Instead, it's this awful, unbelievable horror story. |
Вместо этого - кошмарный, надуманный ужастик. |
You need to forget it's a horror story. |
Вам нужно забыть, что это ужастик. |
What we are working on now is the most personal survival horror game in history. |
То, над чем мы работаем сейчас - Это самый персонализированный ужастик на выживание в истории. |
I think they could've come up with a better way to send us off, though, than to show us that horror film. |
Знаешь, они могли бы придумать что-нибудь получше на наш выпускной, чем показывать нам этот ужастик. |
This isn't a comedy. It's a horror film. |
А это не комедия, а ужастик! |
Now, that'd be a horror show. |
Да, тот еще ужастик. |
It's a horror story, isn't it? |
Это какой-то ужастик, да? |
So... What's your favorite horror film? |
таак какой твой любимый ужастик? |
This isn't a horror film. |
Это тебе не ужастик. |
Dude, classic horror. |
Чувак, классический ужастик. |
It looks like a tawdry horror paperback 'but it might just take your mind off things.' |
Выглядит, как безвкусный ужастик, но она поможет тебе отвлечься. |
Have you ever heard of the Golem? - Golem? It's a horror story, isn't it? |
Ты когда-нибудь слышал о Големе? - Големе? - Это какой-то ужастик? |
The film is based on the survival horror video game Silent Hill 3, and is a sequel to the film Silent Hill. |
Ужастик основан на видеоигре Silent Hill 3 и является сиквелом фильма «Сайлент Хилл». |
Looks like some sort of legally safe knock-off of an '80s horror character with miniature swords for fingers instead of knives. |
Похоже, на вполне законную ссылку на ужастик восмидесятых, про героя с миниатюрными мечами на пальцах вместо ножей. |