I told Chuck I'd take either you or the hotel. | Я сказал Чаку, что возьму либо тебя, либо отель. |
I get a call from someone at your office telling me to come to some hotel, - and then you don't even show up. | Мне кто-то позвонил из твоего офиса, сказали придти в отель, и потом ты даже не появился. |
Right, get on to the hotel in Aberdeen where Asha and Michael met, talk to the staff that were on that day. | Хорошо. Отправляйся в тот отель в Абердине, где Аша встречалась с Майклом. Поговори с теми, кто работал там в тот день. |
The contemporary First Royal Star Hotel offers guests the perfect base from which to explore Stockholm. | Современный отель First Royal Star Hotel идеален для тех кто хочет познакомиться со Стокгольмом. |
Right in the heart of Stockholm, Hotel Hellsten is close to both local transport and all of the citys sights and amenities. | Отель Hellsten находится в самом центре Стокгольма, вблизи остановок местного транспорта, всех достопримечательностей города и удобств. |
I should have inquired about a cheap hotel, a destination. | Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле. |
The Hotel has available accommodation of 7 single rooms and 15 twin rooms and all rooms are en-suite with TV, hair-dryer, telephone and tea/coffee making facilities (Situated near Dublin Castle) | В этой гостинице имеется 7 одноместных и 15 двухместных номеров, причем все номера оборудованы ванной, телевизором, феном, телефоном и аппаратами для приготовления чая/кофе (гостиница расположена вблизи Дублинского замка). |
The Marnix hotel offers a nice and cozy lobby to spend some time while emailing your friends/family, reading or just watching TV. | Гостиница «Marnix» предлагает красивый и уютный зал, где Вы сможете провести некоторое время, отвечая по электронной почте на письма друзей или семьи, читая или просто смотря телевизор. |
The KHRESCHATYK Hotel is located in the business, cultural and historical center of Kyiv. Therefore the Hotel is ideal for both business trips and leisure. | Гостиница "КРЕЩАТИК" находится в деловом, культурно-историческом центре Киева и потому идеально подойдёт как для деловой поездки, так и для отдыха. |
The Oktiabrskaya Hotel is one of the oldest St. Petersburg hotels located at the central part of the city where two main avenues Nevsky and Ligovsky meet just in front of Moskovsky Railway Station. | Гостиница Октябрьская расположена в центре г.Санкт-Петербурга у Московского вокзала на пересечении Невского и Лиговского проспектов, всего в 100 метрах от станции метро Площадь Восстания. |
The hotel business in Moldova is presented by a large number of hotels for every taste and pocket. | Гостиничный бизнес Молдовы представлен большим количеством гостиниц на любой вкус и кошелёк. |
Since 1988, the lower caravanserai is used as a hotel complex for tourists, guests of the city and local residents. | С 1988 года Верхний Караван-сарай используется как гостиничный комплекс для туристов, гостей города и местных жителей. |
Hotel, food and beverage Payroll Presumptive | Гостиничный налог, налог с продовольствия и напитков |
Florimont Casino & Spa Hotel is a luxurious hotel complex in Bansko located at the foot of the beautiful Pirin Mountains. | Спа-отель Florimont Casino представляет собой роскошный гостиничный комплекс в городе-курорте Банско. Спа-отель расположен у подножия великолепных гор Пирин. |
Between 1980 and 1995, the world capacity for accommodation rose from 16 million to 24 million hotel beds. | В 1980-1995 годах мировой гостиничный сектор расширился с 16 до 24 млн. мест. |
I am very appreciativefor everythingthat you've been doing - you know, loaning me your dad's car, renting out this hotel roomfor us. | Я очень ценю все, что ты для меня сделал... ну, знаешь, дал мне машину своего отца, снял для нас номер в отеле. |
At the Hotel Maritim, room 71 6. | В отеле Маритим, номер 716. |
The hotel also offers large Family room, which perfectly suits to a leisure trip to Paris. | Также в отеле есть огромный Семейный номер, идеально подходящий для тех кто планирует провести отпуск в Париже. |
The location of the hotel is excellent. The personnel was very kind and coperative. | Прекрасное расположение, до Эйфелевой башни десять минут пешком, до музея Инвалидов тоже близко.Приветливый персонал, номер с видом на Башню очень понравился. |
Last night, however, he slept in the... Coburg Hotel in Bayswater and paid for his extremely expensive room with a £10 note. | А прошлую ночь он провел... в отеле Кобург в Бэйсуотере... и заплатил десять фунтов за номер люкс. |
Spa Hotel Rauhalahti is located only 5 km from Kuopio city centre, by beautiful Lake Kallavesi. | Spa Hotel Rauhalahti расположен всего в 5 км от центра города Куопио на берегу озера Каллавеси. |
Emperor Hotel is a 10-minute walk from the ferry terminal and is just a 15-minute drive from Macau International Airport. | Отель находится в 10 минутах ходьбы от паромного терминала и расположен всего в 15 минутах езды от Международного аэропорта Макао. |
Locanda Azzurra is a small hotel set within the Tennis Club Solaro Sports Centre, giving you immediate access to a swimming pool and gym as well as lovely green gardens. | Отель Princess Et Richmond расположен в Ментоне, который считается самым красивым городом на французской Ривьере. Этот отель имеет идеальное расположение - напротив пляжа. |
In London's historic Bloomsbury district, near the British Museum, Covent Garden and Oxford Street, this 4-star hotel boasts stylish and contemporary air-conditioned rooms with plasma flat-screen TVs. | Отель Kingsley с поразительным фасадом в стиле эпохи короля Эдуарда расположен в лондонском районе Блумсбери, в 4 минутах ходьбы от станции метро Holborn. |
Park Hotel is situated in the heart of Amsterdam, between the Leidseplein, the Museumplein and the fashionable district. | Отель Рагк расположен в самом центре Амстердама, между Музейной площадью, площадью Ляйдсепляйн и престижным районом города. |
The hotel team has an individual approach in organizing the each event, fully consistent with the guests desires and opportunities. | Персонал гостиницы разрабатывает индивидуальный подход к организации каждого мероприятия, учитывая желания и возможности гостей. |
The hotel complex «Izmailovo» (Gamma Delta) - is a modern three-star hotel, offering its guests a high level of service, based on a developed infrastructure, perfectly organized technology of servicing guests and professionalism of the staff. | Гостиничный комплекс «Измайлово» (Гамма-Дельта) - это современный трехзвездочный отель, предлагающий своим гостям высокий уровень обслуживания, основывающийся на развитой инфраструктуре, превосходно организованной технологии обслуживания гостей и профессионализме обслуживающего персонала. |
Whether it is work or pleasure which brings you to Vienna, the hotel is ideally located for both business and leisure trips. | Вне зависимости от цели Вашего визита в Вену, отель прекрасно подойдёт для размещения гостей, находящихся в городе как в деловой поездке, так и на отдыхе. |
The hotel has the security system for guests and clients,  îòåëå äåéñòâóåò ñèñòåìà îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîñòè ãîñòåé è êëèåíòîâ, fire control system. | В отеле действует система обеспечения безопасности гостей и клиентов, система противопожарного контроля. |
The Central Plaza Hotel is a genuine turn-of-the-century hotel of an exceptionally high standard, boasting large lounges, an excellent restaurant and a piano bar. | Central Plaza - это настоящий отель начала 20-го века. Здесь гостей ожидает непревзойдённое качество обслуживания, а также просторные лаунджи, отличный ресторан и пиано-бар. |
The hotel is located in a quiet area about 100m outside the Ringroad (Mittraphap) at the junction with Nong Bua Road. | Отель находится в спокойном месте, примерно 100 м от кольца (Миттрапхап), на перекрестке Нонг Буа. |
This stylish 4-star hotel is 400 metres from London Victoria Station and the Gatwick Express. The modern air-conditioned rooms have free internet access, minibars, flat-screen TVs and DVD players. | Этот стильный 4-звездочный отель находится в 400 метрах от Вокзала лондоского вокзала Виктория и станции поезда Gatwick Express. |
The NH Carlton Amsterdam is a 4 star deluxe hotel ideally located in the centre of Amsterdam, nearby the famous Floating Flower Market, Munt Tower and main shopping streets. | Этот новый дизайн-отель приглашает насладиться роскошью по доступным ценам. Он находится недалеко от центра Амстердама, Центра Международной Торговли и конгресс-центра RAI. |
Lilia Hotel in Varna is situated in the world famous blacksea resort - Golden Sands, on 17 km. to the north of Varna, Bulgaria. | Гостиница Лилия находится в известном во всем мире черноморском комплексе Золотые Пески в 17 км севернее города Варны. |
The Metropol Hotel is located within easy reach of Yerevan's major sights and attractions, the principal shopping, business and cultural areas of the city. | Гостиничный комплекс Метрополь находится в нескольких минутах от центра г.Еревана с его многочисленными музеями, ресторанами и фешенебельными магазинами. За 5-6 минут можно дойти пешком до центральной площади Республика, а также станции метро Республика. |
The hotel can provide (by prior arrangement and at an extra cost) a baby sitting service, allowing you and your children carefree and relaxing times during your stay. | Отель может предоставить (по предварительному запросу и за отдельную плату) услуги няни, позволяя гостям с детьми провести беззаботное и спокойное время на протяжении всего пребывания в отеле. |
Located in a characteristic 18th-century residence, this charming hotel offers a modern and stylish base with comfortable rooms. | Этот очаровательный отель расположен в характерном здании 18-го века. Он предлагает гостям оценить эту современную и стильную базу с комфортабельными номерами. |
Splendid hotel, the Riviera (ex-hotel nice rivoli) is well located for discovering the delights of Nice. | Расположение замечательного отеля Riviera (ранее называвшегося Nice Rivoli) прекрасно подойдет гостям, прибывшим с визитом в Ниццу. |
This modern, 5-star hotel in Berlin offers elegant accommodation, a swimming pool and an extensive range of spa facilities, just a 5-minute walk from the zoo and Kurfürstendamm shopping boulevard. | Этот современный 5-звездочный отель в Берлине предлагает своим гостям элегантные номера, плавательный бассейн и широкий спектр спа-услуг. |
Clarion Collection Hotel Neptun offers all guests a complimentary breakfast and a light evening buffet, served between 18:00 and 21:00. | Гостям отеля предлагается бесплатный завтрак и легкий ужин "шведский стол", который сервируется с 18:00 до 21:00. |
Our offered hotel in Vilnius is an ideal place for accommodation of tourist groups. | Предлагаемый нами мотель в Вильнюсе отлично подходит для поселения туристических групп. |
Our cheap hotel in Vilnius perfectly serves people wishing to save money and stay in the capital city on their own or accompanied by friends. | Этот недорогой мотель в Вильнюсе отлично подходит для желающих сэкономить и остановиться в столице одному или с друзьями. |
The Daily Sun described the motel as "a hotel with garages for the better class of motorists." | Daily Sun описало мотель как «отель с гаражами для лучшего класса автомобилистов». |
We're sure to come across a house, a hotel a road, an expressway, a motel of some kind | Может быть, мы найдем какой-нибудь дом, гостиницу, мотель, шоссе, просто дорогу, в конце концов. |
As yet Hotel "Color" Varna is associated with the "Palitra" Hotel Varna, you need to know that rates and conditions of Hotel "Color" Varna are different. | Иногда использовано и как мотель тоже от корпоративных служителей на путьовки страну для одно-ноча пребывание и также Болгарские туристы и чужьие гости как остальные стоп. Предлогает внимательное обслуживание основано на кровать & завтрак (ВВ) на разумно тарифы, каторые вклюают также и туристский пакет страхсбора. |
And the hotel phone? | И отельный телефон тоже? |
The hotel clerk didn't know anything. | Отельный клерк ничего не знает. |
This popular, family-friendly A class hotel complex is quietly situated in the small village of Anissara and is separated from the nice long sand/pebble beach by a scarcely used road. | Популярный семейный отельный комплекс расположен в спокойном месте, в деревушке Аниссара и отделен от протяженного песчано-галечного пляжа прогулочным променадом. |
The Palace Zvon Hotel Premises* in Marienbad offer their guests the best combination of the comfort of a 4-star hotel and the location in the centre of Marienbad. | Отельный комплекс Palace Zvon* Марианские Лазне предлагает свои гостям наилучшую комбинацию комфорта 4-х звездочного отеля и размещения в центре города Марианские Лазне. |
International exhibition «HOTEL & RESTAURANT EXPO UKRAINE» is the remarkable and reputable events of Ukraine HoReCa industry that gives unique opportunity to set effective and mutually beneficial connections among customers and suppliers of equipment, technologies, goods and services for enterprises of hotel & restaurant business. | Международная выставка «ОТЕЛЬНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ БИЗНЕС УКРАИНА» - значительное и авторитетное событие индустрии гостеприимства Украины, предоставляющее уникальную возможность наладить эффективные и взаимовыгодные связи между потребителями и поставщиками оборудования, технологий, товаров и услуг для предприятий гостиничного и ресторанного бизнеса. |
Hotel, food and other expenses (total) | Проживание, питание и другие расходы (всего) |
We have compiled a guide to Madeira's best hotel websites where you may book directly at the best rates available, follow the link on the right. | Мы составили путеводитель по вэб-сайтам лучших отелей Мадейры, где вы можете забронировать проживание напрямую - следуйте ссылке, приведенной справа. |
The hotel location offers a marvellous view of Mountain Medvìdín with its downhill runs. It is located about 200 m from the town center. | Отель находится в 200 метрах от центра города и предлагает проживание в двух-, трехместных номерах и апартаментах... |
This pet-friendly hotel bell staff is ready to greet your pet with gourmet treats and a handy sidewalk bag, should you need to take your pet for a quick walk after a long trip. | В отеле разрешено проживание домашних животных и доброжелательный персонал готов приветствовать вашего любимца деликатесами и предоставить Вам удобную сумку для прогулок, если Вам необходимо выгулять своего питомца после долгого путешествия. |
Hotel costs in Baghdad GBP 39,920 | Расходы на проживание в гостинце в Багдаде |
Mavhuh found dead in his room in a hotel in Dubai last month... | Мавхух найден мёртвым в своём номере в гостиннице в Дубае в прошлом месяце... |
At this time, Arik, and "Facebook" settled in the hotel "Bustan". | В это время Арик и "Фейсбук" поселились в гостиннице "Бустан". |
I've checked into a hotel. | Сняла номер в гостиннице. |
What we pride ourselves on is efficient, friendly and discreet personnel, who will do their best to make our guests feel satisfied with their stay at our hotel. | Профессиональный, милый и дискретный персонал успешно заботится о хорошем самочувствии гостей, проживающих в нашей гостиннице. |
I read that you only eat organic food so we have an entire organic feast waiting at the hotel. | Я читала, что вы едите только натуральные продукты, так что они уже в гостиннице. |
Guests can dine in the warm atmosphere of the hotel's modern restaurant and lounge bar. | Гости могут принять трапезу в тёплой атмосфере современного ресторана и лаундж-бара. |
Furthermore, the hotel services include three restaurants, cash dispensers, travel agencies and desks of major international airlines, as well as a medical clinic and dental services. | Помимо этого в гостинице имеются три ресторана, банкоматы, туристические агентства и отделения основных международных авиакомпаний, а также пункт медицинской и стоматологической помощи. |
The hotel restaurant's inviting terraced area is just the location for fine-weather dining. | В хорошую погоду приглашаем вас посетить террасу ресторана. |
Hotel was just a base to enable us to carry out the various functions we came to Holland for. | Кухня ресторана очень даже неплохая, особенно когда не знаешь куда сходить на ланч, здесь можно вкусно пообедать. |
20.11.2008 The grand presentation of wine of the trade brand "Kolonist" took place in the restaurant hall of President Hotel. | 16.12.2008 Посольство Республики Казахстан в Украине проводит официальный приём по случаю Дня Независимости Республики Казахстан в зале ресторана Президент Отеля. |
Photos, description and access map for AMBASSADOR HOTEL BANGKOK in BANGKOK. | Фотографии, описание и схема проезда в AMBASSADOR HOTEL BANGKOK в Бангкок. |
Sokos Hotel Presidentti is here to help you enjoy life. | Отель Sokos Hotel Presidentti готов оказать Вам помощь во всем, чтобы Вы спокойно наслаждались жизнью. |
The Dusit Dubai Hotel is one of Dubai's foremost deluxe hotels, where guests are assured a memorable vacation or business trip to the UAE's most exciting city. | Отель «The Dusit Dubai Hotel» - это один из превосходных роскошных отелей Дубая, у гостей которого непременно останутся незабываемые воспоминания об отпуске или деловой поездке в самый захватывающий город ОАЭ. |
Modern 3-star apartment hotel at the foot of Gellert Hill in Budapest, close to the city center with excellent traffic. | Hotel Charles (Чарлс Отель) - 3-звездный современный апартамент-отель в Будапеште, у подножия горы Геллерт, близко к центру, с отличным движением. |
Hellmuth lost control of the car in the Rio All Suite Hotel and Casino parking lot and hit a light fixture. | Однако игрок разбил машину на парковочной станции казино Rio All Suite Hotel and Casino, потеряв контроль над управлением и врезавшись в фонарный столб. |
Sugar Palm Resort is located near Kata Beach and is a boutique hotel offering luxurious accommodation with a variety of services and amenities. | Отель Sugar Palm Resort находится недалеко от пляжа Ката. Этот бутик-отель предлагает гостям роскошные номера с разнообразными услугами и удобствами. |
Conveniently located in the centre of Larnaca, this trendy boutique hotel offers contemporary accommodation with free private parking, just 100 metres from the beach and the shopping centre. | Этот фешенебельный бутик-отель имеет превосходное расположение, он находится в самом центре Ларнаки. Здесь Вас ожидают современные номера с бесплатной частной автостоянкой, а пляж и торговый центр находятся всего в 100 метрах. |
Created by renowned British designer Anouska Hempel, this luxurious 5-star Boutique residence, situated in West London, aims to offer a new experience in hotel living. | 5 звездочный роскошный бутик-отель The Hempel Hotel, спроектированный известным Британским дизайнером Ануской Хемпел расположен в районе Вест Лондон. Отель предлагает превосходные условия для проживания. |
All three events rooms in Boutique Hotel Bristol* offer unique ambient and are eminently suited for holding small company events in downtown Budapest. | Все три зала «Бутик-Отель Bristol*» для мероприятий обладают уникальной атмосферой и прекрасно подходят для корпоративных мероприятий с небольшим количеством участников в самом центре Будапешта. |
The Lucky Light Boutique Hotel & Spa is situated in the centre of Velingrad, offering spacious and comfortable rooms on a calm and peaceful street. | Бутик-отель Lucky Light Boutique Hotel & Spa расположен в центральной части Велинграда. Здесь гостей ожидают просторные и комфортабельные номера, расположенные на тихой улочке. |