Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
Why? You got a spare hood? А у тебя есть запасной капюшон?
The brown hood is lost in winter, leaving just dark vertical streaks. Коричневый «капюшон» исчезает на зиму, оставляя только тёмные вертикальные полоски.
"Then out of the grass rose the head and spread hood..." "Из травы показалась голова и капюшон змеи..."
Take your hood off, please. Снимите, пожалуйста, капюшон.
Who, like you and the Hood? Look, there... Кто, ты и Капюшон?
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
Not that you'll need to look under the hood. А, не думаю, что вам понадобится заглядывать под капот.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
If we pop that hood, we'll see that engine from that picture. Если мы поднимем этот капот, то увидим движок с картинки.
homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней.
It's my hood! Это же мой капот!
Больше примеров...
Район (примеров 17)
You got a pretty nice 'hood here. У вас здесь очень хороший район.
It's just a little "welcome to the hood" humor. Просто, добро пожаловать в наш район.
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. Ты хочешь все уладить по-тихому, рассказать всем на холмах, что пришла на район и спасла всех.
You scared of the hood, man? Тебя испугал район, дружище?
I know that hood. Я знаю этот район.
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
See how you like it in your leather hood with children pointing at you in the street. Посмотрим, как вам понравится, что дети тычут пальцами на ваш кожаный колпак.
Why's he wearing that awful hood? Почему он носит этот жуткий колпак?
There you are, Mr. Red Hood. Вот ты и попался, Колпак.
He wore a dark green hood and a golden belt, had a blue beard so long he had to tuck it into his belt, and like his brother Balin, he played the viol. Он носил тёмно-зелёный колпак и золотой пояс, имел синюю бороду и, как и его брат Балин, играл на виоле.
After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. Через какое-то время ей снова надели колпак на голову и доставили к судебно-медицинскому эксперту, предварительно строго предупредив, чтобы она никому не рассказывала о том, какому обращению ее подвергали.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
Nobody told me about the hood! Мне никто не сказал про мешок!
You think I'm gonnaput a hood over my head 'cause you said "please"? Думаешь, я собираюсь надеть мешок на голову, только потому, что ты сказала "пожалуйста"?
He was blindfolded with a hood and his hands were kept continuously handcuffed behind his back. На его голову был надет мешок, а руки постоянно находились в наручниках, застегнутых за спиной.
When you were under the hood, you said something about... worried about some guy named Vince. Когда у тебя был мешок на голове, ты кричал что-то... насчет какого-то Винса.
Mr. Landa Mendibe was put in an unmarked vehicle, where a hood or sackcloth was placed over his head. Г-н Ланда Мендибе был посажен в автомобиль без опознавательных знаков, где ему на голову был надет капюшон или мешок из непрозрачной ткани.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
Who can afford that in this hood? Ну и кто его купит в нашем гетто?
I think we're in the hood, Kato. Като, похоже, мы заехали в гетто.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Looked like a hood. Поже, из гетто.
Raised in the hood, ghetto fabulous Выросла в запредельно черном гетто
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
You been hangin' with the homies in the hood for a while now. Ну че, ты давно уже тусуешь с пацанами из квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood. Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
This hood, we're on our own. В этом квартале мы сами по себе
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
LOGOonline published a webisode of Under the Hood after each episode of Drag Race. LOGOonline опубликовал веб-эпизод Under the Hood после каждого эпизода Drag Race.
At shot Hood, the Marine Corps conducted a maneuver involving the use of a helicopter airlift and tactical air support. Во время взрыва HOOD соединение морской пехоты проводило учения по аэромобильной транспортировке войск с использованием вертолётов при поддержке тактической авиации.
On February 5, 2013, Waka Flocka released his mixtape DuFlocka Rant 2 with guest appearances from Gucci Mane, Lil Wayne, French Montana, Ace Hood and Young Scooter, among others. 5 Февраля 2013 он выпустил микстейп под названием DuFlocka Rant 2, который содержит совместные песни с Gucci Mane, Lil Wayne, French Montana, Ace Hood, Young Scooter и другими артистами.
Rapper Ace Hood has a freestyle titled "We Here (Dunn, Dunn)" freestyling over this beat on his mixtape, Ace Won't Fold. Рэпер Асё Hood использовал инструментал трека для своего фристайла, под названием «We Here (Dunn, Dunn)», в своём микстейпе Ace Won't Fold.
In 2008, Khaled's third album We Global came out with singles "Out Here Grindin" with Akon, Rick Ross, Lil' Boosie, Trick Daddy, Ace Hood, and Plies, followed by "Go Hard" featuring Kanye West and T-Pain. В 2008 году третий альбом Халеда We Global вышел с сингла "Out Here Grindin" с Akon, Rick Ross, Trick Daddy, Ace Hood, и "Go Hard" с Kanye West и T-Pain.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
You do not think it is Hood? Вы не думаете, что это Гуд?
Dr. Hood is unstable. А вот доктор Гуд не в себе.
You're so predictable, Hood. Ты такой предсказуемый, Гуд.
Solid evidence the hood was there. Веское доказательство, что Робин Гуд там был.
You're all good in the hood. Ты крут как Робин Гуд.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
To mark the extermination of the terrorist, Hood, we shall execute his rabble. Чтобы отметить уничтожение разбойника Гуда, мы казним его шайку.
Unless you give up Hood, there's nothing more I can do for you. Если ты не выдашь Гуда, я больше ничего не смогу для тебя сделать.
I've got one of Hood's gang downstairs - a girl, would you believe? У меня внизу одна из банды Гуда... девушка, представляешь?
That this trap kills Hood. Что эта ловушка убьет Гуда.
She studied with the noted botanical illustrator Walter Hood Fitch, who was the lead artist for Curtis's Botanical Magazine. Она изучала искусство ботанической иллюстрации под руководством Уолтера Гуда Фитча, главного иллюстратора "Curtis's Botanical Magazine".
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
Franklin was disturbed by the apparent abandonment of Hood and Richardson, but they were insistent that the party would have a better chance of survival without them. Франклин был обеспокоен, что оставляет своих людей, но Худ и Ричардсон настаивали на том, что без них группа будет иметь гораздо больше шансов на спасение.
Maxwell was transferred again during 1794, this time to the small frigate HMS Nemesis under the command of Hood's relative Captain Samuel Hood Linzee. Максвелл был переведен вновь в 1794 году, в этот раз на небольшой фрегат HMS Nemesis, которым командовал родственник Худа Сэмьюэл Худ Линзи.
This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine. Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
At 4:30 pp. m., Hood stood in his stirrups at the front of the Texas Brigade and shouted, Fix bayonets, my brave Texans! В 16:30 Худ вышел перед строем техасской бригады и крикнул: «Примкните штыки, отважные техасцы!
In June 1779 Inglefield was promoted to command of the brig-sloop HMS Lively and in the October of the following year was promoted to post captain and posted to HMS Barfleur of 90 guns, in which his patron, Sir Samuel Hood, hoisted his flag. В июне 1779 года Инглфилд был повышен и назначен командовать бриг-шлюпом HMS Lively, а в октябре следующего года сделался полным капитаном и был назначен на 90-пушечный HMS Barfleur, на котором держал флаг его покровитель, сэр Сэмюэль Худ.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
And I can't jeopardize that arrangement over a personal vendetta with Hood. И я не могу поставить личную вендетту с Худом выше нашей договорённости.
Listen, you let me worry about Hood, all right? Слушай, позволь я сам разберусь с Худом, хорошо?
A later conversation that Osborn has with his own darker Green Goblin side reveals that he now has an alliance with Mister Negative similar to the one with Hood. Более поздний разговор о том, что Осборн имеет свою более темную сторону Зелёного Гоблина, показывает, что теперь он имеет союз с Мистером Негативным, подобным тому, который был с Худом.
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
Больше примеров...