Английский - русский
Перевод слова Horizontally

Перевод horizontally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горизонтально (примеров 152)
Soft consonants like "ch" and "sh" are... written horizontally. Мягкие согласные как "ч" и "ш" пишутся горизонтально.
A river divides the board horizontally across the center. Река делит доску горизонтально через центр.
STORAGE: to be stored horizontally in a well ventilated room, away from direct light and at a temperature not over 10-12ºC. ХРАНЕНИЕ: горизонтально в хорошо проветриваемой комнате, далеко от прямого света и при температуре не выше 10-12ºC.
The first floor is all horizontally indented in a rustic style. Первый этаж весь горизонтально расшит рустикой.
Fragmentation often occurs horizontally between institutions when sectoral aid is managed by a variety of government ministries; for instance, one regulatory agency may be in charge of managing tariffs, while another monitors water quality. Раздробленность очень часто происходит горизонтально между организациями, когда секторальная помощь управляется различными министерствами правительства; например, одно регулирующее агентство может отвечать за тарифы, а другое - контролировать качество воды.
Больше примеров...
По горизонтали (примеров 68)
The eyes are horizontally oval and placed relatively close together. Овальные глаза вытянуты по горизонтали и расположены довольно близко друг к другу.
It had generally been felt, however, that universal jurisdiction, in contrast to international criminal jurisdiction, was exercised horizontally in relations between States by national courts and tribunals. Однако общая позиция состояла в том, что универсальная юрисдикция, в отличие от международной уголовной юрисдикции, осуществляется по горизонтали в отношениях между государствами национальными судами и трибуналами.
And as long as we fight horizontally, against life, against the winds, against what's happening to us, life is a nightmare. И когда мы боремся по горизонтали с жизнью, с ветрами, или против всего, что с нами случается, жизнь становится кошмаром.
The radius of the projection - up to several meters, depending on the distance of projection, which can be up to 8, 12, 45 m. Adjusting the direction of projection: 350 degrees horizontally, 90 degrees vertically. Радиус проекции - до нескольких метров, в зависимости от расстояния проекции, которое может быть вплоть до 8, 12, 45 м. Регулировка направления проекции: 350 градусов по горизонтали, 90 градусов по вертикали.
In 1981, Defender established scrolling in shoot 'em ups, offering horizontally extended levels. В 1981 году игра Defender привносит передвижение экрана в жанр, предлагая игрокам увеличенные по горизонтали уровни.
Больше примеров...
Горизонтальной плоскости (примеров 16)
5.5 The radiated high-frequency energy shall be horizontally polarized. 5.5 Поляризация высокочастотного излучения должна осуществляться в горизонтальной плоскости.
Why are three barrels placed horizontally? Почему три ствола в горизонтальной плоскости?
When a water vessel needs to pass the bridge, road traffic is stopped (usually by traffic signals and barriers), and then motors rotate the bridge horizontally about its pivot point. В случае необходимости пропуска судов движение по мосту останавливается (как правило, с помощью дорожных сигналов и барьеров), затем мотор осуществляет поворот моста в горизонтальной плоскости примерно на 90 градусов.
As cities in developed and developing countries alike continue to expand horizontally, they consume more land, water and energy and generate more waste, including greenhouse gas emissions. Поскольку города как в развитых, так и в развивающихся странах продолжают развиваться в горизонтальной плоскости, они поглощают все больше земли, воды и энергии и производят больше отходов, включая выбросы газов, вызывающих парниковый эффект.
It combines expertise horizontally across different industrial subsectors and vertically at different levels ranging from upstream policy advice to institutional support and enterprise-level assistance. Она предоставляет специальные услуги как в горизонтальной плоскости (различным про-мышленным подсекторам), так и в вертикальной плоскости (на различных уровнях, от первона-чальных стратегических рекомендаций до органи-зационной поддержки и помощи на уровне пред-приятий).
Больше примеров...
Горизонтального (примеров 17)
Likewise, a non-politicized bureaucracy can increase trust in technical competence, while a fair legal system can ensure that trust is possible not just vertically but horizontally, between individual actors interacting in society. Точно так же неполитизированная бюрократия может способствовать повышению доверия к уровню технической компетенции, а справедливая правовая система может обеспечить возможность наличия не только вертикального, но и горизонтального доверия - между взаимодействующими внутри общества индивидуальными субъектами.
March - William K. L. Dickson successfully develops a working prototype of the Kinetoscope which moves horizontally. В марте Уильям Диксон успешно дорабатывает прототип горизонтального кинетоскопа.
A rack bar is disposed between retainers with the possibility of being horizontally moved during rolling. Зубчатая рейка расположена в упорах с возможностью ее горизонтального перемещения при обкатке.
Proposals thereon shall be jointly submitted to the Executive Committee. [to be replaced by a horizontally applied sentence and moved to an appropriate paragraph] Предложения на этот счет должны быть совместно представлены Исполнительному комитету. [будет заменено предложением горизонтального характера, перемещенным в соответствующий пункт]
6.2.7.1.1. swivelling the passing beam or moving horizontally the kink of the elbow of the cut-off, the measurements shall be carried out after the complete headlamp assembly has been re-aimed horizontally, e. g. by means of a goniometer; 6.2.7.1.1 перемещения луча ближнего света либо горизонтального смещения изгиба светотеневой границы, то измерения должны производиться после полной перерегулировки фары в сборе по горизонтали, например при помощи гониометра;
Больше примеров...
Горизонтальном уровне (примеров 9)
In terms of moving forward horizontally, possible areas for progress could include horizontal disciplines on transparency. С точки зрения прогресса на горизонтальном уровне к возможным областям для продвижения вперед могут относиться горизонтальные принципы, касающиеся транспарентности.
It is gratifying to know that various agencies within the United Nations and beyond are working together horizontally to achieve such a comprehensive approach. Отрадно знать, что различные учреждения в рамках Организации Объединенных Наций и за ее пределами работают сообща на горизонтальном уровне для достижения такого всеобъемлющего подхода.
Most of the commitments in that mode of supply were made horizontally without any sectoral specificity, which gave rise to concerns that the symmetry between the movement of capital and the movement of labour was not being respected. Большинство обязательств по этому способу поставки услуг были приняты "на горизонтальном уровне" без какого-либо учета специфики секторов, что порождает обеспокоенность по поводу несоблюдения симметрии между движением капитала и движением рабочей силы.
The Special Rapporteur has pointed out that, to be effective, participation in public affairs has to be enhanced horizontally, including in legislative, executive and judicial branches, and vertically, at the local, State and federal levels. Специальный докладчик отметил, что для повышения его эффективности участие в общественных делах должно быть усилено на горизонтальном уровне, включая правовую, исполнительную и судебную системы, и на вертикальном уровне, включая местный уровень, уровень штатов и федеральный уровень.
OIOS noted the valuable lessons-learned studies prepared in missions on civil-military coordination and quick-impact projects and the development of an informal network among various mission coordinators of quick-impact projects who exchange information and best practices horizontally. УСВН отметило тот ценный опыт по вопросам координации между гражданскими и военными и осуществлению проектов быстрой отдачи, который был обобщен в миссиях, а также налаживание неофициальных связей между различными координаторами осуществления проектов быстрой отдачи в миссиях, которые обмениваются информацией и примерами передовой практики на горизонтальном уровне.
Больше примеров...
Горизонтальном положении (примеров 6)
Cylinders will be tested horizontally and nominally divided along their horizontal centreline into "upper" and "lower" sections. Баллоны испытываются в горизонтальном положении и условно делятся по горизонтальной центральной плоскости на "верхнюю" и "нижнюю" части.
Flat surfaces transported horizontally: - base Плоские поверхности при перевозке в горизонтальном положении:
From historical, archaeological and literary records it is uncertain whether the thumb was turned up, turned down, held horizontally, or concealed inside the hand to indicate positive or negative opinions. Из исторических, археологических и литературных записей непонятно, был ли большой палец обращен вверх, вниз, или находился в горизонтальном положении, или был скрыт внутри ладони, чтобы указать положительное или отрицательное мнение.
This free end shall be supported horizontally by an appropriate device until the test begins. До начала испытания эту незакрепленную часть поддерживают в горизонтальном положении при помощи соответствующего приспособления.
The head rest is provided with side members mounted so as to be changeable to a wider/narrower position horizontally. Подголовник снабжен боковинами, установленными с возможностью изменения положения в горизонтальном положении - «шире-уже».
Больше примеров...
Горизонтальное (примеров 8)
Steel platforms horizontally divide the space into several stories. Стальная платформа разделяет горизонтальное пространство на несколько этажей.
The United States is also proliferating nuclear weapons horizontally by transferring technology and materials to non-members of the NPT whose unsafeguarded nuclear facilities are aimed at the production and development of nuclear weapons. Соединенные Штаты также осуществляют горизонтальное распространение ядерного оружия, передавая технологию и материалы странам, не являющимся участникам ДНЯО, которые располагают не подпадающими по гарантии ядерными объектами, предназначенными для производства и разработки ядерного оружия.
Institutional support for sustainable urban development works horizontally, across different domains and institutions, whereas authority is traditionally organized vertically within institutions. Организационная поддержка устойчивого развития городов оказывает горизонтальное воздействие, охватывая различные области и организации, тогда как для организаций традиционно характерна вертикаль власти.
Horizontally centres the contents of the cell. Горизонтальное выравнивание содержимого ячейки по центру.
Horizontally centres the selected objects. Горизонтальное выравнивание по центру выбранных объектов.
Больше примеров...
Горизонтальную (примеров 6)
The gender perspective must be integrated horizontally in all policies and all activities of the United Nations. Необходимо обеспечить горизонтальную интеграцию гендерной перспективы во все стратегии и мероприятия Организации Объединенных Наций.
b) Move horizontally to the appropriate PR/PRmax line in the group of curves nearest to vertical axis Ь) Провести горизонтальную прямую до пересечения с соответствующей линией PR/PRmax, принадлежащей к семейству кривых, расположенных наиболее близко к вертикальной оси
Aquifers could be hydraulically connected vertically or horizontally as well. "Hydraulically connected" refers to a physical relationship between two or more aquifers whereby an aquifer is capable of transmitting some quantity of water to the other aquifers and vice versa. Водоносные горизонты также могут иметь как вертикальную, так и горизонтальную гидравлическую связь. "Гидравлически связаны" означает физическую связь между двумя или более водоносными горизонтами, когда водоносный горизонт способен передавать определенный объем воды другим водоносным горизонтам и наоборот.
To cope with these infectious diseases more effectively, disease-specific international organizations and vertical funds need to be horizontally integrated so that they can contribute to improving the primary health care system of developing countries. Чтобы эффективнее справляться с этими инфекционными заболеваниями, международным организациям по конкретным заболеваниям и вертикальным фондам надо претерпеть горизонтальную интеграцию, с тем чтобы они могли способствовать совершенствованию систем развивающихся стран по первичной медико-санитарной помощи.
They're vibrating a little, horizontally. Я вижу горизонтальную дрожь.
Больше примеров...
Горизонтальные связи (примеров 2)
They usually operate horizontally and transcend institutional boundaries. Они, как правило, предусматривают горизонтальные связи и выходят за рамки организационных границ.
A new culture of networking within UNDP, including horizontally among country offices and between UNDP and external partners; создание новой культуры связей в рамках ПРООН, включая горизонтальные связи между страновыми отделениями и связи между ПРООН и внешними партнерами;
Больше примеров...
Горизонтальном направлении (примеров 12)
To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles. Чтобы наклонить объект в вертикальном или горизонтальном направлении, перетащите один из боковых маркеров.
The applicability of different housing systems for cattle. (Read horizontally only) Применимость различных систем содержания скота (читать только в горизонтальном направлении)
Usually, there is also a corresponding number of false ribs or "pin bones" extending more or less horizontally into the muscle tissue. Как правило, имеется соответствующее количество ложных ребер, которые проникают в более или менее горизонтальном направлении в мышечную ткань.
Recent studies of megaplumes indicate that they could in fact be mobile ecosystems, moving horizontally, which transport thermophiles to areas where there are no volcanic or vent activities. Недавние исследования мегашлейфов показывают, что они могут, в сущности, представлять собой мобильные экосистемы, передвигающиеся в горизонтальном направлении и переносящие термофилов в районы, где вулканической или жерловой активности не наблюдается.
The certification impactor shall be propelled horizontally at a velocity of 7.5 ± 0.1 m/s into the stationary impactor as shown in Figure 23. 8.1.2.4.5 Ударный элемент для сертификации приводится в движение для удара в горизонтальном направлении со скоростью 7,5 ± 0,1 м/сек до соударения стационарным ударным элементом, как показано на рис.
Больше примеров...
Горизонтальных (примеров 8)
Denmark also works to include aspects of dialogue and coexistence horizontally and views the UN High Dialogue on Migration as an opportunity to implement this approach. Дания также предпринимает усилия по обеспечению учета горизонтальных аспектов диалога и сосуществования и рассматривает проводимый в Организации Объединенных Наций диалог высокого уровня по проблемам миграции в качестве возможности осуществления такого подхода.
Furthermore, improved communications flowing horizontally between divisions would be attended to by the Senior Adviser. Кроме того, старший советник займется проблемой улучшения горизонтальных связей между отделами.
Industrial firms all over the world are finding it necessary to cooperate both vertically with suppliers and customers and horizontally with erstwhile competitors, i.e. to fortify and rely increasingly on relationships with other firms, both domestically and abroad. Во всем мире промышленные компании сталкиваются с необходимостью развивать сотрудничество на основе как вертикальных связей с поставщиками и потребителями, так и горизонтальных связей со своими прежними конкурентами, т.е. укреплять и все более широко использовать взаимосвязи с другими компаниями в своей стране и за рубежом.
Horizontally, the group cooperates with other working groups of the TBG, such as TBG3 (Transport & Logistics), TBG5 (Finance), TBG6 (Architecture, Engineering and Construction), TBG18 (Agriculture) and TBG14 (Business Process Analysis). На уровне горизонтальных связей группа сотрудничает с такими другими рабочими группами ГТД, как ГТДЗ (транспорт и логистика), ГТД5 (финансовая деятельность), ГТД6 (архитектура, машиностроение и строительство), ГТД18 (сельское хозяйство) и ГТД14 (анализ деловых операций).
During the Week of La Rioja in Madrid (November 1977), organized by Colectivo Riojano, a flag was created, painted with a spray can with four colors: white positioned vertically and red, green, and yellow horizontally. На Неделе Риохи в Мадриде (ноябрь 1977), организованной Коллективом, был поднят нарисованный спреем флаг, состоящий из вертикальной белой полосы и трёх горизонтальных - красной, зелёной и жёлтой.
Больше примеров...