Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
I can't believe I've put my hood on in case there were shards flying around. Не могу поверить, я одел капюшон, на случай, если полетят осколки.
2.4 During the night of 25 to 26 October security guards covered the complainant's head with a hood and carried him out of his cell. 2.4 В ночь с 25 на 26 октября охранники надели на голову заявителя капюшон и выволокли его из его камеры.
"Then out of the grass rose the head and spread hood..." "Из травы показалась голова и капюшон змеи..."
So to protect the identity of the executioner, he shall be wearing a hood. И поэтому, чтобы остаться неузнанным, палач наденет капюшон.
Who, like you and the Hood? Кто, ты и Капюшон?
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
When Sweeney heard Dunne start the engine of her car, he ran out and jumped on the car's hood. Когда Суини услышал, что Данн заводит двигатель машины, то он выбежал из дома и прыгнул на капот.
If your car broke down, you want to look under the hood, right? Если машина сломалась, вы смотрите под капот, правда же?
Okay, open the hood. Хорошо, открывайте капот.
The battery blew straight up through the hood. Аккумулятор вылетел вверх через капот.
Can you sit on the hood? Ты можешь сесть на капот?
Больше примеров...
Район (примеров 17)
You got a nice 'hood here. У вас здесь очень хороший район.
It's just a little "welcome to the hood" humor. Просто, добро пожаловать в наш район.
Welcome to the hood. Добро пожаловать в район.
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone. Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий.
They punished you by making you "give back to the 'hood?" И тебя наказали, заставив вернуться в старый район?
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
Whoever wears the hood should lead! Кто носит колпак, тот лидер!
So, Red Hood, we meet again. И вот, Красный колпак, мы встретились снова.
There you are, Mr. Red Hood. Вот ты и попался, Колпак.
I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь!
After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. Через какое-то время ей снова надели колпак на голову и доставили к судебно-медицинскому эксперту, предварительно строго предупредив, чтобы она никому не рассказывала о том, какому обращению ее подвергали.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой.
Another $300 for the hood he wears over his face. И еще 300 за мешок с его головы.
The he put a hood over my head. Затем он накинул мне мешок на голову.
I'll need to put this hood back on. Мне нужно надеть мешок обратно.
The hood kind of limited the conversation. Мешок на голове слегка помешал общению.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений.
Raised in the hood, ghetto fabulous Выросла в запредельно черном гетто
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
Either they don't know... or don't show or just don't care... about bein' a menace to South Central while they drink their juice in the hood. Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале.
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
See, 'cause in the hood, everybody's a target. Жить в черном квартале - это значит постоянно быть на мушке.
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
They released their fifth album Infrared Riding Hood. В том же году увидел свет пятый альбом коллектива, под названием Infrared Riding Hood.
At shot Hood, the Marine Corps conducted a maneuver involving the use of a helicopter airlift and tactical air support. Во время взрыва HOOD соединение морской пехоты проводило учения по аэромобильной транспортировке войск с использованием вертолётов при поддержке тактической авиации.
Rapper Ace Hood has a freestyle titled "We Here (Dunn, Dunn)" freestyling over this beat on his mixtape, Ace Won't Fold. Рэпер Асё Hood использовал инструментал трека для своего фристайла, под названием «We Here (Dunn, Dunn)», в своём микстейпе Ace Won't Fold.
Hill's paintings and engravings are found in the collections of the Brooklyn Museum, the Amon Carter Museum, Fogg Museum, the Hood Museum of Art, and the Metropolitan Museum of Art. Картины и гравюры Джона Хилла находятся в коллекциях Бруклинского музея, Метрополитен-музея, а также в музеях Amon Carter Museum, Fogg Museum и Hood Museum of Art.
The first promo single being "For My Hood", featuring DJ Khaled & Sean Kingston. Первым синглом на альбоме станет «Put That on My Hood», вместе с DJ Khaled & Sean kingston.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
So what's it to be, Hood? Так что же будет, Гуд?
What, you think Hood's going to rescue you, do you? Что, ты думаешь, что Гуд собирается тебя спасти?
Thanks, Mr. Hood. Спасибо, мистер Гуд.
$ What a guy, Monsieur Hood $ - Break it down. Он парень что надо, месье Гуд - Вот так то.
Raymond Hood, architect. Реймонд Гуд (Raymond Hood) - архитектор.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
Hood must have had a stash hidden somewhere. У Гуда должен был быть где-то тайник.
When Hazel discovers that Dr Hood's hospital may have to close, she helps the local community to raise funds to save it. Когда Хейзел узнает, что больницу доктора Гуда, вероятно, закроют, она помогает местным жителям собрать средства для её сохранения.
Without Hood they're lost. Без Гуда они никто.
He will destroy it unless I make you betray Hood. Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда.
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет,
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
I don't know who you are, but you're not Lucas Hood. Не знаю, кто вы, но вы не Лукас Худ.
They had three daughters and one son, Samuel Hood Inglefield, who also went on to a distinguished naval career and was the father of Sir Edward Augustus Inglefield. У них было три дочери и один сын, Самуэль Худ Инглефилд, который также сделал прекрасную карьеру на флоте и был отцом сэра Эдварда Августа Инглефилда.
This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine. Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
Why did you drive all the way from Mt. Hood to Beaverton to get treated? И почему вы поехали от горы Худ до Бивертона, чтобы получить помощь?
Admiral Hood interpreted the instruction to maintain line of battle to take precedence over the signal for close action, and as a consequence his squadron did not close rapidly and never became significantly engaged in the action. Адмирал Худ истолковал приказ держать колонну как приоритетный перед сигналом ближнего боя; как следствие его эскадра сближалась слишком медленно и большей частью так и не вступила в бой.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
Spear was superseded on 4 March by Captain Samuel Hood Linzee, but Linzee's command was short-lived. Капитан Спеар был заменен 4 марта капитаном Самуэлем Худом Линзи, но командовал кораблем он недолго.
On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком.
And I can't jeopardize that arrangement over a personal vendetta with Hood. И я не могу поставить личную вендетту с Худом выше нашей договорённости.
Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...