| I can't believe I've put my hood on in case there were shards flying around. | Не могу поверить, я одел капюшон, на случай, если полетят осколки. |
| 2.4 During the night of 25 to 26 October security guards covered the complainant's head with a hood and carried him out of his cell. | 2.4 В ночь с 25 на 26 октября охранники надели на голову заявителя капюшон и выволокли его из его камеры. |
| "Then out of the grass rose the head and spread hood..." | "Из травы показалась голова и капюшон змеи..." |
| So to protect the identity of the executioner, he shall be wearing a hood. | И поэтому, чтобы остаться неузнанным, палач наденет капюшон. |
| Who, like you and the Hood? | Кто, ты и Капюшон? |
| When Sweeney heard Dunne start the engine of her car, he ran out and jumped on the car's hood. | Когда Суини услышал, что Данн заводит двигатель машины, то он выбежал из дома и прыгнул на капот. |
| If your car broke down, you want to look under the hood, right? | Если машина сломалась, вы смотрите под капот, правда же? |
| Okay, open the hood. | Хорошо, открывайте капот. |
| The battery blew straight up through the hood. | Аккумулятор вылетел вверх через капот. |
| Can you sit on the hood? | Ты можешь сесть на капот? |
| You got a nice 'hood here. | У вас здесь очень хороший район. |
| It's just a little "welcome to the hood" humor. | Просто, добро пожаловать в наш район. |
| Welcome to the hood. | Добро пожаловать в район. |
| I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone. | Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий. |
| They punished you by making you "give back to the 'hood?" | И тебя наказали, заставив вернуться в старый район? |
| Whoever wears the hood should lead! | Кто носит колпак, тот лидер! |
| So, Red Hood, we meet again. | И вот, Красный колпак, мы встретились снова. |
| There you are, Mr. Red Hood. | Вот ты и попался, Колпак. |
| I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! | Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь! |
| After a while and still wearing the hood, she was taken to a forensic medical examiner, having been threatened beforehand not to speak of the treatment that she had received. | Через какое-то время ей снова надели колпак на голову и доставили к судебно-медицинскому эксперту, предварительно строго предупредив, чтобы она никому не рассказывала о том, какому обращению ее подвергали. |
| The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. | Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой. |
| Another $300 for the hood he wears over his face. | И еще 300 за мешок с его головы. |
| The he put a hood over my head. | Затем он накинул мне мешок на голову. |
| I'll need to put this hood back on. | Мне нужно надеть мешок обратно. |
| The hood kind of limited the conversation. | Мешок на голове слегка помешал общению. |
| You got the wrong 'hood, man. | Вы приехали не в то гетто, чуваки. |
| I wish you would've stayed out of the hood, papi. | Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка. |
| Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. | Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений. |
| Raised in the hood, ghetto fabulous | Выросла в запредельно черном гетто |
| Go from Boy in the Hood to Man of Honor. | Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин! |
| This is a map I drew of Astoria, the 'hood. | А тут я набросала схему Астории, нашего квартала. |
| Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. | Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала. |
| I'm not in show business, and I'm not from the hood. | Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала. |
| Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. | Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн. |
| Right next to DeNiro, but I'll be hood forever | По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала. |
| I been down in this hood a long time. | Я давно живу на квартале. |
| Either they don't know... or don't show or just don't care... about bein' a menace to South Central while they drink their juice in the hood. | Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале. |
| He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. | Он, между, прочим, в моем квартале живет. |
| See, 'cause in the hood, everybody's a target. | Жить в черном квартале - это значит постоянно быть на мушке. |
| In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. | В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд. |
| "All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... | "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая... |
| I went to check the engine, the hood fell on it. | Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота. |
| The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. | Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении. |
| They released their fifth album Infrared Riding Hood. | В том же году увидел свет пятый альбом коллектива, под названием Infrared Riding Hood. |
| At shot Hood, the Marine Corps conducted a maneuver involving the use of a helicopter airlift and tactical air support. | Во время взрыва HOOD соединение морской пехоты проводило учения по аэромобильной транспортировке войск с использованием вертолётов при поддержке тактической авиации. |
| Rapper Ace Hood has a freestyle titled "We Here (Dunn, Dunn)" freestyling over this beat on his mixtape, Ace Won't Fold. | Рэпер Асё Hood использовал инструментал трека для своего фристайла, под названием «We Here (Dunn, Dunn)», в своём микстейпе Ace Won't Fold. |
| Hill's paintings and engravings are found in the collections of the Brooklyn Museum, the Amon Carter Museum, Fogg Museum, the Hood Museum of Art, and the Metropolitan Museum of Art. | Картины и гравюры Джона Хилла находятся в коллекциях Бруклинского музея, Метрополитен-музея, а также в музеях Amon Carter Museum, Fogg Museum и Hood Museum of Art. |
| The first promo single being "For My Hood", featuring DJ Khaled & Sean Kingston. | Первым синглом на альбоме станет «Put That on My Hood», вместе с DJ Khaled & Sean kingston. |
| So what's it to be, Hood? | Так что же будет, Гуд? |
| What, you think Hood's going to rescue you, do you? | Что, ты думаешь, что Гуд собирается тебя спасти? |
| Thanks, Mr. Hood. | Спасибо, мистер Гуд. |
| $ What a guy, Monsieur Hood $ - Break it down. | Он парень что надо, месье Гуд - Вот так то. |
| Raymond Hood, architect. | Реймонд Гуд (Raymond Hood) - архитектор. |
| Hood must have had a stash hidden somewhere. | У Гуда должен был быть где-то тайник. |
| When Hazel discovers that Dr Hood's hospital may have to close, she helps the local community to raise funds to save it. | Когда Хейзел узнает, что больницу доктора Гуда, вероятно, закроют, она помогает местным жителям собрать средства для её сохранения. |
| Without Hood they're lost. | Без Гуда они никто. |
| He will destroy it unless I make you betray Hood. | Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда. |
| We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, | Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет, |
| I don't know who you are, but you're not Lucas Hood. | Не знаю, кто вы, но вы не Лукас Худ. |
| They had three daughters and one son, Samuel Hood Inglefield, who also went on to a distinguished naval career and was the father of Sir Edward Augustus Inglefield. | У них было три дочери и один сын, Самуэль Худ Инглефилд, который также сделал прекрасную карьеру на флоте и был отцом сэра Эдварда Августа Инглефилда. |
| This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine. | Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной". |
| Why did you drive all the way from Mt. Hood to Beaverton to get treated? | И почему вы поехали от горы Худ до Бивертона, чтобы получить помощь? |
| Admiral Hood interpreted the instruction to maintain line of battle to take precedence over the signal for close action, and as a consequence his squadron did not close rapidly and never became significantly engaged in the action. | Адмирал Худ истолковал приказ держать колонну как приоритетный перед сигналом ближнего боя; как следствие его эскадра сближалась слишком медленно и большей частью так и не вступила в бой. |
| I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... | На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже... |
| Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. | но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду. |
| At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. | В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча. |
| Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? | Гуду определенно нравятся смелые девушки, да? |
| You've allowed Hood to escape again! | Вы позволили Гуду снова сбежать! |
| Spear was superseded on 4 March by Captain Samuel Hood Linzee, but Linzee's command was short-lived. | Капитан Спеар был заменен 4 марта капитаном Самуэлем Худом Линзи, но командовал кораблем он недолго. |
| On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. | В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком. |
| And I can't jeopardize that arrangement over a personal vendetta with Hood. | И я не могу поставить личную вендетту с Худом выше нашей договорённости. |
| Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. | Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь. |
| There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. | Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов. |