", "пятна" и "товарный тип".
Foreign matter, empty shell, loose shell, shell fragments, fragments of hull, dust (by weight) посторонние вещества, пустая скорлупа, осколки скорлупы, остатки семенной оболочки, пыль (по весу)
Больше примеров...
Hull (примеров 15)
Andrew Hull Foote (September 12, 1806 - June 26, 1863) was an American naval officer who was noted for his service in the American Civil War and also for his contributions to several naval reforms in the years prior to the war. Эндрю Халл Фут (англ. Andrew Hull Foote; 12 сентября 1806 - 16 июня 1863) - американский военно-морской офицер, который был отмечен за свою службу во время Гражданской войны в США, а также за его вклад в некоторые военно-морские реформы, предшествовавшие войне.
The Hull note, officially the Outline of Proposed Basis for Agreement Between the United States and Japan, was the final proposal delivered to the Empire of Japan by the United States of America before the attack on Pearl Harbor and the Japanese declaration of war. Нота Халла, также нота Хэлла (англ. the Hull note, официально англ. Outline of Proposed Basis for Agreement Between the United States and Japan), - финальное предложение США Японии перед японским налётом на базу Пёрл-Харбор и объявлением войны.
Chuck Hull (Charles W. Hull; born May 12, 1939) is the co-founder, executive vice president and chief technology officer of 3D Systems. Чарльз Халл (англ. Charles W. Hull, родился 12 мая 1939 года в Клифтоне, штат Колорадо) - соучредитель, исполнительный вице-президент и главный директор по технологиям компании 3D Systems.
Ramada Hull has a quiet setting 2 miles from the Humber Bridge and 5 miles (8 km) from Hull centre. Отель Ramada Hull находится в тихом местечке в 3,2 км от моста Хамбер-Бридж и в 8 км от центра города Халл.
Complete with a relaxed bistro and bar, 24-hour room service and a Sebeastian Coe Health Club, Ramada Hull offer functional comfort to visitors to the Hull area. Функциональный отель Ramada Hull оснащен самым разнообразными удобствами и прекрасно подходит всем, кто хотел бы осмотреть окрестности Халла. К Вашим услугам бистро и бар.
Больше примеров...
Халл (примеров 102)
That's right, we're going to Hull! Всё верно, мы едем в Халл!
Early in 1970, John Cambridge came back to Hull in search of Ronson, intent upon recruiting him for a new David Bowie backing band called The Hype. В начале 1970 года, Кембридж вернулся на Халл в поисках Ронсона, с намерением уговорить его присоединиться к новой группе Дэвида Боуи, под названием The Hype.
Mr. Geddes, Chief Goods Manager for Hull Docks in Yorkshire, was convinced after he went and saw the impressive work of police dogs in Belgium. Мистер Геддес, управляющий имуществом в Халл Доксе в Йоркшире, был окончательно убеждён после того, как увидел работу этих собак в Бельгии.
When he led Hull against his old club, however, he was embarrassed as his former club romped home 5-1. Однако, когда он вывел «Халл» на матч против своего бывшего клуба, он был смущён, так как его бывший клуб выиграл дома со счётом 5:1.
1990-91:52 in 50 games (50 in 49) 1991-92:50 in 50 games (50 in 50) Brett Hull scored 50 goals in 50 games or fewer twice in his career for the St. Louis Blues. 1990-91:52 шайбы в 50 играх (50 шайб в 49 играх) 1991-92:50 шайб в 50 играх (50 шайб в 50 играх) Бретт Халл, лидер «Сент-Луис Блюз», стал пятым игроком сумевшим забросить 50 шайб за 50 игр.
Больше примеров...
Халла (примеров 33)
In a catalog essay for Frank Hewitt's 1992 retrospective at the Robert Hull Fleming Museum in Burlington, Vermont, William C. Lipke wrote that the artists believed that "commercialization and popularization obfuscated the real issues" being addressed by their work. В статье каталога для ретроспекции Фрэнка Хьюитта 1992 года в музее Роберта Халла Флеминга в Берлингтоне, Вермонт, Уильям Липке писал, что художники полагали, что «коммерциализация и популяризация затмили реальные проблемы», которые они пытались решить своей деятельностью.
A newspaper in the 1920s stated, "these taverns, which are Hull's sole attraction, are not bar rooms, but barn-like, dim rooms in old buildings". Как писала газета в 1920-е гг., «эти кабаки - единственный аттракцион Халла - это не бары, а скорее похожие на сараи мрачные комнаты в старых зданиях».
The Macdonald-Cartier Bridge was constructed in 1965, pushing many of Hull's bars to streets north. В 1965 г. был построен мост Макдональда-Картье, из-за чего многие бары Халла переместились вдаль от реки, на север.
Hull became identified largely with Victoria Woodhull and the women's rights wing of the movement, which launched the Equal Rights Party campaign in 1872. Халла часто отождествляли с Викторией Вудхулл и крылом защиты прав женщин в движении, запущенном Партией Равноправия в 1872 году.
However, Mr. Abdi remains in immigration detention, currently at Her Majesty's Prison (HMP) Bedford (after stays at HMP Wandsworth and HMP Hull). Тем временем иммиграционные органы продолжают держать г-на Абди под стражей, и в настоящее время он находится в королевской тюрьме Бедфорд (до этого он содержался в тюрьмах Уандсуорта и Халла).
Больше примеров...
Халле (примеров 19)
No, my wife and I spent the weekend in Hull. Мы с женой провели выходные в Халле.
I have a Catherine Powell here but no home address and the GP's in Hull. Я нашла Кэтрин Пауэлл, но здесь нет адреса, а врач находится в Халле.
This is a joint initiative between the National Maritime Museum, museums in Hull and Bristol and National Museums Liverpool. Речь идет о совместной инициативе Национального морского музея, музеев в Халле и Бристоле, а также национальных музеев Ливерпуля.
He lives in Hull, big deal on the council over there. Он живёт в Халле. Большая шишка в Совете. А что?
His live recorded performance debut was for Pete Tong's BBC Radio 1 gala event in Hull on 27 January 2012, where he played a 20-minute-long set. Его первое живое выступление на торжественном мероприятии ВВС Radio 1 Пита Тонга состоялось в Халле, 27 января 2012 года, где он сыграл свой 20-минутный сет.
Больше примеров...
Халлом (примеров 9)
If I speak to Barney Hull, he'll confirm that? Если я поговорю с Барни Халлом, он подтвердит это?
Fraser had a very rocky relationship with U.S. Secretary of State Cordell Hull, particularly over the Canberra Pact in January 1944. У Фрейзера были очень напряжённые отношения с государственным секретарём США Корделлом Халлом, в частности из-за Канберрского пакта января 1944 года.
Jerry Stone, my boss, and the C.E.O. of Stone Quarry Enterprises, introduced me to Mark Hull. Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Thomas signed a one-year contract (2003-2004) with the Detroit Red Wings before the 2004-05 NHL lockout and proved effective playing on a line with youngster Pavel Datsyuk and Brett Hull. Томас подписал однолетний контракт с «Детройт Ред Уингз» на сезон 2003-04, весьма эффективно играя в одном звене с молодым Павлом Дацюком и Бреттом Халлом.
In order to bring the car more "in house" and lessening partnership with English firms, Ford Advanced Vehicles was sold to John Wyer and the new car was designed by Ford's studios and produced by Ford's subsidiary Kar Kraft under Ed Hull. Чтобы уменьшить партнёрство с английскими фирмами, Ford Advanced Vehicles продали Джону Уайеру и новый автомобиль был разработан студиями Ford и произведён филиалом Ford'а Кар Крафт под Эдом Халлом.
Больше примеров...
Хула (примеров 6)
And this is Hull's latest monstrosity. А это - позорное детище Хула.
He quotes an e-mail from Hull saying that he didn't care about a park they would have to bulldoze. Он цитирует электронное письмо Хула, где говорилось, что ему нет дела до парка, придется его снести.
O'Neal was trying to stop William Hull's building. О'Нил хотел остановить строительство Хула.
You think there was a mole inside Hull's organization who was secretly feeding information to O'Neal? Ты думаешь, в организации Хула был шпион, предоставлявший информацию О'Нилу?
You think whoever killed Rosalyn did it to stop Hull's project from moving forward. Ты думаешь, что Розалин убил кто-то, кто хотел остановить стройку Хула?
Больше примеров...