Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
You are staying inside and you're keeping that hood on. Ты останешься дома, и капюшон не снимай.
Because 4 years ago, the Hood took down Потому что 4 года назад Капюшон убрал
But look under the hood. Но взгляни под капюшон.
Now put your hood on before your jacket. Хоть капюшон бы накинул для приличия.
These are the sorts of messages I've been inundated with my entire life: Always keep your hands where they can see them, don't move too quickly, take off your hood when the sun goes down. Я слышу такие советы всю свою жизнь: держи руки на виду, не двигайся слишком быстро, снимай капюшон, когда темнеет.
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
It had a rusted hood, only one taillight. У него был ржавый капот и только одна задняя фара.
In any case they shall be visible when the headlamp is fitted on the vehicle or when a movable part such as the hood is opened. В любом случае они должны быть видимы, когда фара установлена на транспортном средстве или когда какая-либо движущаяся часть, например капот, находится в открытом состоянии .
Okay, open the hood. Хорошо, открывайте капот.
Why is he opening the hood? Почему он открыл капот?
But you get out, raise the hood and fix it. А вы зато, стоит машине сломаться, выходите из неё, открываете капот - раз-раз, и можно ехать?
Больше примеров...
Район (примеров 17)
You can't keep sneaking back into your old 'hood. Ты не можешь больше пробираться в свой старый район.
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. Ты хочешь все уладить по-тихому, рассказать всем на холмах, что пришла на район и спасла всех.
You scared of the hood, man? Тебя испугал район, дружище?
They punished you by making you "give back to the 'hood?" И тебя наказали, заставив вернуться в старый район?
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
I want you to examine this hood. Я хочу, чтобы вы осмотрели колпак.
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
Whoever wears the hood should lead! Кто носит колпак, тот лидер!
He wore a dark green hood and a golden belt, had a blue beard so long he had to tuck it into his belt, and like his brother Balin, he played the viol. Он носил тёмно-зелёный колпак и золотой пояс, имел синюю бороду и, как и его брат Балин, играл на виоле.
We're the Red Hood Gang. Мы - Красный Колпак.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
I'm in handcuffs, they put a hood on me... Я в наручниках, на меня надели мешок...
And, you know, they put me in a ditch with a hood over my head. И, знаешь, они надели мне на голову мешок и засунули меня в канаву.
Can I take this hood off yet? Можно уже снять мешок?
They found the hood and the taser. Также найдены мешок и шокер.
Mr. Landa Mendibe was put in an unmarked vehicle, where a hood or sackcloth was placed over his head. Г-н Ланда Мендибе был посажен в автомобиль без опознавательных знаков, где ему на голову был надет капюшон или мешок из непрозрачной ткани.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
Who can afford that in this hood? Ну и кто его купит в нашем гетто?
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
Looked like a hood. Поже, из гетто.
Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений.
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
You know, Malik is the first one in the hood to go to college. Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Luckily, I wasn't alone here in the hood. К счастью, в квартале у меня была родня.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
This hood, we're on our own. В этом квартале мы сами по себе
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
Either they don't know... or don't show or just don't care... about bein' a menace to South Central while they drink their juice in the hood. Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
"Boy-Scoutz N the Hood". Случайно стал бойскаутом в серии «Boy-Scoutz N the Hood».
She reported to USS Mount Hood as Chief Engineer in 1990 and served in the Persian Gulf War, during Operations Desert Shield and Desert Storm. В 1990 году она стала главным инженером на борту транспорта боеприпасов «USS Mount Hood» и в этом качестве приняла участие в операциях «Щит пустыни» и «Шторм пустыни» в ходе войны в Персидском заливе.
The first promo single being "For My Hood", featuring DJ Khaled & Sean Kingston. Первым синглом на альбоме станет «Put That on My Hood», вместе с DJ Khaled & Sean kingston.
It had originated as a book idea, centered on Carroll's own life and his experiences with Wahlberg, titled From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story. Это пришло ему в голову как книжная история, повествующая о жизни Кэрола и Уолберга, названная им «От детства до Голливуда, солдатская история» (англ. «From the 'Hood to Hollywood, A Soldier's Story»).
Gil Blas was the title of a five-act farcical opera by John Hamilton Reynolds adapting Lesage's novel, perhaps assisted by Thomas Hood, and first performed on 1 August 1822. Название Жиль Блас носила пятиактовая фарсовая опера, адаптирующая роман Лесажа, и написанная Джоном Гамильтоном Рейнольдсом (англ. John Hamilton Reynold), возможно при участии Томаса Худа (англ. Thomas Hood), и впервые поставленая на сцене 1 августа 1822 года.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
Hood was fulfilling a promise to prevent an eviction. Что Гуд выполнял свое обещание предотвратить изгнание.
Hood and his men are spreading terror throughout Nottingham. Гуд со своими людьми устроили террор. всему Ноттингему.
Maybe we could stake him out, hope the Hood shows up for him. Возможно, мы могли ставить его, надеюсь гуд появится для него.
You do not think it is Hood? Вы не думаете, что это Гуд?
$ What a guy, Monsieur Hood $ - Break it down. Он парень что надо, месье Гуд - Вот так то.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
Emma was involved with this ex-con rehab charity, Heart of the Hood. Эмма занималась благотворительностью - реабилитацией преступников, Сердце Гуда.
Hood must have had a stash hidden somewhere. У Гуда должен был быть где-то тайник.
But if I find you in Hood's company again, I will drag you back to Shrewsbury myself. Но если я снова обнаружу тебя в компании Гуда, я лично притащу тебя в Шрусбери.
I've got one of Hood's gang downstairs - a girl, would you believe? У меня внизу одна из банды Гуда... девушка, представляешь?
That this trap kills Hood. Что эта ловушка убьет Гуда.
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
This happened in your town, Sheriff Hood. Это произошло в вашем городе, шериф Худ.
I've included images of Fort Meade and Fort Hood. Я добавила фото Форта Мид и Форта Худ.
Hood, he doesn't consult with me. Худ со мной не советуется.
The venerable Jaybo Hood requests an audience. Почтенный Джейбо Худ просит внимания.
Hood was dissatisfied with his assignment in the assault because it would face difficult terrain in the boulder-strewn area known as the Devil's Den. Худ был недоволен этим решением, потому что ему пришлось бы наступать по неудобной местности, усыпанной валунами, так называемой «Берлоге Дьявола» (Devil's Den).
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь.
Bredahl won his first title belt, the Vacant EBU (European) Bantamweight Title, in March 1992 with a seven-round knockout win over Scotland's Donnie Hood. Бредаль выиграл свой первый титульный пояс EBU (European) в легчайшем весе в марте 1992 года с победой в семи раундах над шотландским Донни Худом.
Listen, you let me worry about Hood, all right? Слушай, позволь я сам разберусь с Худом, хорошо?
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
Больше примеров...