| Release the hostage unharmed, and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole. | Отпустишь заложницу невредимой - гарантирую тебе пожизненное в изокубе без права на досрочное. |
| If you run into trouble, use her as a hostage. | Вудут проблемы - используй ее, как заложницу. |
| We're going to say that Nick rescued the hostage. | Мы скажем, что это Ник спас заложницу. |
| So we have no intention to use you as a hostage. | Поэтому у нас нет намерения использовать вас как заложницу. |
| We are going to use force now to rescue the hostage. | Чтобы освободить заложницу, мы используем силу. |
| You need to take the queen hostage. | Вам надо использовать царицу как заложницу. |
| Secure the hostage, and stay the enemy advance. | Защитить заложницу и задержать наступление врага. |
| You give me my wife, I give you a hostage. | Приведёшь мне жену - ещё получишь заложницу. |
| We also do not approve of the strategy of making this Conference hostage of one single issue. | Не одобряем мы и стратегию превращения этой Конференции в заложницу одной-единственной проблемы. |
| Whatever happens, you grab the hostage. | Что бы не случилось, хватай заложницу. |
| These photos make her look like a hostage. | На этих снимках она похожа на заложницу. |
| Free the hostage, discard your guns and come out! | Освободите заложницу, оставьте ружья и выходите! |
| The kidnapper has just killed a hostage! | "Бандит только что убил заложницу," |
| No, I saved that hostage! | Нет, я спас ту заложницу! |
| What would you've done if you'd hit the hostage? | Спайк, а если б заложницу застрелили, что бы ты делал? |
| Then me, Scott, Dave and Rem, not you, move in and get the hostage. | А затем, я, Скотт, Дейв и Рэм, без тебя, выступим и спасем заложницу. |
| Heroes for Hire track the thief, who turns out to be Scott Lang, who is using the Ant-Man equipment to rob banks so that he can pay off his former associate Crossfire (who is holding his daughter Cassandra hostage). | Герои по найму отслеживают похитителя, который оказывается Скот Лэнг, который использует оборудование Человека-муравья для ограбления банков, чтобы он мог расплатиться со своим бывшим соратником Кроссфайром (который удерживает заложницу его дочериь Кассандру). |
| I held you hostage in your own home, and I instigated a shootout in your dining room. | я держал теб€, как заложницу в твоем собственном доме, и € спровоцировал перестрелку у теб€ в столовой. |
| You remember Aiko Okazaki, the hostage? | Помните Айко Оказаки, заложницу? |
| Kimball didn't just see a hostage. | Кимбэлл не видел в ней заложницу |
| I'm taking a hostage with me. | Заложницу я возьму с собой. |
| The hostage's name is Starla Roland. | Заложницу зовут Старла Роланд. |
| Bring the hostage and come out. | Возьмите заложницу и выходите. |
| Release the hostage and come out. | Отпустите заложницу и выходите. |
| Gunman has taken female hostage. | Вооруженный мужчина захватил заложницу. |