Turn that thing off and pull back your hood. | Убери эту штуку и сними капюшон. |
The hood, the disguise - just an excuse. | Капюшон, маскировка... Всего лишь предлог. |
Did they blindfold you or put a hood on you? | Они завязали тебе глаза или накинули на тебя капюшон? |
This ends when Harrow is killed by the Hood. | Это заканчивается, когда Харроу убит Капюшон. |
Will you please take off my hood? | Пожалуйста снимите мой капюшон? |
I'd sure like a look under your hood. | Я бы заглянул под твой капот! |
All right. Well, what about the scratch he put on my front hood? | А кто поцарапал мой капот, земляк? |
homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. | Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней. |
You dented my hood! | Ты помял мне капот! |
The body, styled by Wolfgang Möbius under guidance of Anatole Lapine, was mainly galvanized steel, but the doors, front fenders, and hood were aluminum in order to make the car more lightweight. | Кузов, спроектированный Вольфгангом Мёбиусом под руководством Анатолия Лапина, был по большей части из гальванизированной стали, но двери, передние крылья и капот были выполнены из алюминия для снижения веса машины. |
You can't keep sneaking back into your old 'hood. | Ты не можешь больше пробираться в свой старый район. |
You got a pretty nice 'hood here. | У вас здесь очень хороший район. |
And I recognized the look on their faces, 'cause it's my hood, right? | Я узнал выражение их лиц, это ж мой район, понимаете? |
I know that hood. | Я знаю этот район. |
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone. | Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий. |
I want you to examine this hood. | Я хочу, чтобы вы осмотрели колпак. |
After a storyline in Nightwing as part of the One Year Later event where Todd took the mantle of Nightwing for himself, the character reappeared in his Red Hood persona as one of the focal characters of DC's year-long weekly Countdown series starting in May 2007. | После сюжетной линии Nightwing в событии One Year Later, в котором Джейсон Тодд взял личность Найтвинга, персонаж вернулся снова как Красный колпак, в качестве одного из ключевых персонажей в длившейся год серии комиксов Countdown, начавшейся в мае 2007 года. |
I want you to examine this hood. | Прошу вас осмотреть этот колпак. |
"The Red Hood Gang"! | Банда "Красный Колпак"! |
After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. | Через какое-то время ей снова надели колпак на голову и доставили к судебно-медицинскому эксперту, предварительно строго предупредив, чтобы она никому не рассказывала о том, какому обращению ее подвергали. |
You make HIM wear a hood? | А ты ему тоже мешок на голову одевала? |
And, you know, they put me in a ditch with a hood over my head. | И, знаешь, они надели мне на голову мешок и засунули меня в канаву. |
Can I take this hood off yet? | Можно уже снять мешок? |
Okay. Okay, just take off the hood! | Ну снимите же мешок! |
That thing that looks like a bag is probably a hood. | Эта штука, которая похожа на мешок, вероятно капюшон. |
Who can afford that in this hood? | Ну и кто его купит в нашем гетто? |
I think we're in the hood, Kato. | Като, похоже, мы заехали в гетто. |
You got the wrong 'hood, man. | Вы приехали не в то гетто, чуваки. |
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. | Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной. |
Looked like a hood. | Поже, из гетто. |
That sounds nice, but I'm leavin' the hood in a couple of days. | Я бы с удовольствием, но через пару дней я уезжаю из квартала. |
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. | Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней. |
I'm not in show business, and I'm not from the hood. | Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала. |
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. | Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн. |
You been hangin' with the homies in the hood for a while now. | Ну че, ты давно уже тусуешь с пацанами из квартала. |
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. | Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале. |
I been down in this hood a long time. | Я давно живу на квартале. |
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. | Он, между, прочим, в моем квартале живет. |
See, 'cause in the hood, everybody's a target. | Жить в черном квартале - это значит постоянно быть на мушке. |
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. | В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд. |
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... | "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая... |
I went to check the engine, the hood fell on it. | Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота. |
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. | Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении. |
Two of the three ships of the Royal Navy named HMS Hood were named after him as well. | Два из трех британских кораблей, носивших имя HMS Hood, названы в честь него. |
She reported to USS Mount Hood as Chief Engineer in 1990 and served in the Persian Gulf War, during Operations Desert Shield and Desert Storm. | В 1990 году она стала главным инженером на борту транспорта боеприпасов «USS Mount Hood» и в этом качестве приняла участие в операциях «Щит пустыни» и «Шторм пустыни» в ходе войны в Персидском заливе. |
It had originated as a book idea, centered on Carroll's own life and his experiences with Wahlberg, titled From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story. | Это пришло ему в голову как книжная история, повествующая о жизни Кэрола и Уолберга, названная им «От детства до Голливуда, солдатская история» (англ. «From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story»). |
However, it is established in Red Hood and the Outlaws #2 and #27 that the rebooted Starfire is unable to fly without the effects of gravity, leaving her unable to travel in space unaided. | Первоначально она была способна летать в космосе, но в Red Hood and the Outlaws #2 и #27 отмечается, что после перезагрузки вымышленной вселенной Старфайр может летать только при условии воздействия гравитации. |
That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. | В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы. |
We tell the press the Hood did this. | Мы скажем прессе, что это сделал Гуд. |
I am not your enemy, Hood is. | Не я ваш враг, а Гуд. |
The precious treasure Hood was after. | Драгоценное сокровище, за которым охотится Гуд. |
Hood has been tunneling again. | Гуд опять начал рыть туннель. |
And that is why Hood must burn at the stake! | И из-за неё Гуд должен быть сожжен у столба! |
Actually, Emma's will left everything to Heart of the Hood. | Вообще-то, Эмма оставила всё Сердцу Гуда. |
If we're going to blame Hood, let's do it properly. | Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом. |
He will destroy it unless I make you betray Hood. | Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда. |
That is why Hood must burn at the stake! | Вот почему Робин Гуда нужно сжечь на костре! |
What about one of Hood's outlaws? | Как насчет одного из разбойников Робин Гуда? |
No, Mr. Hood is a person of interest in this case, which is something you two have in common. | Нет, мистер Худ заинтересован в этом деле, что вас в каком-то роде объединяет. |
In 1795, his wife Susannah was created Baroness Hood, of Catherington in the County of Southampton, in her own right, in the Peerage of Great Britain. | В 1795 году его жена Сюзанна стала баронессой Худ из Кэтрингтона, в графстве Саутгемптон, в своем собственном праве (Пэрство Великобритании). |
Jill, it's Hood. | Джилл, это Худ. |
Hood, it's suicide! | Худ, это самоубийство! |
Encountering a Union picket line 15 paces away, Hood wrote, "A corporal of the enemy drew down his musket upon me as I stood in front of my line." | Неожиданно они оказались всего в 15 шагах от федеральных пикетов и, как писал Худ, «вражеский капрал навел свой мушкет прямо на меня, стоящего прямо перед своей линией». |
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... | На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже... |
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. | но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду. |
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. | В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча. |
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? | Гуду определенно нравятся смелые девушки, да? |
You've allowed Hood to escape again! | Вы позволили Гуду снова сбежать! |
On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. | В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком. |
Listen, you let me worry about Hood, all right? | Слушай, позволь я сам разберусь с Худом, хорошо? |
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. | Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга. |
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. | Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом. |
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. | Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов. |