Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
All right, Malina, take off your hood. Так, Малина, снимай капюшон.
The hood, the disguise - just an excuse. Капюшон, маскировка... Всего лишь предлог.
You want to hood up? Не хочешь одеть капюшон?
Remove your hood, please. И откинь капюшон, пожалуйста.
It's all good in the 'hood. опрос решЄн, если есть капюшон.
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
He got caught stealing hood ornaments off of cars. Его поймали, когда он пытался снять капот с машины.
I just puked on the hood of that police car! Я только что наблевал на капот полицейской машины!
So, on the MAZ-525 first editions hood was equal to the width of the cabin, in the later editions, he became much narrower. Так, на МАЗ-525 первых выпусков капот по ширине был равен кабине, на поздних выпусках он стал значительно уже.
I haven't heard from you all summer, and now you just show up and-and slap a... a very, very pretty ring on the hood of my car? Я ничего не слышала о тебе всё лето, и сейчас ты просто появляешься и... кладешь... очень, очень милое кольцо на капот моей машины?
Andreas looked under the hood, but found nothing. Андреас решил поднять капот и покопаться в моторе.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Show them what the hood is really like. Покажи им, что это за район.
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
I have always loved the fact that my hood and my affliction share the same initials. Меня всегда забавлял тот факт, что мой район и мой недуг имеют одни и те же инициалы.
Is this another "Give back to the 'hood" project? Ещё одно наказание "вернись в свой район"?
I know that hood. Я знаю этот район.
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
Todd is now a murderous vigilante known as the Red Hood. Тодд теперь стал убивающим виджиланти, известным под именем Красный колпак.
He wore a dark green hood and a golden belt, had a blue beard so long he had to tuck it into his belt, and like his brother Balin, he played the viol. Он носил тёмно-зелёный колпак и золотой пояс, имел синюю бороду и, как и его брат Балин, играл на виоле.
After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. Через какое-то время ей снова надели колпак на голову и доставили к судебно-медицинскому эксперту, предварительно строго предупредив, чтобы она никому не рассказывала о том, какому обращению ее подвергали.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
I had a hood over my head. У меня был мешок на голове.
Another $300 for the hood he wears over his face. И еще 300 за мешок с его головы.
You make HIM wear a hood? А ты ему тоже мешок на голову одевала?
They found the hood and the taser. Также найдены мешок и шокер.
Erm... No hood, I think. Не думаю, что понадобится мешок на голову.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
I think we're in the hood, Kato. Като, похоже, мы заехали в гетто.
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной.
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Luckily, I wasn't alone here in the hood. К счастью, в квартале у меня была родня.
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow. Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
Hood, as well as live Department of Defense briefings and roundtables. Hood, также в прямом эфире брифинги министерства обороны и круглые столы.
The Cray XT4 (codenamed Hood during development) is an updated version of the Cray XT3 supercomputer. Сгау XT4 (кодовое название Hood во время разработки) обновлённая версия предыдущей версии массово-параллельного суперкомпьютера Cray XT3.
Raymond Hood, architect. Реймонд Гуд (Raymond Hood) - архитектор.
It had originated as a book idea, centered on Carroll's own life and his experiences with Wahlberg, titled From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story. Это пришло ему в голову как книжная история, повествующая о жизни Кэрола и Уолберга, названная им «От детства до Голливуда, солдатская история» (англ. «From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story»).
For example, the Great Fairy's Mask helps retrieve stray fairies in the four temples, the Bunny Hood increases Link's movement speed, and the Stone Mask renders Link invisible to most non-playable characters and enemies. Например, маска Великой феи (Great Fairy's Mask) помогает возвращать заблудившихся фей, раскиданных по четырём храмам; Заячий Капюшон (Bunny Hood) позволяет Линку бегать быстрее; Каменная маска (Stone Mask) превращает Линка в невидимого для большинства второстепенных героев и врагов.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
My lord, I thought you said it could not be Hood. Милорд, я думал, вы сказали, что это не может быть Гуд.
You do not think it is Hood? Вы не думаете, что это Гуд?
Robin Longstride, also known as Robin of the Hood, and all who shelter him or aid him are declared outlaws of the realm, Робин Лонгстрайд, известный также как Робин Гуд, а также все, кто его укрывает или помогает ему, объявляются преступниками королевства,
Hood's protecting them in the forest. Гуд защищает их в лесу.
Both Hood and Gisborne escaped. Гуд и Гисборн сбежали.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
To mark the extermination of the terrorist, Hood, we shall execute his rabble. Чтобы отметить уничтожение разбойника Гуда, мы казним его шайку.
If we're going to blame Hood, let's do it properly. Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом.
Then it's Hood I need to destroy. Тогда мне нужно уничтожить Гуда.
Without Hood they're lost. Без Гуда они никто.
This is one of Hood's men! Это один из людей Гуда!
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
I so appreciate your cooperation, Mr. Hood. Благодарю за сотрудничество, мистер Худ.
If you're hiking near Mt. Hood, there are closer hospitals than Beaverton. Там у подножья горы Худ есть больницы поближе той, что в Бивертоне.
The Dutch surrendered on 5 May and Hood made Captain Conway Shipley of Hippomenes post-captain and appointed him to Centaur. 5 мая голландцы сдались, и Худ назначил командира Hippomenes Шипли (англ. Conway Shipley) на Centaur, с производством в полные капитаны.
They had three daughters and one son, Samuel Hood Inglefield, who also went on to a distinguished naval career and was the father of Sir Edward Augustus Inglefield. У них было три дочери и один сын, Самуэль Худ Инглефилд, который также сделал прекрасную карьеру на флоте и был отцом сэра Эдварда Августа Инглефилда.
Maybe you're unfamiliar with what happened in Little Rock last year, or Fort Hood. Может вы не знаете, что произошло в прошлом году в Литтл Рок, или в Форт Худ?
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком.
Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь.
Listen, you let me worry about Hood, all right? Слушай, позволь я сам разберусь с Худом, хорошо?
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
Больше примеров...