Well, I've seen enough horror films to know that the heroine always survives. |
Я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что главная героиня всегда выживает. |
I didn't know you two were horror fans. |
Я и не знала, что вы фанаты ужастиков. |
No offense, but I've seen one too many horror films about women picking up hitchhikers. |
Без обид, но я посмотрела слишком много ужастиков, где женщины подбирают автостопщиков... |
According to Raimi, the potential project was "unlike the horror films of recent years". |
По словам Рэйми, «этот проект отличался от прочих ужастиков последних лет». |
I mean, are you writing a horror screenplay? |
Я имел в виду, вы пишите сценарии для ужастиков |
Computer Gaming World gave a more mixed review for the Windows version, explaining that they "tried to hate it with its graphic violence, rampant sexism, poor voice acting and use of every horror cliché, however... it's actually fun." |
Computer Gaming World дали более сдержанную оценку компьютерной версии, высказавшись, что «они ненавидят эту игру за графическое насилие, сексизм, плохое озвучивание и использование каждого клише из ужастиков... но в целом это весело». |
But no horror, no action. |
Но никаких ужастиков, триллеров. |
I'm a big horror fan. |
Я большой фанат ужастиков. |
You're mixing up your horror genres. |
Ты смешиваешь жанры ужастиков. |
Welcome back, horror fans. |
Добро пожаловать обратно, фанаты ужастиков. |