| You are a Martian with unusual physical strength, so you will be called hercules. | Вы Марсианен с необычной физической силой, так что Вас будут звать Геркулес. |
| After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship. | После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет. |
| Hercules is a man of many strange and disgusting habits. | Да. Геркулес - это человек с множеством странных и отвратительных привычек. |
| You don't mean that, Hercules. | Ты же не имеешь это в виду, Геркулес. |
| In the Hercules cluster the individual galaxies are about 300,000 light years apart. | В звездном скоплении созвездия Геркулес отдельные галактики находятся в 300 тысячах световых лет друг от друга. |
| Please, Hercules. I beg of you. | Прошу, Геркулес, умоляю тебя. |
| We should make for the clearing and hope that Hercules was able to escape. | Нужно идти на опушку и надеяться, что Геркулес смог сбежать. |
| Hercules is the only one among us whose strength will match the Silver Mask. | Геркулес, единственный среди нас, чья сила соответствует Серебряной Маске. |
| Progress readings on the star Hercules 208 in Messia 13. | Показания по звезде Геркулес 208 в Месса 13. |
| A king's life is at stake, Hercules, they won't stop until he does. | Жизнь Короля находится под угрозой, Геркулес, они не остановятся... |
| On balance, a less smelly Hercules is preferable to a smelly one. | Скажем, менее дурно пахнущий Геркулес предпочтительнее дурно пахнущего. |
| It is officially considered, that ancestor Flavy Hercules (Heracles) was. | Официально считается, что предком Флавия был Геркулес (Геракл). |
| Dimensional cargo capacity of the Hercules aircraft must be considered for all of the station's logistical support. | Грузоподъемность самолета Геркулес должна рассматриваться как мера для всех поставок материально-технической поддержки на станцию. |
| In northern hemisphere of the sky the constellation Hercules is located. | В северном полушарии неба расположено созвездие Геркулес. |
| The Hercules monument has a total height of 70.5 meters. | Общая высота комплекса Геркулес составляет 70.5 метров. |
| On the real, Hercules is weak, and y'all barely beat them. | Геркулес слабая команда, а вы их едва одолели. |
| Welcome to our spaceship, mighty Hercules. Heh-heh. | Добро пожаловать на корабль, могучий Геркулес. |
| Hercules, we have to be on our way by dawn. | Геркулес, мы должны быть в пути к рассвету. |
| Or Hercules the Foolish, as you would have me known. | Или Геркулес Глупый, как ты меня называешь. |
| You will have no need for your weapon here, Hercules. | Твое оружие тебе здесь не понадобится, Геркулес. |
| Hercules... we will find a cure for Medusa, I promise. | Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю. |
| Hercules, that is simply not true. | Геркулес, этого просто не может быть. |
| Kaabi is no Hercules, nor is Khodadad. | Кааби не Геркулес, да и Ходадад тоже. |
| They did well, even Hercules. | Они хорошо справились, даже Геркулес. |
| Hercules told me his beetle has never lost a race. | Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке. |