Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
2.4 During the night of 25 to 26 October security guards covered the complainant's head with a hood and carried him out of his cell. 2.4 В ночь с 25 на 26 октября охранники надели на голову заявителя капюшон и выволокли его из его камеры.
The Machinesmith's Baron Strucker android known as "the Hood" then hired a new Batroc's Brigade (consisting of Porcupine and Whirlwind) to battle Captain America. Андроид Барона Штрукера Машиниста, известный тогда как «Капюшон», нанял новую Бригаду Батрока (состоящая из Дикобраза и Вихря), чтобы бороться против Капитана Америки.
Don't need to show that hood at me. Не демонстрируй мне свой капюшон.
Check out this choke hood. Зацени его душительный капюшон.
Will you please take off my hood? Пожалуйста снимите мой капюшон?
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
Now turn around, hands on the hood, real slow. Теперь повернитесь, руки на капот, очень медленно.
He rolls her over, abruptly... and thrusts her against the hood. Он резко переворачивает ее... и толкает ее на капот.
Open the hood, let's check it out. Открывай капот, посмотрим.
The guys got out, they put the hood up, they started working under the hood, got it going again. Эти парни вылезли из машины, подняли капот, стали копаться под капотом, завели мотор.
Put your hands on the hood of the car. Положите руки на капот.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
I have always loved the fact that my hood and my affliction share the same initials. Меня всегда забавлял тот факт, что мой район и мой недуг имеют одни и те же инициалы.
Is this another "Give back to the 'hood" project? Ещё одно наказание "вернись в свой район"?
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. Ты хочешь все уладить по-тихому, рассказать всем на холмах, что пришла на район и спасла всех.
You scared of the hood, man? Тебя испугал район, дружище?
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
Todd is now a murderous vigilante known as the Red Hood. Тодд теперь стал убивающим виджиланти, известным под именем Красный колпак.
So, Red Hood, we meet again. И вот, Красный колпак, мы встретились снова.
I want you to examine this hood. Прошу вас осмотреть этот колпак.
He wore a dark green hood and a golden belt, had a blue beard so long he had to tuck it into his belt, and like his brother Balin, he played the viol. Он носил тёмно-зелёный колпак и золотой пояс, имел синюю бороду и, как и его брат Балин, играл на виоле.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
Taking off my hood, he sees I'm not Herb. Сняв мой мешок, он понял, что я не Херб.
The he put a hood over my head. Затем он накинул мне мешок на голову.
You think I'm gonnaput a hood over my head 'cause you said "please"? Думаешь, я собираюсь надеть мешок на голову, только потому, что ты сказала "пожалуйста"?
The complainant was first taken to an underground cell. He was hung head down by his left foot, from a rope fastened to the ceiling, with his hands tied behind his back and a hood over his head. Сначала заявитель был помещен в подземную камеру, где его подвесили вниз головой за левую ногу с помощью прикрепленной к потолку веревки, сковали руки за спиной наручниками и надели на голову мешок.
They pulled a hood over her head. Ей набросили на голову мешок.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной.
Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений.
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
You know, Malik is the first one in the hood to go to college. Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
That sounds nice, but I'm leavin' the hood in a couple of days. Я бы с удовольствием, но через пару дней я уезжаю из квартала.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
You been hangin' with the homies in the hood for a while now. Ну че, ты давно уже тусуешь с пацанами из квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Luckily, I wasn't alone here in the hood. К счастью, в квартале у меня была родня.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
This hood, we're on our own. В этом квартале мы сами по себе
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
Barclay directed Shawn and Marlon Wayans' first feature film, Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) - also featuring Keenen Ivory Wayans, Vivica Fox, and Bernie Mac. Барклай срежиссировал первый полнометражный фильм Шона и Марлона Уэйанса, «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996), с участием Кинена Айвори Уэйанса, Вивики А. Фокс и Берни Мака.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
Hood, as well as live Department of Defense briefings and roundtables. Hood, также в прямом эфире брифинги министерства обороны и круглые столы.
LOGOonline published a webisode of Under the Hood after each episode of Drag Race. LOGOonline опубликовал веб-эпизод Under the Hood после каждого эпизода Drag Race.
The Cray XT4 (codenamed Hood during development) is an updated version of the Cray XT3 supercomputer. Сгау XT4 (кодовое название Hood во время разработки) обновлённая версия предыдущей версии массово-параллельного суперкомпьютера Cray XT3.
In 2008, Khaled's third album We Global came out with singles "Out Here Grindin" with Akon, Rick Ross, Lil' Boosie, Trick Daddy, Ace Hood, and Plies, followed by "Go Hard" featuring Kanye West and T-Pain. В 2008 году третий альбом Халеда We Global вышел с сингла "Out Here Grindin" с Akon, Rick Ross, Trick Daddy, Ace Hood, и "Go Hard" с Kanye West и T-Pain.
Hill's paintings and engravings are found in the collections of the Brooklyn Museum, the Amon Carter Museum, Fogg Museum, the Hood Museum of Art, and the Metropolitan Museum of Art. Картины и гравюры Джона Хилла находятся в коллекциях Бруклинского музея, Метрополитен-музея, а также в музеях Amon Carter Museum, Fogg Museum и Hood Museum of Art.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
Hood and his men have entered the tunnel. Гуд и его люди вошли в тоннель.
Sticks and stones, Hood. Время и место, Гуд.
They call you the Hood. Они зовут тебя Гуд.
Look, five years ago, Hood predicted a 9.6 on the Reelfoot fault. Пять лет назад Гуд предсказал мощное землетрясение на разломе Рилфут.
And that is why Hood must burn at the stake! И из-за неё Гуд должен быть сожжен у столба!
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
Actually, Emma's will left everything to Heart of the Hood. Вообще-то, Эмма оставила всё Сердцу Гуда.
If we're going to blame Hood, let's do it properly. Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом.
When Hazel discovers that Dr Hood's hospital may have to close, she helps the local community to raise funds to save it. Когда Хейзел узнает, что больницу доктора Гуда, вероятно, закроют, она помогает местным жителям собрать средства для её сохранения.
I've got one of Hood's gang downstairs - a girl, would you believe? У меня внизу одна из банды Гуда... девушка, представляешь?
He will destroy it unless I make you betray Hood. Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда.
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
Well, I talked to my boys at Fort Hood. Я поговорил со своим боссом в Форте Худ.
Lord Hood advised me to instruct you... instruct... Лорд Худ поручил мне сообщить вам... сообщить...
How the hell she'd even know you were up there, Hood? откуда она вообще узнала, что ты там, Худ?
Hood, it's suicide! Худ, это самоубийство!
In June 1779 Inglefield was promoted to command of the brig-sloop HMS Lively and in the October of the following year was promoted to post captain and posted to HMS Barfleur of 90 guns, in which his patron, Sir Samuel Hood, hoisted his flag. В июне 1779 года Инглфилд был повышен и назначен командовать бриг-шлюпом HMS Lively, а в октябре следующего года сделался полным капитаном и был назначен на 90-пушечный HMS Barfleur, на котором держал флаг его покровитель, сэр Сэмюэль Худ.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
I want you to keep an eye on Hood for me. Я хочу, чтобы ты приглядывал за Худом.
Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь.
A later conversation that Osborn has with his own darker Green Goblin side reveals that he now has an alliance with Mister Negative similar to the one with Hood. Более поздний разговор о том, что Осборн имеет свою более темную сторону Зелёного Гоблина, показывает, что теперь он имеет союз с Мистером Негативным, подобным тому, который был с Худом.
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...